怎中英慣用例句:
| - 混合泳接力賽的順序又是怎樣的呢?
And the order in medley relays? - 混合泳的順序是怎樣的?
What's the order of storks in medley events? - 要研究怎樣把會議開好。
We must study how to run meetings successfully. - 這些西瓜怎麽樣賣?
How do you sell the water meter melon? - 這些西瓜怎麽賣?
How do you sell the water melons? - 會費是怎樣計算的?
How are membership dues calculated? - 雖然有每個人都應知道怎樣使用的軟件包(如微軟的辦公室軟件包),但是輕鬆地使用計算機並不是要記住怎樣使用那裏邊的每一個計算機程序。
And while there are software packages (like Microsoft Office) that everyone should know how to use,being comfortable using computers isn't about memorizing how to use every computer program out there. - 她問無綫電怎麽修。
She asked how to mend the radio. - 你怎麽把這事搞得這麽亂!
What a mess you've made here! - “這是怎麽發生的呢,先生?”我說。
"How did this happen, monsieur?" said I. - 可別問我怎麽攤雞蛋,烹飪不是我的專長.
Don't ask me how to make an omelette; cooking isn't my metier. - 這麽說你打算去巴黎了?你的法語怎樣?哦,還馬馬虎虎吧。
So you're going to Paris? How's your French? Oh, fair to middling. - “你度假時天氣怎樣?”“還好。”
"What kind of weather did you have on your holiday? ""Fair to middling." - 不管怎樣,它們可能會有好處。
At any rate they might help. - 裏數和汽油怎麽算?
How about mileage and gas? - 他們將把他們的基本訓練做一遍,使我們好瞭解民兵是怎麽回事。
They will run through their basic training so that we will get a good idea what the militia is. - “米莉開始哭鬧,我知道已經很晚了,我強迫自己爬起來,盡力地叫醒多米尼剋,他的鬧鐘也未吵醒他,並且他堅持認為今天是星期六。於是事情就發生了。你知道這是怎麽回事,所有的母親都曾有過這種情況。
Millie started crying and I realised how late it was so I had to jump up and try and wake Dominic who had slept through his alarm and insisted that it was saturday, and so it went on, oh, you know how it is?the same for all us mothers. - 如果這個淘氣的男孩繼續這樣下去,他將來會怎麽樣?
Whatever will become of the mischievous boy if he keeps behaving like that? - 那個男孩是工程係大一的學生,他的父母也十分冷靜,但他們的基本想法似乎是不管事情怎樣,都要確保不能影響他們兒子的前途。
The parents of the boy, a freshman engineering student, were also calm, but their primary objective seemed to be to make sure that whatever happened did not compro-mise their son's future. - 我怎麽能靠這麽可憐的工資養傢?
How can I keep a family on such a miserable wage? - 你不能想象,解放前我們過着怎樣悲慘的生活。
You can't imagine what a miserable life we had before liberation. - “這件不幸的事是怎麽發生的?”
"And how did this misfortune occur?" - 小姐,你怎麽不跟摩根少爺一塊兒去?
Now mistress, how chance you went not with Master Morgan? - 他們之間的誤會是怎樣産生的?
What has brought about the misunderstanding between them? - 傑夫:籃球比賽的現代規則是怎樣確立的?
Jeff: How were the modem rules of basketball competitions estab-lished? - 安妮:傑夫,現代奧運會是怎麽恢復的?
Annie: Jeff, do you know how the modem Olympic Games were resumed? - “我們當中沒有人知道該怎麽辦,”居住在紐約市的德布拉·蓋勒·利伯曼說。39歲的利伯曼如今已是兩個孩子的母親,她稱科佩爾曼在1970年代騷擾過她。”
“None of us knew what to do about it back then,” says Debra Geller Lieberman, 39, a mother of two, in New York City, who alleges that Copperman molested her in the 1970s. - 如果把這些情況聯繫起來看,就懂得我們提出“建設一個全國範圍的、廣大群衆性的、思想上政治上組織上完全鞏固的布爾什維剋化的中國共産黨”,是怎樣一個光榮而又嚴重的任務了。
If we take all these factors together, we shall understand how glorious and momentous is the task we have set ourselves, the task of "building up a bolshevized Chinese Communist Party, a party which is national in scale and has a broad mass character, a party fully consolidated ideologically, politically and organizationally". - 下周一怎麽樣?
What about next Monday? - 薩拉:你是怎樣檢驗這個進程的呢?
How do you monitor its progress? - 我們準備去蒙特卡洛呆上幾天,看看有錢人怎樣生活是很有趣的。
We're going to spend a few days in Monte Carlo; it will be interesting to see how the other half lives. - 明天上午怎麽樣?
How about tomorrow morning?
|
|
|