差zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - ér dāng qí jìn kǒu liàng dà yú chū kǒu liàng shí, zé cún zài mào yì nì chā 。
When they import more than they export, an unfavorable balance of trade exits.- dāng wǒ men de wài zī chū xiàn liǎo míng xiǎn de nì chā shí, jiù yìng shè fǎ zēng jiā chū kǒu。
When there is an obvious unfavorable trade balance in our foreign trade, measures shall be took to increase our export.- dāng wǒ men de wài zī chū xiàn liǎo míng xiǎn de nì chā shí, jiù yìng shè fǎ zēng jiā chū kǒu。
When there is an obvious unfavorable trade balance in our foreign trade, measures shall is take to increase our export.- dāng wǒ men de wài zī chū xiàn liǎo míng xiǎn de nì chā shí, jiù yìng shè fǎ zēng jiā chū kǒu。
When there is an obvious unfavorable trade balance in our foreign trade, measures should be taken to increase our exports.- dì 'èr, yóu yú shòu zì rán tiáo jiàn 'è liè、 shè huì bǎo zhàng xì tǒng bó ruò hé zì shēn zōng hé néng lì chā děng yīn sù de chè zhǒu, mù qián yǐ jīng jiě jué wēn bǎo wèn tí de pín kùn rén kǒu hái cún zài hěn dà de cuì ruò xìng, róng yì chóngxīn fǎn huí dào pín kùn zhuàng tài。
Second, restricted by unfavorable natural conditions, weak social insurance system and their own poor comprehensive ability, the people who now have enough to eat and wear may easily sink back into poverty.- tā men 7 yuè fèn de mào yì nì chā wéi 2900 wàn bàng。
Their unfavourable trade balance for July stood at 29 million pounds.- dàn shì, 90 nián dài yǐ lái, měi guó duì zhōng guó cǎi qǔ liǎo yī xì liè xīn de zhì cái cuò shī, qí zhōng duō xiàng shè jí chū kǒu guǎn zhì, zhè gěi zhōng měi jīng mào guān xì zào chéng liǎo yán zhòng hòu guǒ, zhōng měi mào yì píng héng guān xì chū xiàn liǎo xīn de biàn huà, měi fāng zhú bù yóu shùn chā zhuǎn wéi nì chā 。
But, since the beginning of the 1990s, the United States has instituted a series of new sanctions against China, many of which concern export control. This change has led to severe consequences and gradually an unfavourable reverse of trade balance for the United States.- jìn nián lái, wǒ guó xī bù dì qū tiě lù jiāo tōng yòu liǎo jiào dà de fā zhǎn, dàn yǔ dōng bù dì qū bǐ jiào, shàng cún zài zhe lù wǎng wèi xíng chéng、 tōng dá chéng dù dī、 xiàn lù zhì liàng chā 、 yùn shū néng lì xiǎo děng wèn tí。
In spite of the great development made in recent years, there are still problems existing in railway transportation system in western China when compared with that of eastern China, such as unformed railway network, poor availability, low railway quality and transportation capacity.- nüè dài bù gōng píng huò chā bié dài yù; zhé mó
Unjust or poor treatment; ill-usage.- tā de yùn qì jí chā , cóng wèi yíng dé shénme。
He's very unlucky; he never wins anything.- gé léi duì《 xīn kē xué jiā》 zhōu kān shuō: “ zuò liǎo fù qīn de nán zǐ yǔ wèi hūn nán zǐ de chā yì gèng míng xiǎn。 ”
"And fathers seem to show an even more dramatic difference from unmarried men," Gray told New Scientist magazine.- shí jì shàng, dú shēn zhě yě xǔ kě yǐ chéng wéi zuì hǎo de péng yǒu, zuì hǎo de zhù rén, zuì hǎo de pú rén, dàn hěn nán chéng wéi zuì hǎo de gōng mín。 yīn wéi tā men suí shí kě yǐ qiān táo, suǒ yǐ chā bù duō yī qiē liú cuàn fàn dōushì wú jiā zhě。
Unmarried men are best friends, best masters, best servants; but not always best subjects; for they are light to run away; and almost all fugitives, are of that condition.- zhěng gè gōng chéng dū háo wú bì yào, zhǐ shì liǎo wéi gěi zì jǐ rén zhǎo gè hǎo chā shì。
The whole project's unnecessary. It's just jobs for the boys.- zài tiáo jiàn chā de dì qū gōng zuò , gōng sī duō gěi chóu jīn。
The firm pays over the odds for working in unpopular area. - bó 'ēn : zhì liàng chā huì pò shǐ fú zhuāng xuē jià chū shòu huò gēn běn wú fǎ xiāo shòu。
Inferior quality will force the garments to sell at a discount or to become completely unsalable.- bǐ rú, lián duì de huǒ shí pǔ biàn bù hǎo, huā qián hěn duō, chī dé hěn chā , zhè jiù shì guǎn lǐ wèn tí。
The food in the companies, for instance, is generally unsatisfactory. Much money is spent but the meals are poor. This is a matter of administrative competence.- jiàn guó hòu, zhōng guó zhèng fǔ cǎi qǔ liǎo xǔ duō cuò shī, shǐ nǚ tóng jiào yù yòu liǎo hěn dà fā zhǎn, nán nǚ 'ér tóng rù xué shuài chā jù zhú nián suō xiǎo, jiào hǎo dì jiě jué liǎo xǔ duō fā zhǎn zhōng guó jiā zhì jīn shàng wèi jiě jué de wèn tí。
The Chinese Government later took many measures so that great progress was made in education for girls and the gap between enrollment rates of boys and girls was reduced year by year. China therefore has solved a problem which remains unsolved in many other developing countries.- zhào wǒ zhè wài xíng rén tīng lái , nǐ de sǎng yīn chā bù duō gòu zhuān yè shuǐ píng liǎo .
