家中英惯用例句:
| - 这家伙躺在地上等死。待到爵爷走来,又挨一顿痛打。
So, lying on the ground expecting death, he was found by the knight who beat him sorely. - 很对不起骚扰大家。
We're sorry for disturbingothers. - 到目前为止,中国已完成了国家一级涉外经济法律、法规、规章的清理和修订工作,地方涉外经济法规的清理、修订工作也正在进行之中。
Up to date, China has finished sorting out and revising foreign-related laws, regulations and rules at national level. The work at local level is also going on. - 这家商店经营各种货物。
The shop deals in goods of all sorts. - 她的所作所违背了她家人的意愿。
What she has done sorts ill with her family's wishes. - 巴恩,约翰·西蒙斯生于1930美国作家,著作有烟草代理商(1960年,1967年修订),常常研究语言和现实之间的关系
American writer whose novels, including The Sot-Weed Factor(1960, revised1967), often examine the relationship between language and reality. - 他们设法向那家公司索取损害赔偿金、 用费、 费用等.
They sought to recover damages, costs, expenses, etc from the firm. - 他找机会给大家服务。
He sought opportunities of doing people services. - 他的画为收藏家所争相搜购。
His pictures are much sought after by collectors. - 正像没有灵魂的身躯不成其为人一样,没有爱情的家庭也不成其为家庭。
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. - 他们已平安到家。
They have got home safe and sound. - 怎样评价一个国家的政治体制
HOW TO JUDGE THE SOUNDNESS OF A COUNTRY'S POLITICAL SYSTEM - 马文对于这家公司是否可靠有怀疑,所以决定趁早退出。
Marvin had doubts about the soundness of the company, so he decided to pull out before it was too late. - 乐队第一支公开发行的歌曲为由一家知名唱片公司赞助的《消磨时光》,它先出现在电影《黑衣人》的配乐中。
The group's first release under the auspices of a major label was the song “ Killing Time,” which appeared on the Men in Black soundtrack. - 今年我家几乎把所有的蔬菜都腌上了。
Almost all kinds of vegetables have been soused in salt water at my home this year. - 这种情形已经越来越普遍,在许多东南亚国家,很多人选择华文为第二语文或第三语文。
The same trend exists in Southeast Asia with more and more young Southeast Asians taking up Chinese as a second or third language. - 客家人的南迁就是一个例子。
An example is the southward migration of the Hakkas, originally from the north. - 闺房一幢房子的一部分,在亚洲西南部地区为家族中的妇女所使用
The part of a house in southwest Asia reserved for the women of the household. - 为了招揽顾客,这家酒吧将它店里的啤酒杯当纪念品送人。
To attract customer, the bar give away its stein as souvenir. - 喔,那么我该为家人买件纪念品。
Oh, well.... guess I'd better buy a souvenir for my family. - 我想给家里的朋友买点纪念品带回去。
I'd like to get some souvenir to take back to my friend at home. - 这个国家是什么时候成为主权国的?
When did it become a sovereign country? - 政府主权国家的政府
The government of a sovereign state. - 由一个有统治权的城市组成的国家。
a state consisting of a sovereign city. - 谁掌握国家的最高权力?
Who holds sovereign power in the state? - 由某个国家行使统治管辖权的水域。
the water over which a nation exercises sovereign jurisdiction. - 在举行国家重大仪式时参加的四十位绅士之一。
one of 40 gentlemen who attend the British sovereign on state occasions. - 包含于独立国家的一群人。
the group of people comprising the government of a sovereign state. - 摄政者在君主未成年时统治国家的人
A person who rules a kingdom during the minority of a sovereign. - 城邦由一个独立城市及其周围领土所构成的主权国家
A sovereign state consisting of an independent city and its surrounding territory. - 居高位的人是三重的仆役:君主或国家底仆役;
Men in great place, are thrice servants: servants of the sovereign or state; - 这些行为被理解为一个对国家统治权的威胁
These actions are interpreted as a threat to national sovereignty
|
|
|