说中英惯用例句:
| - 我试图说服示威者们别越过阻挡物,但无人理睬。
I tried to persuade the demonstrators not to cross the barriers but I was just a voice crying in the wilderness. - 说话言过其实(或感情用事)
Talk wildly, ie in an exaggerated or a very emotional way - 佩特森说科科的性格是任性而固执的:“她喜欢小孩子和年轻人。
Patterson describes Koko's personality as wilful and stubborn:" She loves babies and young people. - 他们说要下雨。
They say that it will rain. - 她意志坚强,不管人们说什么她都做她想做的事。
She has a strong will, and she does what she wants no matter what people say. - 选择应该是明显的,很多人都会说,只落后两分的球队更有冒险和创新的意愿。
Not sur-prisingly, many of you will say that the team that is behind by only two points is likely to be more willing to take risks and to inno-vate. - 举例说,投资者有100元的资金,准备把60元储蓄供退休后用,这笔数目便是他不愿承担风险的财富。假设m是2,那么这名投资者将把80元用来投资(2x(100-60)),其余20元则存起来。如果股市下滑10%,他在股市的投资会减至72元,而拥有的财富总额也减至92元。
For example, the investor needs $60 (Floor) for retirement and is not willing to risk this amount in any investment. His present wealth is $100., Assume that m=2, he will invest 2X($100-60) or $80 in stocks and save $20. If the market drops by 10%, his stock investment will be worth $72 and his total wealth will be $92 ($72 stocks and $20 savings). - 牧师说她死了是因为上帝的旨意。
The priest said that she died because God willed it. - 太阳电视电子(总公司设在哥伦布市的连锁店)每股售价最低降到10美元。收盘时又回涨至每股13美元,当天价格仍下降一元三角七分五。因此俄亥俄州这家公司一位分析师墨尔登昨天说,“大家突然对消费者电子工业感到不安。”
"Everybody is suddenly getting the willies about the consumer electronics industry," Philip Muldoon, an analyst for the Ohio Company, said yesterday as the share price of Sun Television and Electronics, a chain based in Columbus, fell as low as $10, before rallying to close at $13, still down $1.375 for the day. - 所谓领导权,不是要一天到晚当作口号去高喊,也不是盛气凌人地要人家服从我们,而是以党的正确政策和自己的模范工作,说服和教育党外人士,使他们愿意接受我们的建议。
Leadership is neither a slogan to be shouted from morning till night nor an arrogant demand for obedience;it consists rather in using the Party's correct policies and the example we set by our own work to convince and educate people outside the Party so that they willingly accept our proposals. - 从某些方面来说,生物统计学接口技术的应用也正在检验消费者是否愿意放弃一些隐私以换取更多的便利。
In some ways, biometric access tests consumers' willingness to give up some privacy to gain convenience. - 普通的橄榄树没有松树那种峥嵘的样子,某些柳树虽很文雅,却不能说是“庄严”或“有感应力”:这是很明显的。
It is clear that an ordinary olive tree has no rugged manner, for which we go to the pine, and while a willow is graceful, it can never be said to be "majestic" or"inspiring." - 他试图劝说威尔逊在这问题上作些让步。
He tried to talk Wilson into making concessions on the question. - 我们想迫使他给我们一个确定的回答,但是他对我们来说太滑头了。
We tried to pin him down for a definite answer , but he was too wily for us. - 一般来说,先胜六局的运动员算胜一盘。
Generally speaking, set is won by the first player is to win six games. - 他说起话来长篇大论。
He is a long-winded speaker. - 同样,你不应长篇大论,而应提供有关你资历的扼要说明。
Once again, you should not be long winded, but you should provide a summary of your qualifications. - 这些易碎的布林迪斯青铜雕像对于考古学家来说是个意外的收获,对艺术史学家来说也是如此。
The fragile Brindisi bronzes are a windfall for archaeologists and art historians alike. - 男孩承认了,说窗玻璃是他打破的。
The boy owned up and said he had broken the windowpane. - 玛格丽特的密友格伦康纳说:“和许多家庭不同,王室成员聚在一起的时间很多。”玛格丽特几乎每个周未都到温莎堡看她母亲。
"Unlike a lot of families, spent a lot of time together," says Glenconner, who adds that Margaret joined her mother at the latter's Windsor residence nearly every weekend. - 就在我们头一次总结会上,他曾说过,如果这个专辑发行不到300万张,他将会十分失望。
The very first time we went into a meeting at windup,he said he'd be totally disappointed if the album didn't go triple platinum. - 虽说她不知道儿子长大以后究竟会怎样,但是未雨绸缪总是没有错。
She didn't know what her son might turn out to be, but it was always well to cast an anchor to windward. - 虽说他不知道儿子大了以后究竟会怎样,可是未雨绸缪总没错儿。
He did not know what his son might turn out to be, but it was always well to have an anchor to windward. - 最后当我离开她回家走去时,温迪说她过得很开心。
When I feft for home, Windy said it had been a happy day. - 一般来说我们那儿风沙没这么大,夏天也没这么热。
Usually we don't have so many windy and dusty days.Also, the summer is never so hot as this is. - 他们反对以阶级斗争学说解释国民党的民生主义,他们反对国民党联俄和容纳共产党及左派分子。
It is against interpreting the Kuomintang's Principle of the People's Livelihood according to the theory of class struggle, and it opposes the Kuomintang's alliance with Russia and the admission of Communists and left-wingers. - 这种议论,和右派的话是一个意思,都是说农运可做(因农民运动已起来,无人敢说不可做),但是现在做农运的人不行,尤其痛恨下级农民协会办事人,说他们都是些“痞子”。
This opinion comes to the same thing as what the right-wingers are saying;according to both it is all right to have a peasant movement (the movement is already in being and no one dare say otherwise), but they say that the people running it are no good and they particularly hate those in charge of the associations at the lower levels, calling them "riffraff". - 你用不着再说了——点一下就可以了。
You needn't say no more--a nod's as good as a wink to a blind horse. - 她老是用眼睛瞟着钟,明人不用细说,我借口有约会要见一位朋友,便起身告辞了。
Her eyes kept straying to the clock and, a nod being as good as a wink to a blind horse, I said I had an appointment to meet a friend, and left. - 主任说得那样动人,以至我们都被说服了。
The director spoke so winningly that we were all carried along by his speech. - "搽着眼角泪水的多阿想了一会儿说:"他们会升入天堂。"然后她又笑了。
Wiping her eyes,Doa thought a moment. "They go to heaven,"she said,and then she smiled. - 我擦着眼泪,擤着鼻涕,告诉他说,"我再也不要狗了,狗死的时候,太让人伤心了。
Between eye- wiping and nose- blowing,I told him," I don't ever want another dog.It hurts too much when they die."
|
|
|