Chinese English Sentence:
  • 你本来不必浇这花,因为天就要下雨了。
    You needn't have watered the flowers, for it is going to rain.
  • 瀑布已经冲蚀了那岩石。
    The waterfall has worn right through those rocks.
  • 伯恩斯坦在四十年代后期和五十年代,先后创作有音乐剧“坎狄特”,“美妙小镇”及“西部故事”,电影“海滨”的配乐和芭蕾舞剧“忧愁时代”。这伟大的创造性的作品理所当然地使他掌管了一支乐队。
    The great creative output of the late '40s and '50s- the musicals "Candide", "Wonderful Town" and "West Side Story", the film score for " On the Waterfront," the ballet "The Age of Anxiety"- came, with good reason, before Bernstein acquired an orchestra.
  • 再过五到十年,当2000年大选同农奴制、美国内战、水门事件、鼓励世人抽烟、允许医疗保险公司制定医疗保障制度一起成为历史丑闻的时候,这次媒体没能履行职责也将成为这丑闻的重要组成部分。
    In five years,in ten years when the Election 2000 is added to our little pile of historical horrors --i.e.slavery,the Civil War,Watergate,encouraging the world to smoke,allowing health insurance companies to regulate health care-- this failure of the press to act is going to be a significant part of the pile.
  • 瞧她给那幼苗浇水的样子!她常常手脚忙乱,大惊小怪。
    Look at the way she's watering those seedlings! She fusses over them like a mother hen.
  • 最后几次去医院的时候,我计算好了返回的时间,以便晚时候正好路过滑铁卢大桥。
    I timed my return from my final visits to the hospital vicinity so that I would pass by Waterloo Bridge rather late in the evening.
  • 祖母贮存了一西瓜以备国庆节时吃。
    My grandmother is doing up some watermelon so that we can eat them on National Day.
  • 依农民的说法,这种方形西瓜形状是奇怪了,但把它放在冰箱里储存起来确实容易多了。
    This square watermelon may look strange, but it will fit into your fridge a lot easier, farmers say.
  • 这些西瓜怎么样卖?
    How do you sell the watermelons?
  • 这些是防水面料。
    These are waterproof fabrics.
  • 日子生意好像很顺利.
    The business seems to be in smooth waters these days.
  • 这些湖里有很多鱼.
    Fish teem in these waters.
  • 这个汤太清了,需要再加面粉弄稠一
    This soup needs to be thickened up with some flour; it's so watery.
  • 据伊普女士和设在香港的沃森·怀亚特(watsonwyatt)的董事莫娜·w·钱(monaw.chan)说,最急需和跳槽倾向最强的是金融、会计、销售和市场营销各部门的人员,还包括那担任总经理职务的人。
    The people most in demand, and most likely to job hop , are in finance and accounting, sales and marketing , and include those filling general-manager posts, according to Ms.Yip and Mona W. Chan, a director at Watson Wyatt in Hong Kong.
  • 通信技术中的一种调幅信号,其载波的振幅在调制波形周期的某部分减少到零。
    In communications, an amplitude modulated signal in which the amplitude of the carrier is reduced to zero for some part of the cycle of the modulating waveform.
  • 他走路的时候有摇摆。
    He wavers a little as he walks.
  • 古老的法国品种,通常为黑色、长尾,皮毛有硬且呈长波浪。
    old French breed of large strong usually black dogs having a long tail and long wavy and slightly stiff coat.
  • 遇到这勇敢的女旅客的人们都应该帮助她们,并且跟大家说他们曾经遇到过这女人,因为在宣传这件事情的时候,也就是指出了道路。
    Any who encounter these brave wayfarers are duty bound to comfort them and to say to all the world that they have encountered them, for by proclaiming the news they show the way.
  • 我们要关心那弱者,不然他们会因失败而放弃努力的。
    We must care for the weak who will otherwise fall by the wayside.
  • 内部纠纷削弱了这个政党的力量。
    These internal disputes have weakened the party's power.
  • 给那身体较弱的学生安排一特殊的运动是明智的。
    It's wise to assign special exercises to the weaker students.
  • ,特别是在对话中
    Surebcan sound weaker thanBcertain, especially in conversation
  • 反贪污的努力最多也只能比这政府最薄弱的一环较为强大。
    Anti-corruption efforts can only be as strong as their weakest link.
  • 在这任务做得有了眉目之后,如果敌人还在守势之中,就可以进一步扩大我之新占领地区,攻击那敌力薄弱的城市和交通线,依其情况而长久地或暂时地占领之。
    If the enemy still remains on the defensive when these tasks are under way, we can expand our new areas still further and attack weakly garrisoned cities and communication lines and hold them for as long as circumstances permit.
  • 我们大家都有小短处。
    We all have our little weaknesses.
  • 她双腿仍有软弱无力, 但总的情况尚好.
    There is still some weakness in the legs, but her general condition is good.
  • 我不知道怎么才能使那个男孩子摆脱街上那坏孩子的影响。
    I don't know how I'm going to be able to wean that boy from the influence of those bad boys down the street.
  • 但对于那尚未习惯于比分思想的孩子来说,这一主意行得通。
    But to children who have not been weaned on it, the idea makes sense.
  • 第三,所有在国外部署核武器的国家都将这武器全部撤回本国,所有核武器国家都承诺支持建立无核武器区的主张,尊重无核武器区的地位,并承担相应的义务;
    3. all states which have deployed nuclear weapons outside their borders should withdraw all these weapons home, and all nuclear-weapon states should pledge to support the proposal on establishing nuclear-weapon-free zones, respect the status of such zones and undertake corresponding obligations;
  • 州里的人在夏天穿淡色的衣服,但在冬天需要穿厚羊毛衫或毛皮大衣。
    In those states, people wear light clothing during the summer, and they need heavy wool or fur clothing in the winter.
  • 她坐下来好好地写了一封信,告诉加拿大的那位妇女村里的情况,哪孩子戴上了寄来的毛线手套和帽子,以及他们戴上新手套和新帽子时说的高兴话和那种快活的样子。
    She sat down and wrote the woman in Toronto a real letter telling all about the village, and the names of the children who were wearing the knitted gloves and caps, and what they said when they got them, and how they looked when they wore them.
  • 她很厌烦那没完没了的噪杂声。
    She was wearied by the constant noise.