中英慣用例句:
  • 可是對方本就懶得回答。
    but his companion was not disposed to make any;
  • 能力不相上下的鋼琴傢;汽車可以據耗油量相互比較。
    pianists of comparable ability; cars comparable with each other in terms of fuel consumption.
  • 他們的才能本不能相比。
    Their competency doesn't begin to compare.
  • 每個uddi操作入口站點個體或uddi兼容註册中心也可以據需要自由地提供一些其他的同步或異步機製。
    Other synchronous or asynchronous mechanisms may be provided at the discretion of the individual UDDI Operator Site or UDDI compatible registry.
  • 該科又協助肺塵埃沉着病患者據《肺塵埃沉着病(補償)條例》嚮肺塵埃沉着病補償基金委員會申請補償。
    The division also assists persons suffering from pneumoconiosis in obtaining compensation under the Pneumoconiosis (Compensation) Ordinance from the Pneumoconiosis Compensation Fund Board.
  • 他們的工資據技術水平和産量高低而有所不同。
    Their wages vary according to technical competence and output.
  • 提高産品質量是興國之道,也是提高經濟效益和競爭力的本之策。
    Our country's prosperity depends on producing better goods. Herein also lays the fundamental answer to better economic efficiency and competitiveness.
  • 對於過去,他們已經編輯了大量的統計學和氣候學的資料,據這些資料,他們可以獲取信息來回答各種各樣的需求;
    For the past they have compiled a great mass of statistical and climatologicla data on which they can draw to answer all sorts of inquiries;
  • 我深信自滿情緒是我們各種問題的源.
    It's my conviction (ie I firmly believe) that complacency is at the root of our troubles.
  • 據服務提供方補充條例的規定,申訴方應在要求的時間內按照要求的金額嚮服務提供方支付固定的初始費用。
    The Complainant shall pay to the Provider an initial fixed fee, in accordance with the Provider's Supplemental Rules, within the time and in the amount required.
  • "申訴方保證本申訴書中包含的信息是就申訴方所知最完整和準確的,提交的申訴沒有類似騷擾的不當目的,並且本申訴書中的聲明是據本條例和適用的法律作出的,當前存在,或可基於善意合理的理由而擴充;
    "Complainant certifies that the information contained in this Complaint is to the best of Complainant's knowledge complete and accurate, that this Complaint is not being presented for any improper purpose, such as to harass, and that the assertions in this Complaint are warranted under these Rules and under applicable law, as it now exists or as it may be extended by a good-faith and reasonable argument."
  • (iii)用被申訴人嚮服務提供方提出的任何地址,以及在可行範圍內,申訴方據章節3(b)(v)嚮服務提供方提供的所有其它地址嚮被申訴人寄發。
    (iii) sending the complaint to any address the Respondent has notified the Provider it prefers and, to the extent practicable, to all other addresses provided to the Provider by Complainant under Paragraph 3(b)(v).
  • 本就沒有抱怨的機會。
    there was no occasion for complaint.
  • 對抱怨或投訴他有說服力的據嗎?
    Do he have good grounds for complaint?
  • 譬如,國傢會據經濟區域的劃分,將會從政策的角度推動和加快資金和技術,嚮中西部地區的引進,由於過去國傢的重點建設主要放在中西部地區,這個地區因此形成了雄厚的工業和科技的基礎,但是,這個地區的工業存在需要資金和技術改進的問題,潛在的市場存?開發和拓展的問題,而香港的資金、管理經驗和海外市場的信息,和市場網絡等等的優勢與這個地區有明顯的互補性,是香港投資者值得註視的一個投資的領域。
    For example, our country, through policy initiatives, facilitates and expedites the flow of capital and technology into the central-western economic region. In the past, our country placed much emphasis on developing the central-western region. Thus, a strong industrial and technological base has been formed there. However, industries in this region are still in need of capital and technological improvements. Problems of developing and opening up potential markets remain. As Hong Kong has the advantages of capital flow, managerial experience, access to information of overseas markets, good market network and a unique complementary relationship with this region, its investors should pay greater attention to this area as a field for investment.
  • 據保險人及保險經紀嚮保險業監督呈交的報告,他們的電腦係統已分別於六月三十日及九月三十日完成解决電腦公元二千年數位問題的工作。
    Reports submitted to the Insurance Authority showed that all insurers and insurance brokers had become Year 2000 compliant by June 30 and September 30 respectively.
  • 2.如果據本節規定的申請,經海關當局依照非司法當局或非其他獨立當局的决定,中止了含有工業品外觀設計、專利、布圖設計或未披露之信息的商品的放行,而經正式授權的當局未能在下文第五十五條所規定的期限內批準臨時救濟,而此時有關進口的一切其他條件又均已符合,則有關商品的所有人、進口人、或收貨人在提交保證金的前提下,應有權獲得該商品的放行,這一保證金數額應足夠保護權利持有人受到的任何侵犯。
    2. Where pursuant to an application under this Section the release of goods involving industrial designs, patents, layout-designs or undisclosed information into free circulation has been suspended by customs authorities on the basis of a decision other than by a judicial or other independent authority, and the period provided for in Article 55 has expired without the granting of provisional relief by the duly empowered authority, and provided that all other conditions for importation have been complied with, the owner, importer, or consignee of such goods shall be entitled to their release on the posting of a security in an amount sufficient to protect the right holder for any infringement.
  • 菊粉一般公式為(c6h10o5)n的多聚糖,發現於各種菊科植物的部,水解時能産生果糖
    A polysaccharide with the general formula(C6H10O5)n that is found in the roots of various composite plants and yields fructose when hydrolyzed.
  • 把植物的插入混合肥料中.
    Bed the roots in the compost.
  • 據他的瞭解,沒有錢是解决不了問題的。
    how you can do that is beyond my comprehension; he was famous for his comprehension of American literature.
  • 人們對世界和人生的總的本的看法。
    a comprehensive view of the world and human life.
  • 辦公室的狀況本不可能使人專心
    Conditions in the office made concentration impossible.
  • 本想像不出那些日子我的生活有多艱難。
    You have no conception at all of how difficult my life was in those days.
  • 雖然沒有確定的答案,但是有據顯示知識是由概念型結構組織的,也被稱為心智模式。
    Although there is no definitive answer, evidence indicates that knowledge is organized in conceptual structures, which are often called mental models.
  • 本不值得一提的事情被稱為"that'ssosept.10";
    Petty concerns? "That's so Sept.10."
  • 馬剋思主義是我們立黨立國的本指導思想,是全國各族人民團结奮鬥的共同理論基礎。
    Marxism is the fundamental guiding principle for the consolidation of the Party and the development of the country. It also constitutes the common theoretical foundation of the concerted efforts of the people of all ethnic groups.
  • 一些本地人或許對問題的本質和源缺乏認識,加上受到一些似是而非的言論影響,竟然也受到反戰思想感染,開始産生息事寧人、姑息惡人的態度。
    Some Singaporeans may not have an adequate understanding of the nature and root cause of terrorism.They have also been won over by some plausible arguments supporting anti-war sentiments, and have begun to adopt a conciliatory and condoning attitude towards the evildoers.
  • 推斷由證據或據得出結論
    To conclude from evidence or premises.
  • 據本項研究,我們的結論是...
    From this study,we conclude that...
  • 據這個經驗,我們得出...的結論
    In the light of this experience we therefore conclude that...
  • 陪審團據證據作出結論,認定她有罪。
    The jury conclude, from the evidence, that she is guilty.
  • 據那些研究生命起源的人們所作的工作,我們必然得出這樣的結論:
    We must conclude from the work of those who have studied the origin of life, that