发中英惯用例句:
| - 生物工程工程原理对生物与医学领域的应用,如在发展对功能障碍或残缺器官的辅助和替代方面的应用
The application of engineering principles to the fields of biology and medicine, as in the development of aids or replacements for defective or missing body organs. - 该业务部门现在占公司一半以上销售额,并且很可能会随着战后“婴儿潮一代”纷纷寻求置换髋关节和膝盖骨而兴旺发达。
The implant business now ac-counts for more than half of Stryker's sales and is likely to prosper as boomers seek out hip and knee replacements. - 通过用许多发臭的油脂的孢子替换的方式来毁坏麦粒的菌类。
fungus that destroys kernels of wheat by replacing them with greasy masses of smelly spores. - 操作系统型病毒发作时用自己的逻辑代替部分操作系统。
Operating system viruses work by replacing parts of the operating system with their own logic. - 人类社会的发展,就是先进生产力不断取代落后生产力的历史进程。
The development of human society is a historical process of advanced productive forces replacing the backward ones. - 自一九九七年四月以来,共有12项运动获挑选为"重点发展体育项目",取代重点及主力发展队际体育项目。
Since April 1997, 12 activities have been selected as Focus Sports, replacing the Target and Focus Team Sports. - 好吧,咱们重新发球打这一分如何?
Ok, how about if we just serve the ball over again and replay the point? - 为传达这个呼叫音,本地的mg发一个通告事件,告诉mgc检测到了传真呼叫音,然后mgc发一个命令给远地的mg,请求它重新发出传真呼叫音。
To convey the tone information, the local MG issues a notify event, which tells the MGC about the fax tone detection.The MGC then issues a command to the remote MG requesting that it replay the fax tone. - 当毛毛细雨变成大雨时,经理宣布棒球赛将于明天重新举行。并且告诉大家在出场时将发补偿票观看明天的比赛。
When the drizzle turned onto a heavy rain the manager announced that the baseball game would be replayed the next day. He told the crowd that they would be given rain checks for tomorrow's game as they went out through the gates. - 这种时候,我之作战方针,不在于攻击不可必胜的、固守着防御阵地的敌人;而在于有计划地在一定地区内消灭和驱逐为游击队力能胜任的小敌和汉奸武装,扩大我之占领地区,发动民众的抗日斗争,补充并训练部队,组织新的游击队。
At such times our operational policy is not to attack enemy forces which are entrenched in defensive positions and which we are not sure of defeating, but systematically to destroy or drive out the small enemy units and puppet forces in certain areas, which our guerrilla units are strong enough to deal with, and to expand our areas, arouse the masses for struggle against Japan, replenish and train our troops and organize new guerrilla units. - 一切这些同志都应该和在群众中做文艺普及工作的同志们发生密切的联系,一方面帮助他们,指导他们,一方面又向他们学习,从他们吸收由群众中来的养料,把自己充实起来,丰富起来,使自己的专门不致成为脱离群众、脱离实际、毫无内容、毫无生气的空中楼阁。
All these comrades should make close contact with comrades engaged in the work of popularizing literature and art among the masses. On the one hand, they should help and guide the popularizers, and on the other, they should learn from these comrades and, through them, draw nourishment from the masses to replenish and enrich themselves so that their specialities do not become "ivory towers", detached from the masses and from reality and devoid of content or life. - 此外,从第二个原则出发,八路军的补充不采取强迫人民的方式,而采取鼓动人民上前线的方式,这个办法较之强迫的办法收效大得多。
Moreover, in line with the second of the three principles, the Eighth Route Army replenishes its forces not by coercion but by the much more effective method of arousing the people to volunteer for the front. - 坚持科技兴后勤,不断提高后勤保障手段的现代化水平,研制并为部队装备了一批野战、机动、高效的后勤补给、生活保障、医疗救护、快速抢修装备,海上补给、空中加油和第二炮兵机动保障等技术性强的专用后勤装备也有了长足发展。
And by reliance on science and technology, logistical support has been invigorated, so as to continuously raise the level of the modernization in logistical support. Marked progress has been made in the research and development of highly technical and specialized logistical equipment to provide the armed forces with flexible and effective field facilities for logistical supply, sustainment support, medical aid and emergency repair, surface replenishment, air refueling and maneuverability support for the Second Artillery Force. - 托莱多利用自己印第安人特有的黝黑的皮肤,轮廓分明的脸庞和不高的身材,向此次大选发起了冲击。他的竞选过程中处处充满了获胜的印加帝国国王的肖像,充满了颂扬印第安人荣耀的赞歌。
Toledo capitalized on his dark, chiseled Indian features and short stature to mount a campaign replete with imagery of triumphant Inca emperors and with odes to Indian glory. - 有一天我走进起居室,无意中朝沙发旁的地板看了一眼,那里摆着几年前买的山姆雕塑复制品。
