中英惯用例句:
  • 定向能源束从上空扫描雷区,飞机里面的光镜“读出”数据,并记录下地雷周围细菌的具体位置。
    A directed energy beam would scan the area from above. Inside the aircraft, a spectroscope would “read” the data and record where the bacteria around land mines is located.
  • 他廉价卖掉了一些亏损的公司,这样就能产生一些频普通信公司。
    He sold off money-losing businesses, then bought other businesses that would create a full spectrum of communications companies.
  • 在电路板上各个集成芯片别执行各自的功能。
    Within the broad spectrum of digital IC's there is a separation of function between the various chip categories.
  • 由从洞穴中发现的材料作析,甚至可以猜想这个社会的组织结构。
    From an analysis of the materials recovered from the cave, it is even possible to speculate on the social organization of the community.
  • 我们可以为价值、资本、利润、工资和地租下定义,我们可以把它们解成元素,从而研究足以影响它们涨落的是些什么,等等,而不必牵涉到国家的政治环境。
    we can define the ideas of value and capital, profit, wages, and rent; we can resolve them into their elements, and speculate on what may influence their rising or falling, &c. without thereby taking into account the political circumstances of the nation.
  • 他推测他失去了较大部财富
    He lost the greater part of his fortune in speculation
  • 你愿与我平均担作铁路股票的投机吗?
    Will you go shares with me in the speculation in this railroad stock?
  • 垄断通过购买所有的或大部的可获得的供应品以期提高其价格,而对股票或商品的一种投机的控制
    A speculative monopoly of a stock or commodity created by purchasing all or most of the available supply in order to raise its price.
  • 我们当然可以使货币投机者碰个焦头烂额,但需要现金在其他地方补仓的投资者,已经转向本港这个资金流动性十高的市场,寻找资金。
    We can burn the currency speculator, but the investor in need of cash to cover positions elsewhere has turned to our highly-liquid market to find it.
  • 他很少讲话,除非他本人十感兴趣时。即使如此,也会很快地恢复沉默。
    He rarely spoke unless personally appealed to, and speedily went into his shell again.
  • 她极力主张拼写正确是十重要的.
    She has very pronounced views on the importance of correct spelling.
  • 别与不在乎你的人享快乐。
    Don't spend time with someone who doesn't care spending it with you.
  • 她把最後的一钱花掉了。
    She spent her last cent.
  • 大部工厂的烟囱还在冒黑烟。
    Most of the factories are still spewing out black smoke from their chimneys.
  • 国会和白宫不久即将开始各自抖出减少联邦赤字的提案与反提案,情况几个月以后才能明朗,可是政界人士与预算专家们已经知道从哪里找到大部的钱来完成此任务。
    Congress and the White House will soon start spewing out proposals and counter- proposals to reduce the Federal deficit. It will be months before the air clears, but already politicians and budget experts know where they can find most of the money to do the job.
  • 生长在松软湿地上的一种半水生植物;大部是单子叶亚纲植物:莎草、泥炭藓、香蒲等;有时生长于灌木丛生的荒野。
    a semi-aquatic plant that grows in soft wet land; most are monocots: sedge, sphagnum, grasses, cattails, etc; possibly heath.
  • 建国后的十七年,各条战线,包括知识子比较集中的战线,都是以毛泽东同志为代表的路线占主导地位,唯独你们教育战线不是这样,能说得通吗?
    In all spheres of work, including those where intellectuals are concentrated, the line represented by Comrade Mao Zedong was dominant during the first 17 years after the founding of our People's Republic in 1949. Can it be that your sphere, the educational sphere, was the only exception?
  • 平面球形图在平面图形上对一个球或球的一部的表示
    A representation of a sphere or part of a sphere on a plane surface.
  • 带两个平行平面在球面上交叉形成的部
    A portion of a sphere bounded by the intersections of two parallel planes with the sphere.
  • 半球体一个对称的、近似球体的物体的一半,如被对称面开者
    A half of a symmetrical, approximately spherical object as divided by a plane of symmetry.
  • 我收到的年礼大部是调味品。
    Most of the year end gift I receive is spice.
  • 铁笔一种带尖的金属钉,用于在捻接线头时把线
    A pointed metal spike, used to separate strands of rope in splicing.
  • 楤木属的模式属;灌木和树林和藤蔓大的广泛布的属;甘松;大力士球棒。
    type genus of Araliaceae; large widely distributed genus of shrubs and trees and vines: spikenard; Hercules'-club.
  • 恐怕他将要和他的妻子手了。·
    I'm afraid he'll spilt up his wife.
  • 头座机器或动力工具上用于安装旋转部件的不能移动的部,如车床的转轴
    A nonmoving part of a machine or power tool that supports a revolving part, such as the spindle of a lathe.
  • 机器或电动工具的支持或驱动旋转件(如卡盘或心轴)的固定部
    the stationary part of a machine or power tool that supports and drives a revolving part (as a chuck or the spindle on a lathe).
  • 上半年,纺织行业完成淘汰落后棉纺锭180万锭,流安置下岗职工约20万人,同比减亏21.9亿元。
    In the first half year, the textile sector has successfully washed out 1.8 million backward cotton textile spindles, channeled off or laid off approximately 200,000 workers and staff, reduced the losses by RMB 2.19 billion than the same period.
  • 为此,1997年中央经济工作会议确定把纺织工业作为国有企业三年改革解困突破口,要求用三年左右时间,压缩淘汰1000万落后棉纺锭,流安置120万下岗职工,实现国有纺织工业整体扭亏为盈。
    To revitalize the textile industry, in 1997, the central government decided to bail out State-owned textile enterprises first, so as to provide experience to the reform of State-owned firms of other industries in trouble. The reform scheme includes eliminating 10 million obsolete cotton spindles and laying off 1.2 million workers within three years, targeting to turn the textile industry from a loss-maker into a profit-maker.
  • 车祸的消息使我感到惊恐万
    The news of the car accident sent chills up and down my spine.
  • 治理脊椎骨与骨节畸形与失调的外科支。
    the branch of surgery concerned with disorders or deformities of the spine and joints.
  • 书脊和部书面用一种材料装订,其它的用另一种材料。
    the spine and part of the sides are bound in one material and the rest in another.
  • 有时在扁轴豆属的多刺灌木或小乔木;假紫荆属树木。
    spiny shrubs or small trees sometimes placed in genus Parkinsonia: paloverde.