中英惯用例句:
  • 该业务部门现在占公司一半以上销售额,并且很可会随着战后“婴儿潮一代”纷纷寻求置换髋关节和膝盖骨而兴旺发达。
    The implant business now ac-counts for more than half of Stryker's sales and is likely to prosper as boomers seek out hip and knee replacements.
  • 但因天天在战斗,伤亡又大,游民分子却有战斗力,找到游民补充已属不易。
    But they are able to fight, and as fighting is going on every day with mounting casualties, it is already no easy matter to get replacements even from among them.
  • 使功部件保持在或恢复到完成其规定功的状态的任何活动。注:维修是指通过一些活动,诸如测试、测量、更换、调整以及修复等,使功部件维持在规定状态。
    Any activity intended to retain a functional unit in, or to restore it to, a state in which it can perform its required function. Note: Maintenance includes keeping a functional unit in a specified state by performing activities such as tests, measurements, replacements, adjustments and repairs.
  • 够被替换或可以被其他事物所代替。
    capable of replacing or changing places with something else.
  • 通过增加或替代某些部分来改进计算机系统性的过程。
    The process of improving a computer system by adding or replacing elements.
  • 在ibm的虚机系统产品高性选择软件(vm/sphpo)中的非引用虚机页的集合,为满足各页的请求,它被用于重填要用到的各页的页表。
    In VM/SP HPO, the set of unreferenced virtual machine pages that are prepared to replenish the list of pages available in order to satisfy the page requests.
  • 今后将进一步完善这些制度,保持合理的粮食储备量,充实粮食市场风险基金,增强政府对粮食市场的吞吐调节力。
    China will further perfect these systems, maintain reasonable amounts of grain in reserve, replenish the grain market risk funds and reinforce the government's ability to regulate grain markets.
  • 游击队虽然为了执行许多具体任务,例如破坏和扰乱等,不不进行单纯的消耗战,然而仍须提倡并努力实行在战役和战斗之一切有利场合的歼灭性的作战,以达既大量消耗敌人又大量补充自己之目的。
    And although our guerrilla units have to wage battles of pure attrition in performing specific tasks such as sabotage and harassment, it is necessary to advocate and vigorously carry out campaigns and battles of annihilation whenever circumstances are favourable, so as greatly to deplete the enemy's forces and greatly replenish our own.
  • 这种时候,我之作战方针,不在于攻击不可必胜的、固守着防御阵地的敌人;而在于有计划地在一定地区内消灭和驱逐为游击队力胜任的小敌和汉奸武装,扩大我之占领地区,发动民众的抗日斗争,补充并训练部队,组织新的游击队。
    At such times our operational policy is not to attack enemy forces which are entrenched in defensive positions and which we are not sure of defeating, but systematically to destroy or drive out the small enemy units and puppet forces in certain areas, which our guerrilla units are strong enough to deal with, and to expand our areas, arouse the masses for struggle against Japan, replenish and train our troops and organize new guerrilla units.
  • 我们热望全国一切军队够得到适时的补充与扩大。
    We fervently hope that all troops can be duly replenished and expanded.
  • 不仅应研究战略战术,而且还应以最大努力,利用一切可,动员广大民众加入军队,补充现有兵团,组织新的部队,积蓄与扩大国家的武装力量,以支持长期艰苦的战争。
    We should not only study strategy and tactics, but also do our utmost in every possible way to build up and expand the national armed forces by mobilizing the people to join the army, replenishing the existing corps and organizing new armed units in order to support an arduous, long-drawn-out war.
  • 不错,这一时期的征调工作,已有其相当的成绩,前线军队一般地得到了相当的补充,但这决不成为一种根据,认为我们还可以继续那些不好的征调方式。它纵然可以供给一时的补充,但绝不满足长期抗战的需要。
    It is true that our recent recruitment efforts have been quite successful and our troops at the front have generally been kept replenished.This does not, however, mean that we can continue those undesirable methods of recruitment, since they can help supplement the army only for a short period of time and they can never serve the needs of a protracted war of resistance.
  • dce可使用安全和名字服务复制品
    DCE is capable of using security and name service replica
  • 其它东西的不具备其功的复制品(通常作为装饰)。
    a nonfunctional replica of something else (frequently used as a modifier).
  • 至少dce安全服务器及拷贝应该ping通两个接口。
    At least the DCE security server and replica shall be able to ping both interface.
  • 至少dce安全服务器及拷贝应该ping通两个接口。
    At least the dce security server and replica shall is able to ping both interface.
  • 对于这些服务的每一种总是有一个主要的而且可有一件以上的复制品。
    There is always a master for each of these services and there may be one or more replicas.
