Chinese English Sentence:
  • 你整天无所事是却和人酗酒。
    You do nothing but soak with the guests all day long.
  • 几年前,一玩具厂制造出了一种叫作“超级酒鬼”的水枪,其射出的水柱力量之强可达50英尺。
    Some years ago a toy company manufactured a wa-ter gun called the Super Soaker which shoots a power-ful stream of water for 50 feet.
  • 如果有人提起食物,她就要大发议论,告诉我们大吃荤是如何有害,要是全吃素,就会如何如何有益于健康。
    If anyone mentions food she gets on his soapbox and tells us all how evil it is to eat meat and how healthy we would all be if we ate only vegetables.
  • 她一到就把手上打上肥皂彻底地清洗。
    She soaps her hands down and them washes them thoroughly when she gets home.
  • 对我们大来说,这个坏消息是发人深省的。
    The bad news had a sobering effect on all of us.
  • 那家伙经常烂醉。
    The fellow never stays sober for long.
  • 他要开车回,不能喝酒。
    He have to stay sober to drive home.
  • 带他回以前我们必须使他清醒。
    We had to sober him up before taking him home.
  • 对我们大来说,这个坏消息是发人深省的。
    The bad news have a sober effect on all of us.
  • 在街上躺了两个小时後,酒鬼醒了过来走回去。
    After lying on the street for two hours the souse sober up and walk home.
  • 我们应该冷静地考虑这些问题,使他们团结起来,不要再打冤
    We should study these problems soberly and persuade them to unite and stop fighting each other.
  • 可以冷静地想想,香港有时候会不会出现非北京出头就不能解决的问题呢?
    You should soberly consider this point: Isn't it possible that there might some time arise in Hong Kong a problem that could not be solved without Beijing's intervention?
  • 我们一定要吸劝文化大革命”的教训,同时也一定要清醒地看到我们国面临着现代化建设巨大任务的形势和现有大批干部不能适应现代化建设需要的实际,要坚决克服那种不从长远看问题的短视观点。
    We must draw lessons from the "cultural revolution". At the same time, we must be soberly aware of the enormous task of modernization confronting our country and of the fact that a great many of our cadres are not up to its requirements. We must endeavour to overcome short-sightedness and to take the long-term view.
  • 妻却只知道他爱喝高粱酒,每天他便叫孩子们去买一瓶高粱烧,积久成了例行的公事,孩子们一见他来,不等大人交代,早就提瓶候令了,渐而中的人上他一个尊号叫他做高粱舅。
    My wife only knew that he loved gao-liang wine. She would ask the children to go and buy a bottle of warm gao-liang wine for him every day. This became a ritual with time. Whenever they saw him approaching the house, the children would have held the bottle ready for the adults' instruction, even before being told. Over time, everyone in the house bestowed on him the sobriquet "Uncle Gao-liang"
  • 史密斯一人很好交际。
    The Smiths are a sociable family.
  • 先是经历英国殖民统治,后经国的独立,这几十年来和本地社会融合,已经使到这里的华人和其他地方的华人有所不同了。
    Through decades of local socialisation, first under British colonial administration and then as an independent country, they have distinguished themselves from the Chinese elsewhere.
  • 社会主义主张工业应由国管理.
    State Socialism advocates state control of industry.
  • 中国是一个社会主义国
    China is a socialist country.
  • 第二十条 国鼓励农业集体经济组织和其他有关组织发展多种形式的农业生产产前、产中、产后的社会化服务事业。
    Article 20 The State shall encourage agricultural economic collectives or other relevant organizations to develop various forms of socialized service undertakings before, during or after agricultural production.
  • 在50年代末,他父母亲的婚姻是极为罕见的,但曾说:"我想父母婚姻的成功得益于他们日常接触的人和朋友都受过教育、有才智,并能与其他国、文化的人和睦相处。
    Their marriage in the late 1950s was unusual for the time. But, says Tseng, "I think it helped that the people with whom they were friendly and socialized with were educated and intelligent and comfortable with people from other lands and cultures."
  • 第六条 国稳定农村以庭联产承包为主的责任制,完善统分结合的双层经营体制,发展社会化服务体系,壮大集体经济实力,引导农民走共同富裕的道路。
    Article 6 The State shall stabilize the rural responsibility systems, the main form of which is the household output-related system of contracted responsibility, perfect the two-level operation system of the household contract responsibility system supplemented by unified management, develop socialized service systems, expand actual strength of collective economy, and lead peasants to the road of common prosperity.
  • 这工作必须从庭——社会的最基本单位开始。
    This makeover has to start with the most basic societal unit - the family.
  • 尽管这种故事折射出更广泛的社会趋势,但它也是窥视独特的美国高科技企业文化的一个窗口。
    While the tale reflects wider societal trends, it is also a window on the unique culture of America's high-tech entrepreneurs.
  • "然而对991名长进行的调查结果表明,几乎所有的美国人都这样做,不论他们的种族、年龄或社会经济地位如何。
    But nearly all Americans do,no matter their ethnicity,age,or socioeconomic group,the study of 991 parents concludes.
  • 都市学专研究专业方向为城市问题和城市生活的社会学
    A sociologist who specializes in the problems of cities and urban life.
  • 我想有些社会学会怀疑这种情况对于人类是否也是相同的。
    I think some sociologists wonder whether it might not be the same for men.
  • 米达尔,阿尔瓦1902-1986瑞典社会主义者和外交,因在联合国裁减核武器的协商中所作的贡献而获得1982年的诺贝尔和平奖
    Swedish sociologist and diplomat. She shared the1982 Nobel Peace Prize for her role in the United Nations nuclear disarmament negotiations.
  • 而实际上埃德蒙斯顿根本用不着计算机统计就能了解美国社会的这种转变,因为他自己是出生在加拿大的白人,妻子莎朗.李(sharonlee)为社会学,则是华裔美国人。
    But as the Canadian-born, white husband of sociologist Sharon Lee, a Chinese-American, Edmonston really needed no computer to understand the transformation under way in this society.
  • 这些社会学极力主张充分就业。
    The sociologists beat the drum for full employment.
  • 哲学,律师,科学,外交和社会学是一群受人尊敬的人。
    Philosophers, lawyers, scientists, diplomats and sociologists are a fine body of men.
  • 一些社会学认为气温的升高往往引起侵犯行为和暴力犯罪的增加。
    Some sociologists believe that rising temperature is generally accompanied with increases in aggression and violent crime.
  • 许多社会学指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。
    Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.