中英惯用例句:
  • 他们不听我这面的说明是不公平的。
    It was unjust of them not to hear my side of the story.
  • 可惜西媒体却选择对这一切视而不见,继续把新加坡和一些真正的独裁政体混为一谈。
    Sadly, the Western media choose to ignore these, and continue to place the Republic unjustifiably in the company of the truly authoritarian regimes elsewhere.
  • 商标在贸易中的使用不得被不合理的特殊要求所干扰,诸如要求与其他商标共同使用、以特殊形式使用或以不利于商标将一企业的商品或服务与其他企业区分开的式使用。
    The use of a trademark in the course of trade shall not be unjustifiably encumbered by special requirements, such as use with another trademark, use in a special form or use in a manner detrimental to its capability to distinguish the goods or services of one undertaking from those of other undertakings.
  • 以苛刻的或不仁慈的式。
    in a harsh or unkind manner.
  • 她记错了地,在那儿等了半天一直未发觉。
    All unknowingly, she has been waited for hours in the wrong place.
  • 他出生的地还不知道。
    Where he bear is unknown.
  • 他出生的地还不知道。
    Where he was born is unknown.
  • 呼吸能力呼吸的能力,尤指用自然、不费劲的
    The capacity to breathe, especially in a natural and unlabored manner.
  • 不法式;黑钱;不法狩猎者。
    unlawful measures; unlawful money; unlawful hunters.
  • (对诉讼一)非法的干涉通过资助一进行诉讼的式非法干涉一起诉讼
    The unlawful meddling in a suit by providing either party with the means to carry it on.
  • 使某人忘却老习俗老法。
    teach somebody to unlearn old habits or methods.
  • 这样你就学会了在东亚和东南亚不去直视对,而你在地中海地区、西亚和拉丁美洲做业务时,你就得忘掉这些。
    While you may learn to use an indirect gaze in East and Southeast Asia, you have to unlearn that lesson when doing business in the Mediterranean region, West Asia, and Latin America.
  • 掰开月饼就可以找到里面的密信,起义军通过这种式成功的发动了起义,赶走了元朝的统治者。
    When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians.
  • 除非我收到你相反的通知...
    Unless we hear from you to the contrary...
  • 另外,这个法不大可能成功。
    Again, this option is unlikely to succeed.
  • 他总是在极不可能出现的地突然出现。
    He keeps bobbing up in the most unlikely places.
  • 在他似乎绝不可能到的地,他往往就在那里出现。
    He seem to pop up in the most unlikely place.
  • 火车装卸乘客或货物的地
    where trains load or unload passengers or goods.
  • 港口水上具有可供船只装卸货物的设施的地
    A place on a waterway with facilities for loading and unloading ships.
  • 我们希望代理商能监督我货物的卸货、运输及保管等事项。
    We'd like the agent to supervise unloading, transportation and storage of our goods.
  • 约翰做事仓促,我们还没有把放东西的地打扫干净,他就开始卸货车上的东西了。
    John went off at half cock and started unloading the van before we had cleared space to put the things in.
  • 卫星的卸机、装车均由美人员操作。
    The unloading of the satellite and other equipment from the aircraft and onto road vehicles was handled by the US side.
  • 解密码的法使整封信的意义得到说明。
    The ciphers unlocked the whole letter.
  • 要推翻和平必须同多面势力作战,并且必须同日本帝国主义和亲日派靠拢,才能成功。
    To unmake it, he would have to fight against many forces and draw closer to the Japanese imperialists and the pro-Japanese group.
  • 这个问题在c语言里特别突出。因为程序未提供很好的名字管理法。
    In C this is a particular problem because a program is often an unmanageable sea of names.
  • 在关系结束后付给一的生活补助款。
    support paid by one half of an unmarried partnership after the relationship ends.
  • 在很多面,未婚母亲被认为是二等公民,这并不公平。
    It's unfair that, in may ways, unmarried mothers are regarded as second-class citizens.
  • 只有在斗争中揭破了他们的假面,贫农阶级起来之后,能去掉他们。
    They can be cleared out only when they are unmasked in the course of struggle and the poor peasants assert themselves.
  • 鸟儿在冬天飞向北是反常的
    It is unnatural for birds to fly north in the winter.
  • 一个空的或无阻塞的地
    a vacant or unobstructed space.
  • 养珠人应该把蚌放到良好的水域去,在工业发达国很难找到这种地,比如日本。
    So you need, as the farmer, to put the oyster basket into good water, and that is virtually unobtainable in an industrialised country like Japan.
  • 在幼儿园,防毒面具被悄悄地放在了一堆玩具中,这是为了让孩子们对它感到熟悉。但是只有老师知道使用法。
    In kindergartens, gas masks are added unobtrusively to the pile of toys so they become a familiar sight, but only the teachers are instructed in their use.