To my untutored ear, your voice sounds almost professional.- wǒ zì fā yǐ cái néng táo tuō diào zhè gè lìng rén rú cǐ jì yàn de chā shì ní?
How can I get shut of such an unwelcome duty?- yóu yú dìng piào shí chū liǎo chā cuò, tā bèi 'ān pái dào tóu děng cāng jiù zuò。
Because of mistake in the booking, he is upgrade to first class.- jiào wǒ nà xiǎo 'ér zǐ dú shū zhēn shì jiàn kǔ bù kān yán de chā shì。
Teaching my youngest son to read was a real uphill battle.- zhè gè xīn shēng lǐ jiě néng lì jiào chā , yīn cǐ nǐ dé nài xīn yī diǎn。
The new student is a little slow on the uptake, so you have to be patient.- wǒ chā diǎn wèn tā wéi shí mó lí jiā , dàn xiǎn rán wèn yě wú yòng。
I have it on the tip of my tongue to ask him why he leave home, but the uselessness of it is apparent.- wǒ chā diǎn wèn tā wèishénme lí jiā, dàn xiǎn rán wèn yě wú yòng。
I have it on the tip of my tongue to ask him why he left home, but the uselessness of it is apparent.- zhōng jiān shù tǒng jì xué zhōng de zhōng jiān shù zhí, gāi zhí hé bǐ tā dà jí bǐ tā xiǎo de shù zhí shì děng chā de
The middle value in a distribution, above and below which lie an equal number of values.- duì huàn shuài de chā yì liǎng zhǒng huò duō zhǒng bì zhí zhī chā jià huò tóng yī zhǒng bì zhí zài liǎng dì huò duō dì de jià zhí chā é
The amount of difference in the actual value of two or more currencies or between values of the same currency at two or more places.- wèile guó jiā shè huì de róng qià hé xié, zhǐ qiáng diào bǐ cǐ de gòng tóng jià zhí tǐ xì, bìng bù néng xiāo chú yǔ shēng jù lái de chā yì, ér bù tóng mín zú xí sú、 xìn yǎng hé zhǒng zhǒng jià zhí biāo zhǔn, gèng bù kě néng yīn wéi guān shàng gòng tóng 'ér guǎng fàn de gèng gāo míng yì, jiù huì xiāo shī yú wú xíng。
Just highlighting the common ground will not make these differences disappear. The beliefs, customs, and habits of our diverse communities will not vanish either because of some general and shared values that are supposed to transcend ethnicity.- biàn fēn; biàn chā bǎ mǒu biàn liàng de zhí yǔ qí tā biàn liàng de zhí xiāng lián xì de gōng néng
A function that relates the values of one variable to those of other variables.- tóng yī shí jiān duàn nèi, liǎng gè suí jī biàn liàng píng fāng piān chā de tǒng jì zhí。
statistical measure of the variance of two random variables measured in the same mean time period.- lǎo shí jiǎng, jìn guǎn xiǎo nǚ yǐ qǔ dé niú jīn xué wèi, rán qí huá wén shuǐ zhǔn xiǎn rán hé zhōng gǎng tái xué shēng yòu chā jù。
Even with an Oxford degree, my daughter's standard of Chinese is at great variance with students from China, Hong Kong and Taiwan.- yòng lái biāo míng yī gè tǒng jì zǒng tǐ 'ér qiě kě yǐ cóng yàng běn shù jù gū jì chū lái de yī gè shù liàng( rú jūn zhí huò fāng chā )。
a quantity (such as the mean or variance) that characterizes a statistical population and that can be estimated by calculations from sample data.- xié fāng chā zài guān chá huò cèliáng tóng yī píng jūn shí jiān de liǎng gè rèn yì biàn liàng de biàn huà de yī gè tǒng jì zhí。 zhè gè zhí děng yú zhè liǎng biàn liàng de gè zì píng jūn zhí piān lí qí xiāng yìng zhí de chéng jī
A statistical measure of the variance of two random variables that are observed or measured in the same mean time period. This measure is equal to the product of the deviations of corresponding values of the two variables for their respective means.
|
|
|