中英慣用例句:
  • 大學城裏教堂衆多,座座光彩奪目,從聖朱利安的圓拱穹窿到聖塞維的尖拱穹窿,凡是建築藝術各個時期的風格,也無所不有。
    The churches (and they were numerous and splendid in the University, and they were graded there also in all the ages of architecture, from the round arches of Saint-Julian to the pointed arches of Saint-S關erin), the churches dominated the whole;
  • 這同樣的情欲使得弗西斯一世把這幅作品展示於他在楓丹白露離宮的浴室套房裏。
    The same eroticism led Francis I to show the work in his suite of bathrooms at Fontainebleau where he had a palace.
  • 剋錯在老喜歡惡作劇。
    Frank's errancy consisted mostly of pranks.
  • 赫庫尼姆意大利中南部的一座古城,位於那不勒斯灣畔。羅馬時代為頗受歡迎的旅遊勝地,公元79年被維蘇威火山噴發完全摧毀。從18世紀早期以來,該城重要遺跡被挖掘出來
    An ancient city of south-central Italy on the Bay of Naples. A popular resort during Roman times, it was completely destroyed by the eruption of Mount Vesuvius( a.d.79). Important ruins have been unearthed since the early1700's.
  • 因紐特人北美特別是加拿大北冰洋地區和格陵島的愛斯基摩人之成員
    A member of any of the Eskimo peoples of North America and especially of Arctic Canada and Greenland.
  • 分佈於歐亞大陸、格陵島和北美洲。
    of Eurasia and Greenland and North America.
  • 産於北美及歐亞大陸溫帶的一個陸生花小屬。
    small genus of terrestrial orchids of North America and temperate Eurasia.
  • 循道宗信徒基督教新教路德教會的成員,此教會建立在英格的約翰和查爾斯·衛斯理在18世紀初期提出的原則之上,以積極關心社會福利和公衆道德為特點
    A member of an evangelical Protestant church founded on the principles of John and Charles Wesley in England in the early18th century and characterized by active concern with social welfare and public morals.
  • 姆斯睏偷漏稅被判處5處徒刑。
    Upon being convicted for tax evasion. Grimes was sent up for five years.
  • 新西一種類似於羽柏的常緑樹種。
    evergreen tree of New Zealand resembling the kawaka.
  • 這傢公司在蘇格新建了一傢工廠,擴大了在那兒的經營。
    The company has expanded its operations in Scotland by building a new factory there.
  • 她喜歡穿昂貴的色內衣。
    She likes to wear expensive blue underwear.
  • "昨天下午,弗.霍金斯給我講述他年輕時的經歷。"
    Yesterday afternoon Frank Hawkins was telling me about his experiences as a young man.
  • 我國同荷的貿易協定今年年底期滿。
    Our trade agreement with Holland will expire at the end of this year.
  • 剋林中世紀出身卑賤的地産所有者,擁有巨大的財富
    A medieval English freeholder of nonnoble birth holding extensive property.
  • 英格西北方遼闊的羅馬殖民地;遼闊的耕地。
    an extensive Roman settlement in northwest England; extended farm lands.
  • 她有點愛爾蘭口音.
    She has a faint Irish lilt.
  • 有三個女子中暑昏倒, 全靠白地使她們很快蘇醒過來了.
    Three women fainted in the heat but were quickly brought round with brandy.
  • 在蘇格的高地上農場雇工。
    a peasant farmer in the Scottish highlands.
  • 但蘇格人本身普遍認為這是侮辱性的或是舊式用法
    Offensive or old-fashioned by Scottish people themselves.
  • 然後,左邊越過戈伯傢②的磨坊和四道白墻,就到了聖雅各鎮,那裏交叉路口有座精雕細刻的美麗十字架,那裏有一座上隘口聖雅各教堂,當時是峨特式的,尖頂十分可愛;
    then, leaving the mill of the Gobelins and its four white walls on the left, there was the Faubourg Saint-Jacques with the beautiful carved cross in its square; the church of Saint-Jacques du Haut-Pas, which was then Gothic, pointed, charming;
  • 剋萊德𠔌馬一種體大有勁的輓馬,原産於蘇格的剋萊德山𠔌,肢關節有白色羽狀叢毛
    A large, powerful draft horse of a breed developed in the Clyde valley of Scotland, having white, feathered hair on its fetlocks.
  • 今晚的故事片是《卡薩布卡》。
    the feature tonight is `Casablanca'.
  • 在英格人們把擋泥板稱為wing。
    in England they call a fender a wing.
  • 五人樂隊隨後轉嚮海外發展。他們在德國和荷都受到熱烈歡迎。
    Subsequently,the fivesome headed overseas,where it was fervently embraced in Germany and the Netherlands.
  • 船十五號離開利物浦,但是(開往紐約)之前,我得在蘇格呆上幾天。
    The boat leaves Liverpool on the fifteenth, but before we set sail(for New York) I have to spend a few days in Scotland.
  • 蘇格有一些世界上最佳的風景。
    Scotland has some of the finest scenery in the world.
  • 他從芬來。他們也是。
    He come from finland. So do they.
  • 此船係開往芬蘭。
    The ship is bound for Finland.
  • 瑞典語瑞典及芬的北方日耳曼語
    The North Germanic language of Sweden and Finland.
  • 的本土人或者居民。
    a native or inhabitant of Finland.
  • 屬於或關於芬、芬人的,或有其特點的。
    of or relating to or characteristic of Finland or the people of Finland.