中英惯用例句:
  • 可是对方本就懒得回答。
    but his companion was not disposed to make any;
  • 能力不相上下的钢琴家;汽车可以据耗油量相互比较。
    pianists of comparable ability; cars comparable with each other in terms of fuel consumption.
  • 他们的才能本不能相比。
    Their competency doesn't begin to compare.
  • 每个uddi操作入口站点个体或uddi兼容注册中心也可以据需要自由地提供一些其他的同步或异步机制。
    Other synchronous or asynchronous mechanisms may be provided at the discretion of the individual UDDI Operator Site or UDDI compatible registry.
  • 该科又协助肺尘埃沉着病患者据《肺尘埃沉着病(补偿)条例》向肺尘埃沉着病补偿基金委员会申请补偿。
    The division also assists persons suffering from pneumoconiosis in obtaining compensation under the Pneumoconiosis (Compensation) Ordinance from the Pneumoconiosis Compensation Fund Board.
  • 他们的工资据技术水平和产量高低而有所不同。
    Their wages vary according to technical competence and output.
  • 提高产品质量是兴国之道,也是提高经济效益和竞争力的本之策。
    Our country's prosperity depends on producing better goods. Herein also lays the fundamental answer to better economic efficiency and competitiveness.
  • 对于过去,他们已经编辑了大量的统计学和气候学的资料,据这些资料,他们可以获取信息来回答各种各样的需求;
    For the past they have compiled a great mass of statistical and climatologicla data on which they can draw to answer all sorts of inquiries;
  • 我深信自满情绪是我们各种问题的源.
    It's my conviction (ie I firmly believe) that complacency is at the root of our troubles.
  • 据服务提供方补充条例的规定,申诉方应在要求的时间内按照要求的金额向服务提供方支付固定的初始费用。
    The Complainant shall pay to the Provider an initial fixed fee, in accordance with the Provider's Supplemental Rules, within the time and in the amount required.
  • "申诉方保证本申诉书中包含的信息是就申诉方所知最完整和准确的,提交的申诉没有类似骚扰的不当目的,并且本申诉书中的声明是据本条例和适用的法律作出的,当前存在,或可基于善意合理的理由而扩充;
    "Complainant certifies that the information contained in this Complaint is to the best of Complainant's knowledge complete and accurate, that this Complaint is not being presented for any improper purpose, such as to harass, and that the assertions in this Complaint are warranted under these Rules and under applicable law, as it now exists or as it may be extended by a good-faith and reasonable argument."
  • (iii)用被申诉人向服务提供方提出的任何地址,以及在可行范围内,申诉方据章节3(b)(v)向服务提供方提供的所有其它地址向被申诉人寄发。
    (iii) sending the complaint to any address the Respondent has notified the Provider it prefers and, to the extent practicable, to all other addresses provided to the Provider by Complainant under Paragraph 3(b)(v).
  • 本就没有抱怨的机会。
    there was no occasion for complaint.
  • 对抱怨或投诉他有说服力的据吗?
    Do he have good grounds for complaint?
  • 譬如,国家会据经济区域的划分,将会从政策的角度推动和加快资金和技术,向中西部地区的引进,由於过去国家的重点建设主要放在中西部地区,这个地区因此形成了雄厚的工业和科技的基础,但是,这个地区的工业存在需要资金和技术改进的问题,潜在的市场存?开发和拓展的问题,而香港的资金、管理经验和海外市场的信息,和市场网络等等的优势与这个地区有明显的互补性,是香港投资者值得注视的一个投资的领域。
    For example, our country, through policy initiatives, facilitates and expedites the flow of capital and technology into the central-western economic region. In the past, our country placed much emphasis on developing the central-western region. Thus, a strong industrial and technological base has been formed there. However, industries in this region are still in need of capital and technological improvements. Problems of developing and opening up potential markets remain. As Hong Kong has the advantages of capital flow, managerial experience, access to information of overseas markets, good market network and a unique complementary relationship with this region, its investors should pay greater attention to this area as a field for investment.
  • 据保险人及保险经纪向保险业监督呈交的报告,他们的电脑系统已分别于六月三十日及九月三十日完成解决电脑公元二千年数位问题的工作。
    Reports submitted to the Insurance Authority showed that all insurers and insurance brokers had become Year 2000 compliant by June 30 and September 30 respectively.
  • 2.如果据本节规定的申请,经海关当局依照非司法当局或非其他独立当局的决定,中止了含有工业品外观设计、专利、布图设计或未披露之信息的商品的放行,而经正式授权的当局未能在下文第五十五条所规定的期限内批准临时救济,而此时有关进口的一切其他条件又均已符合,则有关商品的所有人、进口人、或收货人在提交保证金的前提下,应有权获得该商品的放行,这一保证金数额应足够保护权利持有人受到的任何侵犯。
    2. Where pursuant to an application under this Section the release of goods involving industrial designs, patents, layout-designs or undisclosed information into free circulation has been suspended by customs authorities on the basis of a decision other than by a judicial or other independent authority, and the period provided for in Article 55 has expired without the granting of provisional relief by the duly empowered authority, and provided that all other conditions for importation have been complied with, the owner, importer, or consignee of such goods shall be entitled to their release on the posting of a security in an amount sufficient to protect the right holder for any infringement.
  • 菊粉一般公式为(c6h10o5)n的多聚糖,发现于各种菊科植物的部,水解时能产生果糖
    A polysaccharide with the general formula(C6H10O5)n that is found in the roots of various composite plants and yields fructose when hydrolyzed.
  • 把植物的插入混合肥料中.
    Bed the roots in the compost.
  • 据他的了解,没有钱是解决不了问题的。
    how you can do that is beyond my comprehension; he was famous for his comprehension of American literature.
  • 人们对世界和人生的总的本的看法。
    a comprehensive view of the world and human life.
  • 办公室的状况本不可能使人专心
    Conditions in the office made concentration impossible.
  • 本想像不出那些日子我的生活有多艰难。
    You have no conception at all of how difficult my life was in those days.
  • 虽然没有确定的答案,但是有据显示知识是由概念型结构组织的,也被称为心智模式。
    Although there is no definitive answer, evidence indicates that knowledge is organized in conceptual structures, which are often called mental models.
  • 本不值得一提的事情被称为"that'ssosept.10";
    Petty concerns? "That's so Sept.10."
  • 马克思主义是我们立党立国的本指导思想,是全国各族人民团结奋斗的共同理论基础。
    Marxism is the fundamental guiding principle for the consolidation of the Party and the development of the country. It also constitutes the common theoretical foundation of the concerted efforts of the people of all ethnic groups.
  • 一些本地人或许对问题的本质和源缺乏认识,加上受到一些似是而非的言论影响,竟然也受到反战思想感染,开始产生息事宁人、姑息恶人的态度。
    Some Singaporeans may not have an adequate understanding of the nature and root cause of terrorism.They have also been won over by some plausible arguments supporting anti-war sentiments, and have begun to adopt a conciliatory and condoning attitude towards the evildoers.
  • 推断由证据或据得出结论
    To conclude from evidence or premises.
  • 据本项研究,我们的结论是...
    From this study,we conclude that...
  • 据这个经验,我们得出...的结论
    In the light of this experience we therefore conclude that...
  • 陪审团据证据作出结论,认定她有罪。
    The jury conclude, from the evidence, that she is guilty.
  • 据那些研究生命起源的人们所作的工作,我们必然得出这样的结论:
    We must conclude from the work of those who have studied the origin of life, that