中英慣用例句:
  • 在和敵人戰鬥時,我們常常面臨生死的驗。
    When engaging the enemy, we often have to face the choice between life and death.
  • 通過了英語試該會增加你獲得這個職位的機會。
    Passing the English examination should enhance your chances of getting the post.
  • 通過了試該會增加你找到工作的機會。
    Passing the examination shsould enhance your chances of getting a job.
  • 今年的研究生試報名工作近日結束。
    This year's enrolment of the examination for Postgraduates has finished recently.
  • 今年的錄取工作將比以往更符合招生計劃和試結果的實際情況。
    This year’s enrolment will be more consistent with the admission plan and the actual condition of the examination results.
  • 今年就要下决心恢復從高中畢業生中直接招學生,不要再搞群衆推薦。
    This year, we must make up our minds to restore the direct enrolment of senior middle school graduates through entrance examinations, and to stop the practice of having the masses recommend candidates for admission to colleges and universities.
  • "如果你想確保獲得文憑,就得努力些,選修所有這些課程並通過試。"
    "If you want to ensure that you get the diploma, you have to work harder and take all these curricula and pass them."
  • 我們暫不慮討論這一計劃。
    We will not enter the discussion of the plan for the moment.
  • 英秀考入了大學.
    Yingxiu entered a college after examination.
  • 他拒不慮我們的提議。
    He refused to entertain our proposal.
  • 我拒絶慮如此愚蠢的想法。
    I refuse to entertain such a foolish idea.
  • 有些衹不過是被當作娛樂而不予慮。
    Others are dismissed as nothing more than entertainment.
  • 這就是新加坡人的“精神”,難怪我國被認為是世界上唯一能夠實施擁車證投標製和全面實施公路電子收費的國傢,許多國傢政府並不是沒有想到類似的制度,也不是不想那麽做,而是在慮人民可能的反應、抗拒和政治代價之後都不敢輕舉妄動。
    This is the Singaporean "spirit". It is no wonder that Singapore has been considered the only country in the world where the Certificate of Entitlement for vehicles and Electronic Road Pricing systems could be implemented. It is not that the governments of many countries have not thought of these systems, nor is it that they do not wish to implement them. What makes them hesitant in implementing these policies are the people's possible reaction, their resistance and the political costs involved.
  • 相對於參基準把某個實體精確定位。
    The accurate positioning of an entity relative to a reference.
  • 當我軍還處在小米加步槍的年代,他就從諸兵種聯合作戰的前景,來慮我軍的建設問題。
    Even in the years when our army had only millet to eat and only rifles to fight with, he began to envisage combined operations using different arms.
  • 他們慮來自外部的感染公司的病毒,他們設想黑客侵入到信息寶庫中。
    They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults.
  • 不經過有意識的思而自動做出的任何反應。
    any reaction that occurs automatically without conscious thought or reflection (especially the undirected behavior seen in psychomotor epilepsy).
  • 請準備一枝尖的鉛筆和一塊橡皮參加試。
    Please equip yourself with a sharp pencil and a rubber for the exam.
  • 反復無常變化無常地移動或思;三心二意,猶豫不决
    To move or think erratically; vacillate.
  • 對有錯誤的同志,要采取與人為善的態度,給他們時間認真慮,讓他們進行合情合理、澄清論點和事實的答辯,尤其要歡迎和鼓勵他們進行誠懇的自我批評。
    We should take a sympathetic attitude towards erring comrades, give them plenty of time for consideration and allow them to make reasonable reply, explaining the facts and clarifying their positions. We should particularly encourage sincere self-criticism and receive it warmly.
  • 主要慮到統計上的錯誤。
    This account takes into statistical errors.
  • 儘管我兒子在伊頓公學中得過名次,但當然還得取决於他的入學試成績。
    My son has a place at Eton, although of course it still hinges on the result of his entrance examination.
  • 樹袋熊,拉一種澳大利亞樹棲有袋動物(樹袋熊),長有濃密的灰毛、大耳朵和尖利的爪子,主要以桉樹的樹葉為食
    An arboreal Australian marsupial(Phascolarctos cinereus) that has dense grayish fur, large ears, and sharp claws and feeds chiefly on the leaves of eucalyptus trees.
  • 在考試前夕,下雨了。
    On the eve of our examination, it rained.
  • 的前夕我總是非常緊張。
    I am always in a state of nerve on the eve of an examination.
  • 我晚上輔導他們的孩子準備數學的高級試。
    I'm coaching their children in A level maths in the evenings.
  • 備兩雙鞋:一雙觀光遊玩時穿,一雙要時髦、究一些的晚間聚會時穿。
    Bring two pairs of shoes:one for sight-seeing and a dressier pair for evenings out.
  • 你方28日來電知悉。無論如何請照建議進行,因以後所有發展情況,都已慮在內。
    Your 28 understand however please proceed as suggest since all eventual developments take into account.
  • 我們什麽事情都要慮到.
    We must consider every eventuality.
  • 每天要慮的事情是:大餐、美酒、聊天、穿着、逛街。
    Everyday things count: eating, drinking, talking, dressing, shopping.
  • 數學試班上人人都及格了。
    Everyone in the class passed the maths exam.
  • 總的說來;一切都慮在內。
    On the wholebconsidering everything