航中英惯用例句:
| - 第六十一条 未经煤矿企业同意,任何单位或者个人不得占用煤矿企业的铁路专用线、专用道路、专用航道、专用码头、电力专用线、专用供水管路。
Article 61 Without consent of coal mining enterprises, no units or individuals may occupy the railways, roads, navigation channels, wharves, power lines and water supply pipes specially used by coal mining enterprises. - 第七十四条 违反本法第六十一条的规定,未经煤矿企业同意,占用煤矿企业的铁路专用线、专用道路、专用航道、专用码头、电力专用线、专用供水管路的,由县级以上地方人民政府责令限期改正;
Article 74 If any units or individuals, in violation of the provisions of Article 61 of this Law and without consent of the coal mining enterprise concerned, occupy the railways, roads, navigation channels, wharves, power lines or water supply pipes specially used by the enterprise, the local people's government at or above the county level shall order them to make rectification within a time limit; - 这条河很宽可容许多船航行。
The river can be used by many ships because of its width. - 这些宇航员知道这些危险,但他们甘愿面对,因为他们知道自己拥有远大而崇高的人生目标。
These astronauts knew the dangers,and they faced them willingly,knowing they had a high and noble purpose in life. - 航行到…的上风不管恶劣天气而航行到…的上风
To pass to the windward of despite bad weather. - 使顺风通过把船尾转向风改变(船)的航向
To change the course of(a ship) by turning the stern windward. - 顺风转向在向着风的方向前进时,通过使船尾转向风来改变船的航向;船张挂旗
To change the course of a ship by turning the stern to the wind while advancing to windward; wear ship. - 这般货轮可不停靠码头作环球持续航行。
This freighter can sail around the world without doing. - 新的太空宇航计划仍未公开。
The plans for the new space mission are still under wraps. - 我自己也有个儿子,要是他航海三个月回来后,竟还有人阻扰他来看我,我会大大地发火的。”
I have a son too, and I should be very wroth with those who detained him from me after a three months' voyage." - 根据这一设想,西部地区民航机场建设,今年将开工建设西安咸阳国际机场,同时建设以成都双流机尝昆明巫家坝机尝西安咸阳机尝兰州中川机场和乌鲁木齐机场为中心的支线航空网络。
According to the above-mentioned idea, construction of Xianyang International Airport in Xi'an will be started this year, and a regional air network with Shuangliu Airport in Chengdu, Xianyang Airport in Xi'an, Wujiaba Airport in Kunming, Zhongchuan Airport in Lanzhou and Wulumuqi Airport as communication hubs will be built at the same time. - 游艇主拥有游艇或驾游艇航行的人
A man who owns or sails a yacht. - 女游艇主拥有游艇或驾游艇航行的女子
A woman who owns or sails a yacht. - 勇敢的年轻人独自乘游艇航行数月。
The brave young man voyage single-hand in his yacht for month. - 勇敢的年轻人独自乘游艇航行数月。
The brave young man voyaged single - hand in his yacht for months. - 因为强烈的逆风,游艇在几小时内不得不反复转换航向。
The yacht had to beat about for several hours owing to the strong head winds. - 出海航行了几时后,我们掉转游艇返航。
After being in the water for hours, our yacht beat about and sailed for home. - 假如我们有钱的话,我要乘私人游艇在南太平洋上航行半年。
If we were rich, I would like to cruise in the Southern Pacific for six months in a private yacht. - z字形航路由于逆风被迫沿一条不同的路线航行的船只的z字形路线
The zigzag route of a vessel forced by contrary winds to sail on different courses. - 英国海外航空公司飞往苏黎世、罗马、德里的ba712次航班现在开始登机。
B.o.a.c. announced the departure of flight number BA712 to Zurich, Rome and Dehli. - 借助我们永恒的价值,我驾驭了我的航程。
I have steered my course by our enduring valuess. - 当我们所听到的与我们所希望听到的存在细微的差别时(如相似的航班号),我们也经常会犯错误。
Again, we are most likely to make such mistakes when what we expect to hear is only slightly different from what should be heard (as with similar call signs). - 那船在暴风雨减弱後启航了.
The ship sailed when the storm had abated. - 我们在港外抛锚停泊. bring (a ship)/come to `anchor stop sailing and lower the anchor 停航抛锚. cast anchor => cast. ride at anchor => ride2. slip anchor => slip2. weigh anchor => weigh.
We lay at anchor outside the harbour. - 你的这一班机是英国航空公司的飞机.
Your carrier for this flight is British Airways. - 轮船改变了航向.
The ship changed course, ie began to travel in a different direction. - 航道有浮标标明.
The channel is marked by buoys. - 此船的现状不适宜远航.
to make a long voyage. - 中午有一次联运航班.
There's a connecting flight at midday. - 航船因遇逆风而延误了.
The ship was delayed by contrary winds, ie blowing against the direction of travel. - 飞机航向正确[偏离航向].
not following the right course. - 这条船的航行方向是正北.
The course of the ship was due north.
|
|
|