中英惯用例句:
  • 今天,在公共场看到妇女和姑娘化妆打扮是很普遍的事。
    Today it is common that women and girls make up in public.
  • 有美好的记忆又在我脑海清晰地浮现了,有些甚至还令我哭泣。
    All my best memories come back clearly to me, some can even make me cry.
  • 到2000年底,全国有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准
    The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end of 2000.
  • 福兮祸伏,祸兮福
    No weal without woe.
  • 萝卜青菜,各有爱。
    One man's meat is another man's poison.
  • 己所不欲勿施於人
    Do unto others as you would be done.
  • 无所适从
    don't know where to turn to.
  • 为所欲为
    to do as one pleases.
  • 已所不欲,勿施于人
    Do not do to others what you would not have them do to you.
  • 道之存,师之在也。
    Whoever knows the true can be a teacher.
  • 用来为生产管理中需购买生产线、收购其他业务提供的资金,它可以处于公司发展中的任何阶段,资金的来源可以是任何上市公司或私人的企业。
    Funds provided to enable operating management to acquire a product line or business, which may be at any stage of development, from either a public or private company.
  • 为希望在6个月到1年的期间内公开上市的公司进行融资,以支付上市准备期间发生的费用。通常融资是由机构组织进行的,以便将来可以从公开发行的承销过程中获得收益回报。
    Financing for a company expecting to go public usually within six months to a year. Often bridge financing is structured so that it can be repaid from proceeds of a public underwriting.
  • 股权是有者对公司兴趣在,以投资者拥有的股票数目来体现。
    Equity is ownership interest in a corporation, represented by the shares of stock which are held by investors.
  • “现在的梦想决定着你的将来”,以还是再睡一会吧
    "Your future depends on your dreams." So go to sleep.
  • 国有经济,即社会主义全民有制经济,是国民经济中的主导力量。
    The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people
  • 国有经济,即社会主义全民有制经济,是国民经济中的主导力量。
    it is the leading force in the national economy.
  • 各尽所能,按劳分配
    from each according to his ability, to each according to his work.
  • 所以他才成功。
    That's why he's so successful.
  • 所以,她结婚了。
    So, she is married.
  • 约翰踢我,以我以牙还牙。
    John kicked me, so I gave him tit for tat.
  • 旅馆里有娱乐场吗?
    Is there any place in the hotel where we can amuse our-selves?
  • 假如你太太大发脾气的话,你该怎么办呢?(因为谈论的对象使对方的太太,以语气要委婉客气些。)
    What will you do if your wife lets off steam?
  • 他从得税中扣除了慈善募捐的金额。
    He will write off the charitable contributions from his income taxes.
  • 悉尼期货交易有限公司
    Sydney Futures Exchange Ltd.
  • 我要去厕。在车里等我一下。
    I have to go to the john. Wait for me in the car.
  • 我对医学术语一无知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
    I don't understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you're so knowledgeable in this area?
  • 辛迪许久以后才突然明白比尔说的话。
    It took Cindy a long time to catch on to what Bill was saying.
  • 她笨拙地企图解释犯的错误,结果只是越描越黑。
    Her awkward attempt to explain her error merely added insult to injury.
  • 那笔生意他大有获。真希望我当初也加入了。
    He made a killing on that deal. I wish I had bought some shares.
  • 我核实过他讲的事情,他诚实可靠。
    I checked out his story, he's on the up and up.
  • 因为我们昨天回去那么晚,以母亲大发雷霆。
    Mother is really bent out of shape because we came home so late last night.
  • 琼斯先生解释发生的事情时,史密斯先生沉默不语,他知道他会有机会申辩的。
    When Mr. Jones was explaining what has happened, Mr. Smith was silent. He knew he would get his day in court.