争中英惯用例句:
| - 在争夺足协锦标赛中,纽卡斯尔队会击败彻尔西队,那是预料中的必然结果。
It was a foregone conclusion Newcastle would beat Chelsea in the Cup Final. - 威尔金森,詹姆斯1757-1825美国独立战争时的将军,曾涉嫌于把肯塔基地区割让给西班牙的阴谋中,但最后被宣布无罪
British chemist. He shared a1973 Nobel Prize for research on pollutants in automobile exhaust. - 下棋如此,战争也是如此。
As in chess, so in war. - 选举结束时,科斯特洛已经结识了一个71岁的新朋友李正富。他对这位曾在抗日战争中驾驶美制雪佛莱大卡车的村民说:“我的父辈也参加了第二次世界大战,与您并肩抗击日本、德国法西斯,我们是同一战壕的。”
Upon the conclusion of the election, Charles made friends with 71-year-old Li Zhengfu who participated in the war against Japanese aggression, driving an US-made Chevrolet truck. Charles told Li, "My father also took part in World War II and fought shoulder to shoulder with you against Japanese and German fascists. We were in the same trench.'' - 四端七情理气之争
debate on four essential points and seven sensations of Li and Chi - 达拉斯队兴芝加哥队比赛争夺足球冠军。
Dallas played Chicago for the football championship. - 球队输了,主要原因是队长与教练发生了争执。
The team lost the game chiefly bacause the team leader had a dispute with the coach. - 无论是60岁还是16岁,每个人的心都被好奇所吸引,都对未来之事和人生竞争中的欢乐怀着孩子般无穷无尽的渴望。
Whether 60 or 16, there is in every human being's s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what‘s next and the joy of the game of living. - 演说角落将于八月底前,在牛车水芳林公园内辟设,让新加坡公民毋须申请公共娱乐准证,便可以公开演说,使这个五十年代曾见证最激烈政治斗争、最精彩的政治演讲的芳林公园,再次肩负一个新时代的使命。
By the end of August, an area of Hong Lim Park in Chinatown will be designated as the Speakers' Corner. Citizens of Singapore will be able to make speeches there without having to apply for a permit from the Public Entertainment Licensing Unit.This will give a new lease of life to Hong Lim Park, which witnessed the most heart-stirring political strife and brilliant orations during the 1950s. - 我们以能比我们的竞争对手早一周交货的条件成交。
We were able to chinch the deal by offering to deliver the goods a week earlier than our competitors. - 中日战争(1894)中的一次战斗;日本人从中国人那里夺取港口和防御工事。
a battle in the Chino-Japanese war (1894); Japanese captured the port and fortifications from the Chinese. - 微软公司(Microsoft)一位主管Excel的产品经理希金斯说:"我们正逐渐地削弱一个首要的竞争者。在这一行业里市场占有率颇为重要。"
"We're chipping away at a very dominant competitor where market share means a lot, " said Peter Higgins, a Microsoft product manager in charge of Excel. - 微软公司(microsoft)一位主管excel的产品经理希金斯说:“我们正逐渐地削弱一个首要的竞争者。在这一行业里市场占有率颇为重要。”
"We're chipping away at a very dominant competitor where market share means a lot," said Peter Higgins, a Microsoft product manager in charge of Excel. - 维和部队使用武力的情况很少,如果使用武器,也总是困难的抉择,并总有争议。
Use of force by peacekeeping troops is rare and always involves difficult choices and controversy. - 西方国家介入,使伊朗无法在此一相持不下的海湾战争中,顺利切断阿拉伯对伊拉克的援助。西方的介入给脆弱的海湾区国家予有力的支持,并且到目前为止,带来了联合国采取行动终战争的希望。
This Western presence has frustrated Iran's efforts to choke off Arab help to Iraq in the deadlocked gulf war. It has shored up vulnerable gulf states and, up to this point, contributed to hopes for U.N. action to end the war. - 今天也许是人们为减少腰围和降低胆固醇而斗争的高峰期。
This may be a peak period for the battle against the spread of a waistline and creeping cholesterol. - 这位发言人说,战争期间类似的经历确实令人终生难忘。
