出zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - tā nà tiān chū qù zhǎo gōng zuò qù liǎo。
She set out that day to hunt for work.- liè rén liú xīn děng dài tù zǐ de chū xiàn。
The hunter had his eyes open for rabbits.- tā men cháng cháng chū qù dǎ liè。
They often went out hunting. - tā tí chū shòu liè shēn qǐng。
He filed for a hunting permit. - nà gè dōng tiān de zǎo chén, wǒ men chū qù dǎ liè liǎo。
That winter morning we went out hunting.- tā men zhǔn bèi bǎ liè gǒu fàng chū lái。
They are going to cast off the hunting dog.- lù xiù chū yòu liè rén dào lái, jiù xiàng xiāng fǎn de fāng xiàng táo zǒu liǎo。
The deer, catching wind of the huntsman, escaped in the opposite direction. - nà wèi liè rén pài chū yī míng gǎn liè zhù shǒu dǎ qián zhàn, xiān bǎ zhè gū cóng yǐn bì chù gǎn chū lái。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.- shuō zhe liè rén shè sǐ liǎo láng, bǎ xiǎo hóng mào hé tā zǔ mǔ cóng láng de dù zǐ lǐ jiù liǎo chū lái。
The huntsman shot the wolf dead and got Little Red Cap and her grandmother out of the wolf's stomach.- rú guǒ tā dǎn gǎn xiè mì, wǒ jiù yào bǎ tā gǎn chū jù lè bù。
I'll hurl him out of the club if he dare tell the secret!- fā chū wǔ rǔ; duì mǒu rén fā chū qiǎn zé。
hurl insults; throw accusations at someone.- tā bǎ shū quándōu rēng chū chuāng wài。
He hurl all his book out from the window.- duì qī zǐ dà mà zhī hòu, tā chū qù liǎo。
After he hurl a few oath at his wife, he walk out.- yú shì, “ zhēn zhèng de ” shè huì zhù yì jiù dé dào liǎo yī gè hǎo jī huì, bǎ shè huì zhù yì de yào qiú tóng zhèng zhì yùn dòng duì lì qǐ lái, yòng zǔ zhòu yì duān xié shuō de chuán tǒng bàn fǎ zǔ zhòu zì yóu zhù yì, zǔ zhòu dài yì zhì guó jiā, zǔ zhòu zī chǎn jiē jí de jìng zhēng、 zī chǎn jiē jí de xīn wén chū bǎn zì yóu、 zī chǎn jiē jí de fǎ、 zī chǎn jiē jí de zì yóu hé píng děng, bìng qiě xiàng rén mín qún zhòng dà sì xuān yáng, shuō shí me zài zhè gè zī chǎn jiē jí yùn dòng zhōng, rén mín qún zhòng fēi dàn yī wú suǒ dé, fǎn 'ér huì shī qù yī qiē。
By this, the long wished-for opportunity was offered to "True" Socialism of confronting the political movement with the Socialist demands, of hurling the traditional anathemas against liberalism, against representative government, against bourgeois competition, bourgeois freedom of the press, bourgeois legislation, bourgeois liberty and equality, and of preaching to the masses that they had nothing to gain, and everything to lose, by this bourgeois movement.- jù fēng jǐng bào yī fā chū wǒ men jiù fēng cāng liǎo。
We battened down at the first hurricane warning.- tā chī liǎo yī diǎn 'ér zǎo fàn, jiù cōng cōng chū qù liǎo。
Having a mouthful of breakfast, she hurried out.- tā gǎn dào nà lǐ, dàn fā xiàn dà jiādōu chū qù liǎo。
He hurried there, but found them all out.- wǒ zài cuī bī zhī xià cǎo shuài dì zuò chū liǎo bù zhì de jué dìng。
I was hurried into making an unwise decision.- lín dá jí máng chuān shàng wài tào jiù chū qù liǎo。
Linda drew on her coat hurriedly and went out.- dì mǔ cōng máng qǐ páo chū liǎo fáng jiān。
Tim rose hurriedly to his feet and ran from the room.- tānɡ mǔ cōng máng chuān shàng dà yī, páo chū fáng zǐ。
