中英慣用例句:
  • "我不滿意我們在那旅館受到的待遇,因此我要嚮旅館老闆投訴。"
    "I wasn't satisfied with our treatment at that hotel, so I shall complain to the proprietor."
  • 我們挨了雨淋, 時已渾身濕透。
    We were caught in the rain and came home saturated.
  • 她把全部存款取出後離開了那個國.
    She withdrew all her savings and left the country.
  • 飯店以飯菜美味而出名。
    This restaurant is famous for its savory dishes.
  • 飯店以飯菜美味而出名。
    This restaurant is famous for its savoury dishes.
  • 鋸木廠有很多鋸木工。
    There are many sawyers in that sawmill.
  • 主人在離前什麽也沒說。
    "Before the master left home, he didn't say anything."
  • 的人衹通知給我們短短的一小時,他們就來了。
    The movers gave me a scant hour's notice of their arrival.
  • 這個國有許多風景優美的自然景觀。
    The country abounds in scenic and natural wonders.
  • 他與那些陰謀斷絶關係了。
    He washed his hands of the schemers.
  • 與其說他是作倒不如說他是學者。
    He is not so much a writer as a scholar.
  • 出席研討會的專學者們來自全國各地。
    The specialists and scholars present at the symposium come from all corners of the country.
  • 我和那夥有些老賬要清算。
    I have some old scores to settle with that fellow.
  • 我後悔不該對那壞夥如此寬宏大量.
    I repent having been so generous to that scoundrel.
  • 那個抄寫員辛勤工作來養
    The scribe worked hard to support his family.
  • 那個雕刻正在雕一個維納斯雕像。
    The sculptor is working on a sculpture of Venus.
  • 他發揮藝術天才, 成了雕刻.
    He turned his artistic gifts to good account by becoming a sculptor.
  • 這陣雨把大澆得紛紛找地方躲避。
    The rain sent everyone scurrying for shelter.
  • 他是個卑鄙的傢夥.
    He's a scurvy wretch.
  • 我們國的海岸綫很長。
    We have a long seashore in our country.
  • 他很幸運,在一舊貨店裏買到了一個像新的一樣的沙發,用的錢連50鎊還不到。
    He had been lucky enough to pick up a sofa in a secondhand shop which was as good as new and cost him under??50.
  • 那個預言以他的理論而出名。
    That seer is famous for his theory.
  • 激蕩着不滿情緒的國
    a country -thing with discontent
  • 公司控製了這一部分市場。
    The company dominates this segment of the market.
  • 商店有各種精美的糕點供我們選擇。
    That shop has a fine selection of cakes.
  • 藝術做廣告是不是作踐自己?
    Are artists who work in advertising selling themselves?
  • 現在正用火車把它運往他
    It is now being sent to his home by train.
  • 資本主義國的報紙多作聳人聽聞的報道。
    The press of the capitalist countries deals largely in sensation.
  • 這個作傢流於傷感。
    This author runs to sentiment.
  • 生來自由的天生是自由人,而不是奴隸或奴的
    Born as a free person, not as a slave or serf.
  • 他年輕的時候,裏有許多傭人。
    There were many servants in his house when he was young.
  • 旅館飯菜很好,但服務很差。
    The food is good at this hotel, but the service is poor.