中英慣用例句:
  • 堅定不移的在原則、目的或堅持等面不屈服的;不動搖的
    Unyielding in principle, purpose, or adherence; steadfast.
  • 詩以生動的和充滿想象的式來表達經驗、思想或情感的口述文學作品,以運用其聲音和暗示力而選用濃縮的語言為特徵,並運用如節奏、暗喻和音韻等文學手法
    A verbal composition designed to convey experiences, ideas, or emotions in a vivid and imaginative way, characterized by the use of condensed language chosen for its sound and suggestive power and by the use of literary techniques such as meter, metaphor, and rhyme.
  • 火成岩産生於火山噴發和在地表或接近地表的地凝固;流紋岩或安山岩或玄武岩的。
    igneous rock produced by eruption and solidified on or near the earth's surface; rhyolite or andesite or basalt.
  • 嚴格遵循傳統的法和教義。
    strict adherence to traditional methods or teachings.
  • (在塊舞中)喊出舞步
    To shout directions in rhythm for(a square dance).
  • 她演奏得不錯,但是她需要在節奏面加以改進。
    She plays well but she needs to improve her rhythm.
  • 她演奏得不錯,但是她需要在節奏面加以改進。
    She play will but she needs to improve her rhythm.
  • 以一個非常細心和有節奏的式來發出。
    articulate in a very careful and rhythmic way.
  • 當我們的原則和自身利益互相衝突時,我們應該服從哪一呢?
    When our principles run up against our interests, which should we adhere to?
  • 屬於或關於語言節奏面的超音質現象如:音調、重音、音渡、鼻音化和語態。
    of or relating to the rhythmic aspect of language or to the suprasegmental phonemes of pitch and stress and juncture and nasalization and voicing.
  • 保持一致堅持保持成規或預先確定的行動
    To adhere to established rules or predetermined courses of action.
  • 我方報價...周有效。
    We will adhere to this offer for... weeks.
  • 堅持黨的路綫,改進工作
    ADHERE TO THE PARTY LINE AND IMPROVE METHODS OF WORK
  • 舞步指導跳塊舞的人發出的有節奏的一項或一係列指揮動作
    A direction or series of directions rhythmically called out to square dancers.
  • 此時中國尚能保有大量的正規軍,不過一面因敵在其占領的大城市和大道中取戰略守勢,一面因中國技術條件一時未能完備,尚難迅即舉行戰略反攻。
    China will still retain a large regular army, but she will find it difficult to launch the strategic counter-offensive immediately because, on the one hand, the enemy will adopt a strategically defensive position in the big cities and along the main lines of communication under his occupation and, on the other hand, China will not yet be adequately equipped technically.
  • 無論是馬來炒面、海南雞飯、美國烤排骨或者是新鮮有趣、東西合併的融合菜餚,他們在這裏要品嚐什麽食物都無所謂,畢竟我們正逐漸成為一個受四八面影響的大都會。
    It doesn't matter if they flock here to eat mee goreng, chicken rice, a US prime rib or some intriguing East-meets-West fusion dish. After all, we are moving closer to being a global city with a hodge-podge of influences.
  • 在商業銀行貸款不斷增加的同時,商業銀行的資本金需要足夠的補充,全國人大常委會己審查並通過了由財政部發行2700億元特別國債的案。
    With the constant increase in the loans issued by commercial banks, the banks` capital needs to be supplemented adequately. The Standing Committee of the National People's Congress has already examined and approved the plan of the Ministry of Finance on issuing 270 billion yuan worth of special state treasury bonds.
  • 用編織的式織出竪綫。
    form vertical ribs by knitting.
  • 詳細的程序代碼檢查是最好的防禦式,但多數公司沒有時間或資源來全面做好這件事。
    Detailed code reviews are the best defense, but most companies do not have the time or resources to do this adequately.
  • 在使用數字術語和概念面受到了足夠的教育,特別是在算術運算面。
    adequately educated in the use of numerical terms and concepts especially in arithmetical operations.
  • 在使用數字術語和概念面受教育不足。
    not adequately educated in the use of numerical terms and concepts.
  • 稻米主要産在南方。
    Rice grows mainly in the South.
  • 籌措資金,確保經費到位;
    raise funds from multiple sources to ensure adequate financing;
  • 現在世界上北發達、富裕,南不發達、貧睏,而且相對地說,富的愈來愈富,窮的愈來愈窮。
    In the present-day world the North is developed and rich while the South is underdeveloped and poor. And relatively speaking, the rich are getting richer and the poor poorer.
  • 理查德善於大聲地把對講得無話可說。
    Richard is good at talking his opponent down.
  • 以足夠的式;或達到足夠的程度。
    in an adequate manner or to an adequate degree.
  • 按照傳統,他們要嚮對許諾無論“是好是壞,是富是窮,是生病還是健康”都要相互呵護。
    Traditionally,they promise to love each other"for better,for worse,for richer,for poorer,in sickness and in health".
  • 我童年居住的地有趣極了,藴含豐富的多元文化色彩。
    The neighborhood of my childhood was interesting and richly multi-cultural.
  • “還有,更前面的地,就在畫傢門那裏,還有其他一些人,衣著豔麗極了。”
    “And farther on, at the Porte-aux-Peintres, were other persons very richly dressed.
  • 她活該,我猜想她是打算利用我來再證明一下這地鬧鬼罷了。
    she richly deserves it. I suppose that she wanted to get another proof that the place was haunted, at my expense.
  • 文學可以觀照人類社會,文學作品可以用千百種豐富表現式,讓善惡美醜現形呈現出人類萬般的面貌。
    Literature is about the human society. It is about the good and the bad, the beautiful and the ugly. It is about the human condition in all its richness, told and re-told, in a hundred different ways.
  • (勤務兵送拉茲洛朝飛機嚮走去)(裏剋從口袋裏取出信件交給雷諾)。
    This way,please.(Orderly escorts Laszlo off in the direction of the plane)(Rick takes the Letters out of his pocket,and hands them to Renault.)