差中英惯用例句:
| - 而当其进口量大于出口量时,则存在贸易逆差。
When they import more than they export, an unfavorable balance of trade exits. - 当我们的外资出现了明显的逆差时,就应设法增加出口。
When there is an obvious unfavorable trade balance in our foreign trade, measures shall be took to increase our export. - 当我们的外资出现了明显的逆差时,就应设法增加出口。
When there is an obvious unfavorable trade balance in our foreign trade, measures shall is take to increase our export. - 当我们的外资出现了明显的逆差时,就应设法增加出口。
When there is an obvious unfavorable trade balance in our foreign trade, measures should be taken to increase our exports. - 第二,由于受自然条件恶劣、社会保障系统薄弱和自身综合能力差等因素的掣肘,目前已经解决温饱问题的贫困人口还存在很大的脆弱性,容易重新返回到贫困状态。
Second, restricted by unfavorable natural conditions, weak social insurance system and their own poor comprehensive ability, the people who now have enough to eat and wear may easily sink back into poverty. - 他们7月份的贸易逆差为2900万镑。
Their unfavourable trade balance for July stood at 29 million pounds. - 但是,90年代以来,美国对中国采取了一系列新的制裁措施,其中多项涉及出口管制,这给中美经贸关系造成了严重后果,中美贸易平衡关系出现了新的变化,美方逐步由顺差转为逆差。
But, since the beginning of the 1990s, the United States has instituted a series of new sanctions against China, many of which concern export control. This change has led to severe consequences and gradually an unfavourable reverse of trade balance for the United States. - 近年来,我国西部地区铁路交通有了较大的发展,但与东部地区比较,尚存在着路网未形成、通达程度低、线路质量差、运输能力小等问题。
In spite of the great development made in recent years, there are still problems existing in railway transportation system in western China when compared with that of eastern China, such as unformed railway network, poor availability, low railway quality and transportation capacity. - 虐待不公平或差别待遇;折磨
Unjust or poor treatment; ill-usage. - 他的运气极差,从未赢得什么。
He's very unlucky; he never wins anything. - 格雷对《新科学家》周刊说:“做了父亲的男子与未婚男子的差异更明显。”
"And fathers seem to show an even more dramatic difference from unmarried men," Gray told New Scientist magazine. - 实际上,独身者也许可以成为最好的朋友,最好的主人,最好的仆人,但很难成为最好的公民。因为他们随时可以迁逃,所以差不多一切流窜犯都是无家者。
Unmarried men are best friends, best masters, best servants; but not always best subjects; for they are light to run away; and almost all fugitives, are of that condition. - 整个工程都毫无必要,只是了为给自己人找个好差事。
The whole project's unnecessary. It's just jobs for the boys. - 在条件差的地区工作,公司多给酬金。
The firm pays over the odds for working in unpopular area. - 伯恩:质量差会迫使服装削价出售或根本无法销售。
Inferior quality will force the garments to sell at a discount or to become completely unsalable. - 比如,连队的伙食普遍不好,花钱很多,吃得很差,这就是管理问题。
The food in the companies, for instance, is generally unsatisfactory. Much money is spent but the meals are poor. This is a matter of administrative competence. - 建国后,中国政府采取了许多措施,使女童教育有了很大发展,男女儿童入学率差距逐年缩小,较好地解决了许多发展中国家至今尚未解决的问题。
The Chinese Government later took many measures so that great progress was made in education for girls and the gap between enrollment rates of boys and girls was reduced year by year. China therefore has solved a problem which remains unsolved in many other developing countries. - 照我这外行人听来, 你的嗓音差不多够专业水平了.
To my untutored ear, your voice sounds almost professional. - 我自发以才能逃脱掉这个令人如此计厌的差事呢?
How can I get shut of such an unwelcome duty? - 由于订票时出了差错,他被安排到头等舱就座。
Because of mistake in the booking, he is upgrade to first class. - 教我那小儿子读书真是件苦不堪言的差事。
Teaching my youngest son to read was a real uphill battle. - 这个新生理解能力较差,因此你得耐心一点。
The new student is a little slow on the uptake, so you have to be patient. - 我差点问他为什麽离家,但显然问也无用。
I have it on the tip of my tongue to ask him why he leave home, but the uselessness of it is apparent. - 我差点问他为什么离家,但显然问也无用。
I have it on the tip of my tongue to ask him why he left home, but the uselessness of it is apparent. - 中间数统计学中的中间数值,该值和比它大及比它小的数值是等差的
The middle value in a distribution, above and below which lie an equal number of values. - 兑换率的差异两种或多种币值之差价或同一种币值在两地或多地的价值差额
The amount of difference in the actual value of two or more currencies or between values of the same currency at two or more places. - 为了国家社会的融洽和谐,只强调彼此的共同价值体系,并不能消除与生俱来的差异,而不同民族习俗、信仰和种种价值标准,更不可能因为冠上共同而广泛的更高名义,就会消失于无形。
Just highlighting the common ground will not make these differences disappear. The beliefs, customs, and habits of our diverse communities will not vanish either because of some general and shared values that are supposed to transcend ethnicity. - 变分;变差把某变量的值与其它变量的值相联系的功能
A function that relates the values of one variable to those of other variables. - 同一时间段内,两个随机变量平方偏差的统计值。
statistical measure of the variance of two random variables measured in the same mean time period. - 老实讲,尽管小女已取得牛津学位,然其华文水准显然和中港台学生有差距。
Even with an Oxford degree, my daughter's standard of Chinese is at great variance with students from China, Hong Kong and Taiwan. - 用来标明一个统计总体而且可以从样本数据估计出来的一个数量(如均值或方差)。
a quantity (such as the mean or variance) that characterizes a statistical population and that can be estimated by calculations from sample data. - 协方差在观察或测量同一平均时间的两个任意变量的变化的一个统计值。这个值等于这两变量的各自平均值偏离其相应值的乘积
A statistical measure of the variance of two random variables that are observed or measured in the same mean time period. This measure is equal to the product of the deviations of corresponding values of the two variables for their respective means.
|
|
|