中英惯用例句:
  • 一种特别东西的再细
    a subdivision of a particular kind of thing.
  • 文学作品的一部;通常有字数限制和题目。
    a subdivision of a written work; usually numbered and titled.
  • 亚种属于这样细小支的一种有机物,尤其是植物
    An organism, especially a plant, belonging to such a subdivision.
  • (生物学)类学的一个组,目的亚部。
    (biology) taxonomic group that is a subdivision of an order.
  • 枝小枝或枝的末端或最后细
    A small branch or the terminal or ultimate subdivision of a branch.
  • 胞族部落的异族结婚者的亚支,构成两上或多个相关的家族
    An exogamous subdivision of the tribe, constituting two or more related clans.
  • 类通常有细微特性区别的种属的再,如花色的再
    A subdivision of a variety usually differing in one trivial characteristic, such as flower color.
  • 一个独特的地区或国土的一部或行政上的区域或一个团体,一群人。
    a distinct region or subdivision of a territorial or political area or community or group of people.
  • 枝某些其他植物部,如根或花簇的侧向枝或次级细
    A lateral division or subdivision of certain other plant parts, such as a root or flower cluster.
  • 狐猴科;懒猴科;指猴科;大狐猴科;在某些类中,替代原猴亚目;在另外一些类中,被认为是原猴亚目的一个亚部。
    Lemuridae; Lorisidae; Daubentoniidae; Indriidae; used in some classifications instead of Prosimii; in others considered a subdivision of Prosimii.
  • 空域;领空某一特定地区之上的空域,通常是政治划区,如国家的领空
    The portion of the atmosphere above a particular land area, especially that of a political subdivision such as a nation.
  • 在一些类中被认为是獾亚科的一个属。
    in some classifications considered a genus of subfamily Melinae.
  • 在一些类中被认为是獾亚科的一个属。
    in some classifications: type genus of the subfamily Melinae.
  • 在一些类中被认为是臭鼬亚目的模式属。
    in some classifications: type genus of the subfamily Mephitinae.
  • 生物学中介于属和亚科之间的类单位。
    (biology) a taxonomic category between a genus and a subfamily.
  • 在一些类中被认为是水獭亚目的一属。
    in some classifications considered a genus of the subfamily Lutrinae.
  • 画眉;有时在某些类中,被认为是蝇虎科的一个亚科。
    thrushes; in some classifications considered a subfamily (Turdinae) of the family_Muscicapidae.
  • 野生的和家养的牛;在一些类中被放入牛科的亚科。
    wild and domestic cattle; in some classifications placed in the subfamily Bovinae or tribe Bovini.
  • 只包括一个菱属的科;在某些类被视为柳叶菜科的亚科。
    family comprising solely the genus Trapa; in some classifications treated as a subfamily or tribe of the family_Onagraceae.
  • 在一些类中被认为是雀科金翅属的模式属;金翅雀;金雀;金翅鸟;红雀。
    in some classifications considered the type genus of a subfamily Carduelinae of the Fringillidae: goldfinches; siskins; redpolls; linnets.
  • 在某些类中,被认为是蝇虎科的亚科(莺亚科);欧洲莺;美洲戴菊鸟和食虫鸣禽。
    in some classifications considered a subfamily (Sylviinae) of the family Muscicapidae: Old World (true) warblers; American kinglets and gnatcatchers.
  • 该植物的各个部都具有高毒性;球茎被捣碎用来制作苍蝇药。
    all parts of plant are highly toxic; bulb pounded and used as a fly poison; sometimes placed in subfamily Melanthiaceae.
  • 族动植物类学中位于亚科和属或亚目和科之间的一个范畴,通常包含有几个属
    A taxonomic category placed between a subfamily and a genus or between a suborder and a family and usually containing several genera.
  • 在一些类中被认为是金翅属的一个亚属;金雀和新大陆金翅雀。
    in some classifications considered a subgenus of Carduelis: siskins and New World goldfinches.
  • 热带的可供观赏的灌木或乔木的小亚属;在一些类里没有确认。
    small subgenus of ornamental tropical shrubs or trees; not recognized in some classifications.
  • 北美一年生,野生植物,其黄色的花朵中央呈紫红色到褐色;有时将其划为波斯菊亚属。
    North American annual widely cultivated for its yellow flowers with purple-red to brownish centers; in some classifications placed in a subgenus Calliopsis.
  • 用于某些类中,雀类的一个亚集。
    used in some classifications for a subgroup of finches.
  • 中美商贸联委会贸易统计小组析的结论是,这两年中国出口货物经香港转口到美国的平均增值率高达40.7%,远高于一般情况下的转口增值率。
    The conclusion of the Trade Statistics Subgroup of the Trade and Investment Working Group of the Sino-US Joint Commission on Commerce and Trade was: The average rate of value-adding of Chinese exports to the United States via the Hong Kong region was 40.7% in the past two years, which was far above the re-export value-adding rate under general circumstances.
  • 双方专家经过一年多时间的努力,比较了中国、美国和香港地区1992年和1993年的贸易统计数据,处理了几十万条记录,整理了几百套析表,根据翔实的数据形成了《中美商贸联委会贸易和投资工作组贸易统计小组工作报告》。
    The experts from both sides completed the work report of the Trade Statistics Subgroup of the Trade and Investment Working Group of the Sino-US Joint Commission on Commerce and Trade on the basis of abundant facts after they spent more than one year comparing 1992 and 1993 statistical data from China, the United States and the Hong Kong region, processing several hundred thousand records, sorting out several hundred analysis tables.
  • 裂成小团体或小集团;派别
    A separation into subgroups or factions; a schism.
  • 因为对于政治形势的主观主义的析和对于工作的主观主义的指导,其必然的结果,不是机会主义,就是盲动主义。
    The reason is that subjective analysis of a political situation and subjective guidance of work inevitably result either in opportunism or in putschism.
  • 《考克斯报告》十武断地臆测“中国非常迫切需要从美国得到设计热核弹头的计算机软件,以便在从美国‘窃券的核武器设计技术的基础上,来发展新的核武器。”
    The Cox Report subjectively surmises, "The PRC would, therefore, be especially interested in acquiring US thermonuclear weapons codes for any new weapons based on elements of stolen US design information.''