白中英惯用例句:
| - 期望失败了,野心落空了;企图捕获加莱失败;许多失意的诗人都成为嗜烟教师终老一生;他所有的努力都白费了。
disappointed expectations and thwarted ambitions; their foiled attempt to capture Calais; many frustrated poets end as pipe-smoking teachers; his best efforts were thwarted. - 水芋生于北温带的一种沼泽植物(水芋水芋属),长有小的、紧簇的、部分包在伸展的白色花苞内的浅绿色花朵
A marsh plant(Calla palustris) of the North Temperate zone, having small, densely clustered, greenish flowers partly enclosed in a spreading white spathe. - 他在桌上摆放了砚台,墨,几枝毛笔,一小瓶水,几本书和几张印上大方格的白纸。
Brand new on a desk were an ink stone, ink stick, a few calligraphy brushes, a small bottle of water, a few books and paper with big squares. - 他在桌上摆放了砚台,墨,几枝毛笔,一小瓶水,几本书和几张印上大方格的白纸。
Brand new on a desk were an ink stone, ink stick, a few calligraphy brushes, a small bottle of water, a few books and paper with vertical lines or big squares. - 这是混淆黑白。
This was calling black white. - 全国城乡居民的营养状况有了较大改善,平均每人每日摄取的热量为2600千卡,蛋白质为75克,已达到和接近世界平均水平。
The diet of urban and rural people throughout the country has greatly improved, the per-capita daily calorie intake has reached 2,600 Kcal. and that of protein has reached 75 grammes, having reached or approaching the world average levels. - 可能引发心脏病的菜包括牛排(盘中的“心脏杀手”),以及任何高脂肪、高胆固醇、高热量、低纤维的食品,比如糖、黄油、奶酪、冰淇淋、白面包、或油炸食品。
Suspicious dishes include steak (a 'heart attack on a plate') and any high-fat,high-cholesterol, high-calorie, low-fibre food, such as sugar, butter, cheese, ice cream, white bread, or fried anything. - 助消化药可由猪胃、牛胃中提炼出的含胃蛋白酶的物质,用以帮助消化
A substance containing pepsin, obtained from the stomachs of hogs and calves and used as a digestive aid. - 匙唇兰一种原产于北温带的陆地兰科植物(布袋兰布袋兰属),长有玫瑰红的花朵,花上带有常呈白色、紫色和黄色的充气袋状的花瓣
A terrestrial orchid(Calypso bulbosa) native to north temperate regions, having a rose-pink flower with an inflated pouchlike lip usually marked with white, purple, and yellow. - 长有肿胀花萼和大型白色花朵的欧洲北极地区的多年生植物。
perennial of arctic Europe having large white flowers with inflated calyx. - 有粘性叶柄和肿胀花萼并在夜间开串状大白花的蓝绿色草本植物;有时归于剪秋罗属。
bluish-green herb having sticky stems and clusters of large evening-opening white flowers with much-inflated calyx; sometimes placed in genus Lychnis. - 紫苏一种一年生亚洲植物(紫苏紫苏属)有对生叶、钟状花萼和有白色短小管状花冠的花,由于可作为观赏植物和种子可榨油而广泛种植
An annual Asian plant(Perilla frutescens) having opposite leaves, a bell-shaped calyx, and flowers with a short, white, tubular corolla. It is widely cultivated as an ornamental and for its oily seeds. - 那位最勇猛的老兵不敢再用白麻布手帕擦脸。
The most intrepid veteran dares no more thann wipe his face with his cambric sudarium. - 我父亲是个原则性极强的人,绝不违心接受黑白颠倒的事。
My father is a man with strong principles who will not easily swallow a camel. - 买下阿里·哈菲德的农场的那个男人一天把骆驼牵到花园去饮水,就在骆驼把鼻子伸入园中的浅溪里时,他注意到小溪的白沙滩里闪现出一种奇异的光。
The man who purchased Ali Hafed's farm one day led his camel into the garden to drink, and as that camel put its nose into the shallow water of that garden brook, Ali Hafed's successor noticed a curious flash of light from the white sands of the stream. - 山茶一种山茶属的生长于亚洲东部的常绿灌木或小树,尤其是山茶树,长有闪光的叶子以及艳丽的常呈红色、白色或品红色的玫瑰般花朵
