全中英惯用例句:
| - 全体船员在船上操作或服务的全体工作人员
All personnel operating or serving aboard a ship. - 把弹药全部打完
Shot away all one's ammunition - 伯恩:安全应该放在第一。
Security should come first. - 请你把门关紧,它没完全关上。
Will you please shove the door to, it's not quite shut. - 完全能找到她自己的出路
Perfectly able to find her own way - 联盟将于2003年3月在日本召开的第三次世界水论坛、供水和卫生合作理事会于2002年底在达卡尔举行的第六次全球论坛和其他活动中陈列这些材料。
The Alliance will showcase those materials at the Third World Water Forum, to be held in Japan in March 2003; at the sixth global forum of the Water Supply and Sanitation Collaborative Council, to be held in Dakar at the end of 2002; and other events. - 这完全是你力所能及的工作。
This is a task well within your ability. - 到1996年2月底,全国各地的3000多家这类放映厅全部关闭。
By late February, 1996, more than 3,000 VCD showrooms were closed nationwide. - 在全社会大力倡导“爱国守法、明礼诚信、团结友善、勤俭自强、敬业奉献”的基本道德规范,以建首善、创一流为目标,全面提升首都公民道德建设水准和城市文明程度,展现新北京形象、迎接新奥运举办。
The basic ethical standards to be promoted will be “patriotism, law-abiding, politeness, integrity, friendliness, diligence and industry, professionalism and dedication.” Not content to be the second best, Beijing will make all-out efforts to upgrade the moral standards for its citizens and thereby raise the level of the city’s urban civilization. Beijing shall welcome the 2008 Olympics with a new and earnest image. - 在"四五"普法规划的基础上,广泛开展法制宣传教育,特别要广泛宣传保护知识产权的重要性和必要性,使广大群众遵纪守法、依法维权的法律意识明显提高,为全面推进依法治市和承办奥运会提供良好的法制基础。
On the basis of the "the Fourth Five-year Law Popularization Program", a law education campaign will be initiated, with a stress on the promotion of intellectual property right protection, so as to help the people raise their law-abiding and legal right safeguarding awareness. Our target is to establish a favorable environment for the hosting of the Olympic Games. - 从北京竞技体育实际出发,遵循北京竞技体育的发展特点和规律,发挥举国体制优势,实施奥运金牌战略,全面提升北京竞技体育综合实力和竞技水平,攀登世界竞技体育高峰。
Raise the overall strength of Beijing's competition sports and competition level in an all-round way and climb the world peak of competition sports by proceeding from its reality, abiding by the characteristics and laws of the its developments, giving play to the system superiority of the whole nation and implementing the strategy for winning Olympic gold medals. - 在开幕式上,主办国的一名运动员宣读以下誓言:“我以全体运动的名义保证,为了体育的昌盛和我们各运动队的荣誉,以真正的体育道德精神参加本届奥林匹克运动会,尊重并遵守运动会的各项原则”。
At the opening ceremony, an athlete from the host nation recites the following "In the name of all competitors, I promise that we will take part in the Olympic Games, representing and abiding by the rules which golem them, in the true spirit of sportsmanship for the glory of sport and honor of our teams." - 她去告诉警察经理要她将档案中全部文件切成碎条。
She tell the police that the manager have tell her to shred all the document in the file. - 她去告诉警察经理要她将档案中全部文件切成碎条。
She told the police that the manager had told her to shred all the documents in the file. - 新中国曾将包括末代封建皇帝和战争罪犯在内的大多数罪犯成功地改造为无害于他人、有益于社会的守法公民,从而维护了中国的社会稳定、经济发展和国家安全,有效地保障了中国公民的权利。
China has been successful in reforming the majority of its criminals, including the last feudal emperor and various war criminals, turning them into unoffensive, socially-beneficial, law-abiding citizens. This has safeguarded the country's social stability, economic development and national security, at the same time effectively protecting the rights of its citizens. - 第七十六条全国人民代表大会代表必须模范地遵守宪法和法律,保守国家秘密,并且在自己参加的生产、工作和社会活动中,协助宪法和法律的实施。