Thom put his coat on hurriedly and ran out of the house.- ā lán huāng máng cóng shuì dài lǐ zhēngzhá chū lái, kāi shǐ zài sì yuàn lǐ sì chù xún zhǎo。
Hurriedly Alan struggled out of his sleeping bag and began to search the grounds of the monastery.- kàn dé chū jiā jù shì cāng cù jiān còu hé qǐ lái de, shì nà zhǒng fēn qī fù kuǎn shāng diàn mài de zhì liàng hěn chā de huò sè。
One could see that the furniture was of that poor, hurriedly patched together quality sold by the instalment houses.- yuán lái qī yuè zhōng xún, hú nán dí rén dì bā jūn wú shàng qīn rù níng gāng, zài jìn yǒng xīn, qiú zhàn bù dé( wǒ jūn cóng jiàndào chū jī bù zhí), wèi wǒ qún zhòng, cāng zú jīng lián huā tuì huí chá líng。
Originally, in mid-July, the Eighth Army from Hunan, under Wu Shang, had invaded Ningkang, penetrated to Yunghsin, sought battle with us in vain (our men tried to attack them from a side road but missed them) and then, being afraid of the masses who supported us, hurriedly retreated to Chaling via Lienhua.- rú guǒ nǐ cōng cōng máng máng dì zuò shì, nà nǐ jiù yào chū chā cuò。
You make mistakes if you do things in a hurry.- lì jí pài liǎo yī shēng hé hù shì jí máng gǎn dào shì gù xiàn chǎng / chū shì dì diǎn。
Doctors and nurses were hurried to the accident spot.- kuài diǎn, chū zū qì chē zài děng zhe。
Hurry up, the taxi's wait.- hè sī tuō tài tài hé bīn gé lāi xiǎo jiě dū jiào qǐ lái liǎo, shuō tā bù yìng gāi biǎo shì huái yí, yīn wéi zhè zhǒng huái yí shì bù gōng píng de, ér qiě tā men hái yī zhì tí chū fǎn zhèng, shuō tā men zì jǐ jiù zhī dào yòu hěn duō nǚ réndōu gòu dé shàng zhè xiē tiáo jiàn。 yī zhí děng dào hè sī tuō xiān shēng jiào tā men hǎohǎo dǎ pái, guài tā men bù gāi duì pái chǎng shàng de shì nà me màn bù jīng xīn, tā men cái zhù zuǐ, yīcháng zhēng lùn jiù zhè yàng jié shù liǎo, yī lì suō bái méi yòu duō jiǔ yě zǒu kāi liǎo。
Mrs. Hurst and Miss Bingley both cried out against the injustice of her implied doubt, and were both protesting that they knew many women who answered this description, when Mr. Hurst called them to order, with bitter complaints of their inattention to what was going forward. As all conversation was thereby at an end, Elizabeth soon afterwards left the room.- chū sōu zhù yì, hài liǎo zì jǐ。
Ill counsel hurts the counsel. - měi dāng wǒ wú suǒ shì shì、 xū dù shí guāng shí, wǒ néng kàn chū wǒ zhè yàng làng fèi shí jiān shēn shēn dì cì tòng liǎo tā de xīn。
When I am idling away my time, I can see that it hurts him deeply.- 2004 nián qián wǔ huán lù nèi、 yǐn yòng shuǐ yuán bǎo hù qū děng dì qū de chù qín yǎng zhí yè quán bù qiān chū huò guān bì, qí tā guī mó huà chù qín yǎng zhí chǎng de wū shuǐ dào 2007 nián quán bù shí xiàn dá biāo pái fàng, fèn biàn zōng hé lì yòng shuài dá dào 90% yǐ shàng。
Moreover, by 2004, all the husbandry industry in the area of protection zones of drinking water sources and within the Fifth Ring Road will be closed down or moved out. By 2007, all the wastewater from the allowed large scale husbandry industry will should comply with discharge limits after necessary treatment and night soil utilization rate shall reach 90%.- ò, kě bié chū shēng!
Oh, do hush up!
|
|
|