One day as I walked into our living room, I happened to glance down on the floor next to our sofa where we had a sculptured replica of Sam that we had bought a few years before. - 瑞士和美国的企业家已经在这里(波恩)注册了一个名为‘白星运输公司’的新公司。白星公司是原来那艘遭厄运的船的所有者。他们正在寻求投资者以便建造一艘拥有最新技术的泰坦尼克号的复制品,并计划在2002年,即在悲剧发生整90年后由英国驶往纽约。
Swiss and American entrepreneurs have registered a new company here as the White Star Line -- the name of the owners of the original, doomed vessel -- and are seeking investors to build a technologically updated replica to sail from Britain to New York exactly 90 years after the tragedy, in the year 2002. - 由于该设备综合了电话传送的速度和办公室复印机的复制职能,文件复印件可以准确无误地、不受距离限制地发往任何地方。
Replicas of documents can be sent any distance with complete accuracy because this equipment combines the speed of the telephone with the reproduction facility of the office copier. - 如果病毒不能变异,也就不能够诱发疾病了。
If the virus cannot replicate, it cannot cause illness. - 南非的榜样促动其他方面尝试在整个非洲推行这一经验,途径包括非洲发展新伙伴关系和区域机构。
South Africa’s example has inspired others to try to replicate this experience Africa-wide though the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD) and regional bodies. - 赛尔福公司已经开发出新技术用以大规模地复制在荒野中发现的某些最优良的花旗松标本的精确的遗传副本。
CeilFor has developed techniques that mass-replicate exact genetic copies of some of the finest Douglas fir specimens ever found in the wild, trees coveted by limber companies for their straight, strong, knot-free wood. - 这种德莱克斯勒称之为“灰色粘性物质”,能自复制的机器人的不断大量增加,可能会对社会构成威胁,他想,我们应该停止发展纳米技术。
A spreading mass of self-replicating robots -- what Drexier has labeled "gray goo" -- could pose enough of a threat to society, he mused, that we should consider stopping development of nanotechnology. - 分组[包]交换技术中的一种路由选择方法,使用这种方法的每个网点复制输入进来的信息包,将这些复制件发送到相邻的网点,这样尽管使用很大的传输能力,但可确保快速可靠地到达实际终点。
In packet switching, a routing method in which each node replicates incoming packets and send copies to its neighbours, thus ensuring that the actual destination is reached quickly and with certainty, though with considerable use of transmission capacity. - 它成功的关键,如果你能把这说成是成功的话在于它能够哄骗数以百万计的人下载其所附文件并通过将其蓄意伤人的信息发往收件人在微软浏览器地址登记簿上的信箱地址偷偷地复制其内容。
The key to its success, if you can call it tha t, was its ability to trick millions into downloading an attached file and then covertly replicating itself by forwarding its malicious message to the e?mail a ddresses in the recipients' Microsoft Outlook address book. - 阿迪杰河意大利东北部一河流,发源于阿尔卑斯山,全长410公里(255英里),先向南流而后折向东,在威尼斯湾汇入亚得里亚海
A river of northeast Italy rising in the Alps and flowing about410 km(255 mi) generally south then east to the Adriatic Sea at the Gulf of Venice. - 用于动力电话内容分发的intraverse内容复制
IntraVerse content replication as used for power phone content distribution - lotus发展公司的产品的爱好者们说,notes的安全性和复制特性以及已备的开发工具使notes成为在公司墙外推广worldwideweb(而公司内部用notes)和支持关键任务应用程序的最佳选择。
Fans of Lotus Development Corp.'s product say its security and replication features and ready development tools make Notes the best choice for populating the World Wide Web outside company walls and for supporting mission-critical applications. - 一九九七年内,机场核心计划合约的工业意外率为每1000名工人每年发生58宗须呈报意外,而在一九九六年内,整个建造业的同类意外率则为220宗。
In 1997, the industrial accident rate for ACP contracts was 58 reportable accidents per thousand workers per year, compared with the corresponding rate of 220 for the whole construction industry in 1996. - 他那据报告的观点;据报导的发现。
his reported opinion; the reported findings. - 有人告发市长贪污。
Somebody reported the mayor for corruption. - 据说他在打猎时善心大发,对一只幼熊“枪下留情”,同时也为自己留下了美名。于是,这种以总统的昵称命名的玩具小熊泰迪便应运而生,并得到了人们的喜爱。
The bear reportedly gained its name from Roosevelt's nickname, "Teddy." - (美国)国家航空和宇宙航行局报导了一次无故障的发射。
NASA reported a trouble-free launch. - 据说他在1960年曾派年轻的化学家瓦苏德瓦·伊亚前往法国,尽可能多地收集关于怎样准备钋(一种用于引发核爆炸的化学元素)的信息。
In 1960 he reportedly sent Vasudev Iya, a young chemist, to France to absorb as much information as he possibly could about how polonium--a chemical element used to trigger a nuclear explosion--was prepared.
|
|
|