  • 由于该设备综合了电话传送的速度和办公室复印机的复制职,文件复印件可以准确无误地、不受距离限制地发往任何地方。
    Replicas of documents can be sent any distance with complete accuracy because this equipment combines the speed of the telephone with the reproduction facility of the office copier.
  • 如果病毒不变异,也就不够诱发疾病了。
    If the virus cannot replicate, it cannot cause illness.
  • 今天,(网络)管理功仍需要用大量人力,信息系统部门一般必须在多个服务器环境上复制管理工具。
    Today, administrative functions are labor-intensive and IS organizations typically have to replicate management tools across multiple server environments.
  • 有些科幻小说是经久不衰的恶梦。其中一个便是有朝一日人类够仅仅通过体细胞进行无性繁殖。
    One of the abiding SciFi nightmares has been the idea that we could one day replicate human beings asexually, just by copying material from human cells.
  • 病毒各种动物、植物和细菌的简单亚微观寄生虫之一,常引起疾病,主要由核糖核酸或脱氧核糖酸的一个核组成,周围有蛋白质包围。离开寄主细胞不复制本身,病毒通常不被认作为是生物体
    Any of various simple submicroscopic parasites of plants, animals, and bacteria that often cause disease and that consist essentially of a core of RNA or DNA surrounded by a protein coat. Unable to replicate without a host cell, viruses are typically not considered living organisms.
  • 计算机病毒一种自身复制并干涉软件功或破坏储存信息的程序
    A program that replicates itself and interferes with software function or destroys stored information.
  • 假设复制的个人不仅从事抽象的物理研究,还解决医学上亟待解决的问题。
    And suppose the person being replicated were researching not just abstruse questions of physics but pressing questions of medicine.
  • 前病毒一种病毒的母体或潜在形式,被并入寄主细胞的基因材料,与它一起被复制
    The precursor or latent form of a virus that is capable of being integrated into the genetic material of a host cell and being replicated with it.
  • 细胞质基因被认为存在在细胞质中,活动方式类似于染色体基因但独立于它的自我复制的遗传结构
    A self-replicating hereditary structure thought to exist in cytoplasm and function in a manner analogous to, but independent of, chromosomal genes.
  • 此书描写了自复制的纳米机器,此机器逆转全球变暖趋向,治疗疾病,极大地延长人类预期寿命,同时还生产几乎任何有用的物质产品。
    The book describes self-replicating nanomachines that could produce virtually any material good, while reversing global warming, curing disease and dramatically extending life spans.
  • 这种德莱克斯勒称之为“灰色粘性物质”,自复制的机器人的不断大量增加,可会对社会构成威胁,他想,我们应该停止发展纳米技术。
    A spreading mass of self-replicating robots -- what Drexier has labeled "gray goo" -- could pose enough of a threat to society, he mused, that we should consider stopping development of nanotechnology.
  • 分组[包]交换技术中的一种路由选择方法,使用这种方法的每个网点复制输入进来的信息包,将这些复制件发送到相邻的网点,这样尽管使用很大的传输力,但可确保快速可靠地到达实际终点。
    In packet switching, a routing method in which each node replicates incoming packets and send copies to its neighbours, thus ensuring that the actual destination is reached quickly and with certainty, though with considerable use of transmission capacity.
  • 每一种有机生命体中都存在着dna,这种分子作为一种超级计算机装置的吸引力在于其已经得到证实的存储大量信息的力--事实上复制生命所需的全部指令都存储在dna中。
    DNA is present in every living organism, and the appeal of the molecule as a supercomputer mechanism lies in its demonstrated ability to store a vast amount of information, indeed, all of the instructions for replicating life.
  • 它成功的关键,如果你把这说成是成功的话在于它够哄骗数以百万计的人下载其所附文件并通过将其蓄意伤人的信息发往收件人在微软浏览器地址登记簿上的信箱地址偷偷地复制其内容。
    The key to its success, if you can call it tha t, was its ability to trick millions into downloading an attached file and then covertly replicating itself by forwarding its malicious message to the e?mail a ddresses in the recipients' Microsoft Outlook address book.
  • 每一种有机生命体中都存在着dna,这种分子作为一种超级计算机装置的吸引力在于其已经得到证实的存储大量信息的力--事实上复制生命所需的全部指令都存储在dna中。尽管这种化学物质不会在短期内取代个人计算机,但是科学家组成的两个研究小组上个月已经向人们演示了这些满载信息的分子也许可以通过怎样的方式在未来的计算机中执行计算任务。
    DNA is present in every living organism, and the appeal of the molecule as a supercomputer mechanism lies in its demonstrated ability to store a vast amount of information, indeed, all of the instructions for replicating life. Although the chemistry set won't be replacing your PC anytime soon, two groups of scientists demonstrated last month how these information-laden molecules might perform calculations in future computers.