些中英慣用例句:
| - 這些條件是保證自己的政治領導的基礎,也就是使革命獲得徹底的勝利而不被同盟者的動搖性所破壞的基矗
They constitute the foundation for guaranteeing our political leadership and for ensuring that the revolution will win complete victory and not be disrupted by the vacillations of our allies. - 也許能找到一些含糊不清的套語來遮掩這些分歧。
Some vague formula may be found to paper over the disagreements. - 陳文安國會議員說,在過去幾個月的辯論中,“外國人才”的定義已經被含糊地當成是“在海外念過書,及擁有符合新加坡的適當工作經驗”的人士,而這些到本地從事一些本地人也能夠從事的工作的外國人,就符合了上述的這個定義。
Mr Sin said that in various debates over the past few months, the term "foreign talent" has vaguely come to include those "who have studied overseas, and whose practical experiences are suited to Singapore's needs". As a matter of fact, those foreigners who are undertaking jobs that can be done by Singaporeans fit the above definition too. - 我們是些多麽沒用的三心二意的人啊!
What vain weather-cocks we are! - 好些中小地主、富農乃至中農,從前反對農會的,此刻求入農會不可得。
Many middle and small landlords and rich peasants and even some middle peasants, who were all formerly opposed to the peasant associations, are now vainly seeking admission. - 這些事情永遠也不會消失,我將永遠記着他,他是我永遠最思念的人。
Those things never die,nor does the memory of a man who never stopped being my valentine. - 這些事情永遠不會消失,我對父親的記憶也永遠不會消失。他是我永遠的情人。
Those things never die, nor does the memory of a man who never stopped being my valentine. - 3.將一些情人節寄語寫在小紙條上,把這些紙條緊緊捲好放入氣球裏。
3.Write some Valentine messages on small pieces of paper; roll them tightly and insert them into balloons. - 榮譽屬於那些親臨競技場,滿面泥污、汗水和鮮血的人。他們不懈地努力,他們曾犯過錯,並一再失敗。他們滿懷激情,執着不懈,將生命奉獻於崇高的事業。
The credit belongs to the person who is actually in the arena; whose face is actually marred by dust and sweat and blood, who strives valiantly, who errs and comes short again and again, who knows great enthusiasm and great devotions, whose life is spent in a worthy cause; - 當然,其他的一些類型的校驗操作也可能被期望實施,比如利用businesskey或是其他傳入的鍵值而實施的上下文敏感檢查等。
Other types of validation as desired can be performed, including context sensitive checks that utilize the businessKey or other values passed in the call-out. - 社會承認這些證書的有效性。
The validity of such certificates is recognized in society. - "這些信件是珍貴的,你應該保存好。
"As for being valuable,save the envelopes. - 仿造,假冒製造一些有價值東西的贋品
To make fraudulent copies of something valuable. - 我要把一些貴重物品存在保險箱內。
I'd like to put some valuables in safekeeping. - 我想把一些貴重物品寄放保管。
I'd like to deposit my valuables somewhere for safekeeping. - 但他是按貨幣價格接受貨物的,相信這些貨物帶來的錢,最終會超過購買它們時所花的錢。
But he accepted these at a money valuation, and in the belief that they would bring in more money eventually than the price at which they were made over to him. - 儘管如此,很多人都相信那個`探寶器'很快就能探測到一些有價值的東西。
In spite of this, many people are confident that 'The Revealer' may reveal something of value fairly soon. - 是的,但是處理這些閥門相當費事。
Yes, but it's quite a job to treat these valve. - 我們叫那些在我們傢後院子裏玩的男孩趕快走開。
We tell those boy play in our yard to vamoose. - 他用一些舊筆記拼湊成幾篇演講稿。
He vamped up some lectures out of old notes. - 我剛剛在街角的藥房買了一些香草冰淇淋。
I just picked up some vanilla ice cream at the corner drugstore. - 有,我剛剛在街角的藥房買了一些香草冰淇淋,我也買發一些哈蜜瓜.竜眼和葡萄。
Yes, I just picked up some vanilla ice cream at the corner drugstore. I also got some cantaloupes,longans and grapes. - 有,我剛剛在街角的藥房買了一些香草冰淇淋,我也買發一些哈蜜瓜。竜眼和葡萄。
Yes, I just picked up some vanilla ice cream at the corner drugstore. I also got some cantaloupes, longans and grapes. - 香草醛,香蘭素一種白色或淡黃色晶體化合物,c8h8o3,見於香子蘭豆以及某些香脂和鬆脂中,用於做香水、調味品和藥劑
A white or yellowish crystalline compound, C8H8O3, found in vanilla beans and certain balsams and resins and used in perfumes, flavorings, and pharmaceuticals. - 現在中國經濟正在黨中央和國務院的領導下重新走上健康發展的道路,如果再讓有些人到處踢開黨委去鬧,那就衹能把四個現代化吹得精光。
Only now, under the leadership of the Central Committee and of the State Council, has our economy returned to the road of sound growth.If a handful of people are again allowed to kick aside the Party committees and make trouble, the four modernizations will vanish into thin air. - 我纔不管這些閑事呢,”這個腦袋咕嚕着,又不見了。
Aw'll hae noa hend wi't,' muttered the head, vanishing. - 海倫感到人世渺茫,衹望手裏有些可靠的産業,安心度日。
Helen felt the vanity of human affairs and it was in those securities that she would have liked to cast anchor. - 通過對這些輻射源的高能輻射變化及能量的測量,γ射綫的觀察有助於天文學家瞭解這些通常直接來自能量中心的輻射源的基本物理性質。
Gamma-ray observations help astronomers understand the basic physics of these sources by measuring the energy and variability of the highest energy radiation coming from these sources, radiation often comes directly from the central engine. - 一種符號,用來表示數學運算過程,描述係統的一些輸入變量和輸出變量之間的關係和限製。
A symbol that indicates a mathematical process, describes the relations and restrictions that exist between the input variables and the output variables of a system. - 然而,這種保證卻並不適用於“局部”變量——那些變量並非一個類的字段。
This guarantee doesn’t apply to “local” variables—those that are not fields of a class. - 在一些同志的思想中也確實存在着混亂,例如有人認為,堅持四項基本原則會妨礙解放思想,健全社會主義法製會妨礙社會主義民主,對錯誤意見進行正確的批評是違反“雙百”方針,等等。
Indeed, there is ideological confusion among some of our comrades. For example, some hold that adherence to the four cardinal principles hampers the emancipation of the mind, that the strengthening of the socialist legal system hinders socialist democracy, and that well-founded criticism of wrong ideas is at variance with the policy of "letting a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend". - 最近的這些會演似乎比過去任何一次都更多樣化了。
The recent festivities seemed more varied than ever before.
|
|
|