非中英惯用例句:
| - 非整倍状态处于非整倍的状态或情形
The state or condition of being aneuploid. - 非整倍体具有非整倍染色体数目的细胞或有机物
A cell or an organism characterized by an aneuploid chromosome number. - 以非常仁慈为特点;类似于或者适合于天使或者圣人。
marked by utter benignity; resembling or befitting an angel or saint. - 他还在韦罗基奥创作的《基督受洗》的一角画了一个天使,从而使这幅原本非常生硬的绘画有了瑰丽、优美的一角。
He also painted an angel in one corner of a Baptism of Christ by Verrochio. The angel is a rich and graceful part of a rather dry painting. - 相邻的边长度不相等的平行四边形;只有相对的边长度相等的非直角平行四边形。
a parallelogram with adjacent sides of unequal lengths; an oblique-angled parallelogram with only the opposite sides equal. - 他们是英国国教徒还是非国教徒?
Are they church or chapel? ie Do they belong to the Anglican Church or to a Nonconformist denomination? - 英国国教会教区委员英国国教的教会执事,每年由教区牧师或教徒推选,主持教区的非宗教和法律事务
A lay officer in the Anglican Church chosen annually by the vicar or the congregation to handle the secular and legal affairs of the parish. - 钓取大鱼并非没有危险。
Big game angling is not without its risks. - 老鼠非常生气地厉声说。
cried the Mouse, sharply and very angrily. - 她的心中非常痛苦。
Her heart anguished within her. - 热带美洲仙人掌的一个属,攀缘或附生,茎上有棱,花常为白色,非常芳香。
genus of climbing or epiphytic tropical American cacti with angular stems and mostly white very fragrant flowers. - 女王昨天对她度过童年的格莱米斯的安格斯村进行了一次非正式访问,这勾起了她对往昔的美好回忆。
The Queen took a trip down memory lane yesterday during an informal visit to the Angus village of Glamis where she spent her childhood. - 由于丝绸服装大量需求,我们一般不给任何折扣,除非订购额超过50000美元。
As silk garment is in great demand, we do not usually grant any discount unless you place an order for more than$50000. - 单词dog是生物名词;car是非生物名词
The word dog is animate; the word car is inanimate. - 按照这个定义,我们应把所有用来创造耐久效用的劳动都看作是生产性的,不论这种效用是体现在人身上,还是体现在任何其他生物和非生物身上。
(1*) According to this definition, we should regard all labour as productive which is employed increasing permanent utilities, whether embodied in human beings, or in any other animate or inanimate objects. - 活泼的、充满表情的脸;活跃的交谈;当他听到这个好消息,他变得非常活跃。
an animated and expressive face; animated conversation; became very animated when he heard the good news. - 他热情洋溢,而目对此毫无顾忌:在指挥台上非常活跃,以致偶尔从台上跌了下来。
Unabashedly exuberant, he was so animated on the podium that he occasionally fell off it. - 在非常干旱的时候机体的器官暂停活动,恢复潮湿后又恢复过来。
suspended animation in organisms during periods of extreme drought from which they revive when moisture returns. - 失水休眠一种休眠状态,特别指某些水生非脊椎动物能够经受长时间干旱的状态
A state of suspended animation, especially one in which certain aquatic invertebrates are able to survive long periods of drought. - 负碳离子,阴碳离子一种阴离子,其中碳带一个负电荷和一个非共用电子对
An anion in which carbon carries a negative charge and an unshared pair of electrons. - 职员们能够和这位准备和安娜贝尔小姐结婚的文质彬彬、模样英俊的年轻人打个招呼感到非常荣幸。
The clerks were pleased to be greeted by the good-looking, pleasant young man who was going to marry Miss Annabel. - 我们的厨师突然说要离去, 这使我们非常惊奇。
Our cook's sudden announcement that she was leaving took us quite by surprise. - 我们并非是毫无保留地宣布这件事的。
We made the announcement with great reserve. - 宣布了这项消息时,他们都非常气愤。
Their anger rose at the announcement of the news. - 基辛格非常喜欢搞私人秘密外交,加上尼克松的麦克卢恩式的电子作风,在电视上宣告戏剧性的惊人之举,提供了一幅20世纪外交的超现实主义的图景。
Kissinger's very personal and conspiratorial approach to diplomacy,combine with Nixon's McLuhanesque electronic style,of using television for his dramatic coup de thétre announcements,provided a sort of surrealist vision of twentieth-century diplomacy. - 激怒使生气或不耐烦;非常令人恼怒
To make very angry or impatient; annoy greatly. - 胡说用于表示非常厌烦或不耐烦
Used to express mild annoyance or impatience. - 剧烈的疼痛;感觉非常恼火;剧烈的刺痒和烧灼感。
acute pain; felt acute annoyance; intense itching and burning. - 我非常恼怒,以致觉得非给报社写封信不可。
I was so annoyed that I felt impelled to write a letter to the paper. - 非常生气;失去耐性。
greatly annoyed; out of patience. - (英国非正式)脾气不好或者发怒了。
(British informal) ill-tempered or annoyed. - 非常令人恼怒或使人不快。
extremely annoying or displeasing.
|
|
|