"Experiences like that in the war were very intense," says Christopher Dowling. - 英国双人冰舞搭档简尼·托唯尔和克里斯多夫·迪恩在艺术表现上得了满分——九位裁判全都给了他们满分,即六分。他们的表演轰动四座,他们在萨拉热窝了成为无可争议的明星。
British ice dance pair Jayne Torvill and Christopher Dean achieved a perfect score for artistic presentation-all nine judges awarded them the maximum six points-and their performances brought the house down.They were the undisputed stars in Sarejeve. - 中国近代史是一部被侵略、被宰割、被凌辱的历史,也是中国人民为争取民族独立,维护国家主权、领土完整和民族尊严而英勇奋斗的历史。
The modern history of China was a record of subjection to aggression, dismemberment and humiliation by foreign powers. It was also a chronicle of the Chinese people's valiant struggles for national independence and in defense of their state sovereignty, territorial integrity and national dignity. - 我们将按时间先后顺序来谈谈战争的一些起因。
We'll talk about the causes of the war in chronological order. - 她已成为一名不会在导演的a角名单上出现的年轻的圆脸女演员,她得奋力去争取新的角色。
She was a chubby young actress who had fallen off the casting director's A-list, and she had to fight hard for new roles. - 密码学中,在高卢战争中使用的一种单表置换密码,或称替代密码的早期例子。
In cryptography, an early example of monoalphabetic, or substitution cipher used in the Gallic wars. - 在政治圈里,有人谈论到(会发生)战争
In political circles there is talk of war. - 为反驳他们,我们不妨举出红军的战争史。
To refute them we need only cite the war history of the Red Army. - 在这个呼吁国民放眼天下、吸收外来人才以提高国家竞争力、经济逐渐转向知识经济的时刻,如此的建议,对我们的国家社会的未来发展有着什么特别的意义?
And what is the special significance of the suggestion to the future of Singapore, as it is encouraging the citizenry to look towards the outside world and recruiting talent from abroad to help boost a knowledge-based economy? - 在这个呼吁国民放眼天下、吸收外来人才以提高国家竞争力、经济逐渐转向知识经济的时刻,如此的建议,对我们的国家社会的未来发展有着什么特别的意义?
And what is the special significance of the suggestion to the future of Singapore, as it is encouraging the citizenry to look towards the outside world and recruiting talents from abroad to help improve the national competence and boost a knowledge-based economy? - 从过去的“爱台湾”、“卖台集团”、“中共同路人”、“台独”等政治标签,到这次竞选过程中的“兴票案”、候选人的美国护照和产业的争论,都是明显的例子。
In the past, they labelled candidates as persons who "love Taiwan" or "betray Taiwan", as "fellow-travellers of the Chinese Communist Party", or "independence advocates".Now, in the recent campaigning, they raised such issues as the "Chung-hsing bill scandal", candidates' US citizenship and their properties in America. - 从过去的“爱台湾”、“卖台集团”、“中共同路人”、“台独”等政治标签,到这次竞选过程中的“兴票案”、候选人的美国护照和产业的争论,都是明显的例子。
In the past, they labeled candidates as persons who "love Taiwan" or "betray Taiwan", as "fellow-travelers of the Chinese Communist Party", or "independence advocates". Now, in the recent campaigning, they raised such issues as the "Chung-hsing bill scandal", candidates' US citizenship and their properties in America. - 这座毁坏的桥是南北战争时的遗迹。
This ruined bridge is a relic of the Civil War. - 由于南部某些州于十九世纪六十年代脱离美国而导致了南北战争。
The secession of some southern states from the USA in the 1860s led to the civil war. - 第一次国内革命战争
First Revolutionary Civil War - 第三次国内革命战争
Third Revolutionary Civil War
|
|
|