Article 76. Deputies to the National People's Congress must play an exemplary role in abiding by the Constitution and the law and keeping state secrets and, in production and other work and their public activities, assist in the enforcement of the Constitution and the law. - 娜蒂契达以她的精明机智和女性的好心肠赢得了他完全的信任。
With shrewd tact and womanly kindness Nadyezhda had won his complete trust. - 实行依法治国和以德治国相结合。加强社会主义法制建设,完善行政法规,提高行政执法水平,增强全民法律素质。
We should combine rule of law with rule by virtue in running the country, improve the socialist legal system and the administrative laws and statutes, raise the level of law enforcement by administrative authorities and cultivate a law-abiding citizenry throughout the country. - 这神灵和全宇宙的一切生物一样,是由男性的,主动的,正的,或阳的成分,和女性的,被动的,负的,或阴的成分,两者结合而产生出来的——这事实上不过是对阴阳电的原理的一种巧妙而侥幸的猜测吧了。
This spirit, like all life in the entire universe, is produced by the union of the male, active, positive or yang principle, and the female, passive, negative or yin principle which is really no more than a lucky, shrewd guess at positive and negative electricity. - 具有全球重要性的问题;对我们时代所作的最精明的、全局性的政治评论——克里斯多佛·莫勒;广泛的阅历。
an issue of cosmopolitan import; the shrewdest political and ecumenical comment of our time- Christopher Morley; universal experience. - 驻军人员除须遵守全国性的法律外,还须遵守香港特别行政区的法律。
In addition to abiding by national laws, members of the garrison shall abide by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region. - 可惜,这家公司和这家公司的神龛不过是作家斯蒂芬·格拉斯丰富想象力的产物,因为所有这一切全是他编造的。
Unfortunately, the firm and its shrine existed only in the vivid imagination of writer Steph en Glass, who made the whole thing up. - 目前,全球经济正面临不同程度的衰退,股市一蹶不振,在这样的经济环境里,即使是世界排名前几位的亿万富翁们也吃到了苦头。
Even the world's richest people feel the sting of a depressed economy and shrinking stock portfolios. - 澳大利亚一研究小组9月17日向全世界报告了一条好消息:南极洲上空的臭氧层空洞呈现出缩小的趋势,预计到2050年之前,这个巨大空洞就可以完全恢复了。
The hole in the ozone layer over Antarctica is about to start shrinking and will close by 2050, Australian researchers say. - 由于完全失去了水分而干瘪皱缩。
dry up and shrivel due to complete loss of moisture. - 尸布的一端几乎完全烂掉了,露出了死者的一只脚。
This shroud had been completely eaten away at one end, and allowed one of the dead woman's feet to protrude. - 桅杆的左右支索完全拉好了。
The stays and shrouds are set up for a full due. - 当国家安全受到威胁时,这项法规暂停实施。
This law falls into abeyance when the country's security is threatened. - 医务人员的身上笼罩着神圣的光环。而在美国,这种光环只存在于全民诉讼权产生之前的年代。
Medical professionals are shrouded with the kind of aura that existed in United States before the era of universal lawsuits. - 后来,雨云一下子凝聚在大地的上空。三天见不到一线亮光。整个地球就像金星平时那样完全被云雾掩盖着。
Then quite suddenly rain-clouds condensed over the whole globe. Within three days not a break was anywhere to be found. The earth was as completely cloud-shrouded as normally is the planet Venus. - 当国家的安全受到恐怖分子的威胁时,“没有审判便没有监禁”这一原则也就停止不用了。
"No imprisonment without trial" is a principle that goes into abeyance when the nation's security is in danger from terrorists. - 近年来,通过多种方式和途径迁移安置了260万贫困人口,其中已稳定在迁入地居住的达240万,使全国需要移民搬迁的贫困人口由750万减少到500万左右。
In the recent year, about 2.6 million of the poor have been relocated in various ways and through various channels, among whom 2.4 million have already settled down. The total poor population that needs to migrate has shrunk from 7.5 million to about five million.
|
|
|