中英惯用例句:
  • 激光的优点之一是使焊接够在空气中进行。
    An advantage of laser beams is that welding can be carried out in air.
  • 天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不
    When Heaven is about to place a great burden on a man,it always tests his resolution first,exhausts his body and makes him suffer great hardships,frustrates his efforts to recover from mental lassitude.Then Heaven toughens his nature and makes good his deficiencies.
  • 没有变化持续很长时间的。
    lasting a long time without change.
  • 没有任何东西破坏我们的永恒友谊。
    Nothing can break the lasting friendship between us.
  • 没有理性的控制,任何事情都不可持久。
    Nothing can be lasting when reason do not rule.
  • 他们的暧昧交往未发展成为持久的关系。
    Their affair did not develop into a lasting relationship.
  • 要是我有一点你的那种决窍就好了。
    If I could only latch onto some of your know- how.
  • 要是我有一点你的那种诀窍就好了。
    If I could only latch on to some of your know how!
  • 新的无线电测向设备以惊人速度捕捉弄传送信号。
    The new radio direction-finding device could latch onto a transmission with remarkable speed.
  • 约翰非常幸运,占了一间看到河的办公室。
    John is very lucky to have latch onto the office with a river view.
  • 够抬高或拉回门插销的钥匙,通常用在外门上。
    a key for raising or drawing back a latch (especially on an outside door).
  • 穿过锁孔从外面支持插销的带子。
    a string that can be passed through a hole in a door for raising the latch from outside.
  • 科学家们很自然地得出了一系列结论,但并非所有的结论都可是对的,也没有一个是确定无疑的。可是人们倾向于接受那些符合他们主观之见的结论。
    Scientists naturally generate a range of results. Not all of these results are eqi uilly likely to be true, and none is defiruitive, but people tend to latch onto those that suit their preconceptions.
  • 要很晚才能开始吗?
    Be it on very late?
  • 直接相连的通道会增加时间滞后,即等候时间,以及降低性
    Directly connected channels increase time lags, or latency, and reduce performance.
  • 存储转发是ip传真最可靠的工作模式,因为它处理网络滞后和包丢失。
    Store and forward is the most reliable operational mode of IP fax because it is able to deal with network latency and packet loss.
  • 在一条采用wfq来提供流量管理的链路上,突发性的、实时的信息流可被耽误(被增加了延迟),即便链路上存在着未用的带宽。
    On a link where WFQ is employed to provide traffic management, bursty, real-time traffic could be delayed -- and latency added -- even if unused bandwidth on the link.
  • 经理没有发现她潜在的才
    The manager did not find her latent abilities.
  • 北美洲体側扁平并发出金属般光芒的食肉性淡水小鱼;刺盖太阳鱼;黑鲈;蓝鳃太阳鱼;瓜仁太阳鱼。
    small carnivorous freshwater percoid fishes of North America usually having a laterally compressed body and metallic luster: crappies; black bass; bluegills; pumpkinseed.
  • 源自中世纪拉丁语perca。
    Probably fromMedieval Latin perca.
  • 人不同于野兽,因前者笑,而后者却不
    Man differs from beasts in that the former is able to laugh, while the latter aren't.
  • 他是散步还是游泳?后者看来不太可
    Did he walk or swim? The latter seems unlikely.
  • 只有多方面的、综合的改革,才为价格改革创造条件。
    Only through the latter can we create the conditions for the former.
  • 正如惯常散步者所认为的那样,为散步而散步可是一件值得高度称赞和效法的事情。
    Walking for walking's sake may be as highly laudable and exemplary a thing as it is held to be by those who practise it.
  • 演员须学会对贬斥性评论一笑置之的本事。
    An actor has to learn to laugh off bad reviews.
  • 看你还得意到几时!小子。
    Laugh while you can, fella.
  • 有时候,用词不当不但会贻笑大方,还可造成商务上或政治上的误解。
    The inappropriate use of words, phrases and others gives rise to laughable situations and, more seriously, resulting in business and political misunderstandings.
  • 我在隔壁房间都听到他的笑声。
    I can hear his laughter even in the next room.
  • 他很快地指出,这一现象可是因为一些档案管理不善造成的,也可是一些非法捕捉的鸟儿被披上合法的外衣来体面地进行交易。
    As he is quick to point out, such a finding could be merely the result of poor record keeping. But it could also be an attempt to launder an ifiegally caught wild bird through more respectable channels.
  • 直到最近,银行在洗钱过程中所扮演的角色还未引起人们足够的重视。
    Until quite recently,the banks role in money laundering attracted relatively little attention.
  • 警方正着手加强收集情报和调查的力,以对付经济和严重罪行,例如洗黑钱和商业诈骗。
    In the fight against crime, the Police Force is strengthening its intelligence and detection capabilities against economic and serious crimes, such as money laundering and commercial fraud.
  • 例如,一家超标量体系的自助洗衣店,将会采用很快就洗三倍洗衣量的专门机器。
    A superscalar Laundromat, for example, would use a professional machine that could say and wash three loads at once.