Any of several evergreen shrubs or small trees of the genus Camellia native to eastern Asia, especially C. japonica, having shiny leaves and showy roselike flowers that are usually red, white, or pink. - 柔软的、乳脂状的白色干酪;味道比卡门贝浓味软乳酪要淡一些。
soft creamy white cheese; milder than Camembert. - 任何有蓝色或白色铃状花的风铃草属植物。
any of various plants of the genus Campanula having blue or white bell-shaped flowers. - 大家要努力去发展农业和手工业的生产,多造农具,多产石灰,使明年的收获增多,恢复钨砂、木头、樟脑、纸张、烟叶、夏布、香菇、薄荷油等特产过去的产量,并把它们大批地输出到白区去。
We must all do our best to develop agriculture and handicrafts and increase the output of farm implements and lime in order to ensure a bigger crop next year, and we must restore the output of such local products as wolfram, timber, camphor, paper, tobacco, linen, dried mushrooms and peppermint oil to former levels, and market them in the White areas in quantity. - 坦白;坦诚坦白的方式;坦诚
Frankness of manner; candor. - 无诚意或坦白直率的品质。
the quality of being disingenuous and lacking candor. - 朴素坦率的真理;老年人和孩子的直率、坦白。
the plain and unvarnished truth; the unvarnished candor of old people and children. - 他经常性的周导之举;在早晨习惯性的散步;他通常的意见;以她习惯性的坦白。
his accustomed thoroughness; took his customary morning walk; his habitual comment; with her wonted candor. - 奶油蛋白软糖常含果仁的白色软糖
A soft, white candy, usually containing nuts. - 一种非常甜的白色涂食,形状类似圆形软糖。
a very sweet white spread resembling marshmallow candy. - 在忠诚可信的狗儿朋友们和世上仅有的一只"飞狗"的协助下,凯文试图证实自己的清白,并帮助克洛艾营救小狗。此刻,狗儿们的时间似乎又不多了。
While Kevin,aided by his trusty canine friends and the world's onlyflying ‘ dog’ ,attempts to prove his innocence and to help Chloe save her puppies,it looks as if time is once again running out for the canine community. - 在忠诚可信的狗儿朋友们和世上仅有的一只"飞狗"的协助下,凯文试图证实自己的清白,并帮助克洛艾营救小狗。此刻,狗儿们的时间似乎又不多了。
While Kevin,aided by his trusty canine friends and the world's only flying 'dog',attempts to prove his innocence and to help Chloe save her puppies,it looks as if time is once again running out for the canine community. - 我在炉边的椅子上坐下,我的房东就去坐对面的一把。为了消磨这一刻的沉默,我想去摩弄那只母狗。它才离开那窝崽子,正在凶狠地偷偷溜到我的腿后面,呲牙咧嘴地,白牙上馋涎欲滴。
I took a seat at the end of the hearthstone opposite that towards which my landlord advanced, and filled up an interval of silence by attempting to caress the canine mother, who had left her nursery, and was sneaking wolfishly to the back of my legs, her lip curled up, and her white teeth watering for a snatch. - 有上等白色鱼肉、相对较小的金枪鱼;灌装金枪鱼的主要来源。
relatively small tuna with choice white flesh; major source of canned tuna. - 有白桦树的树皮制成的小舟。
a canoe made with the bark of a birch tree. - 英军发现当地环境适宜,拟保留九龙半岛驻防,经英国驻广州领事白加士爵士与两广总督交涉后,获得九龙半岛南端(北至界限街)连同昂船洲的租借权。
Finding it healthy, they wished to retain it as a military cantonment, with the result that Sir Harry Parkes, Consul at Canton, secured from the Viceroy a lease of the peninsula as far north as Boundary Street, including Stonecutters Island. - 血球渗出血细胞的渗出或流出,特指白细胞透过完整的毛细血管壁渗入周围的肌体组织中
The movement or passage of blood cells, especially white blood cells, through intact capillary walls into surrounding body tissue.
|
|
|