中英惯用例句:
  • 今年5月,中国与文莱共同在北京举行了亚太经合组织人力资源力建设高峰会议。
    Last May, China and Brunei jointly hosted in Beijing the APEC High Level Meeting on Human Capacity Building.
  • 惟有实行民众和政府一致的抗战,才挽救这个危局。
    This crisis can be overcome only if resistance is carried out jointly by the people and the government.
  • 托梁,承接梁穿过孔洞,如壁炉地面,到插梁末端被固定的横梁
    A beam across an opening, such as a hearth, into which the ends of joists can be fitted.
  • 这事可不闹着玩儿。
    This is no joke (joking matter).
  • 玩笑归玩笑,你游十五英里吗
    All joking aside, can you swim15 miles?
  • 你一定是在开玩笑。(你不可是当真的)
    You must be joking. (you can not be serious.)
  • 我开玩笑地问他是否认为他够驾驶加尔各答开往白沙瓦的快车。
    I asked him jokingly whether he thought he could drive the Calcutta-Peshawar express.
  • 除非你不时地给工人们发奖金、鼓他们的劲,否则那活就不按时干完。
    The job won't be finished on time unless you jolly the workers along with an occasional bonus.
  • 萨姆的祖父在家中可不是无用之人,他帮饭、烫衣服,而且干得挺不错的。
    Sam's grandfather's not one of the helpless kind in a house. He can cook a meal and iron his shirts, and do it jolly well.
  • 在这种情形下,我们的工作,就是要向他们大喝一声,说:“同志”们,你们那一套是不行的,无产阶级是不迁就你们的,依了你们,实际上就是依了大地主大资产阶级,就有亡党亡国的危险。
    In the circumstances it is our duty to jolt these "comrades" and tell them sharply, "That won't work! The proletariat cannot accommodate itself to you; to yield to you would actually be to yield to the big landlord class and the big bourgeoisie and to run the risk of undermining our Party and our country."
  • 跟琼斯先生谈一谈吗?
    Could I speak to Mr. Jones?
  • 乔丹有力事事做得出类拔萃。
    Jordan had the ability to raise himself above the crowd in everything be did.
  • 有关乔丹的形象写成的书约有70本,“卓越的飞人”、“乔丹惯例”、“腾空时间”和“我不不试试”都是它们中名列前茅的。
    Jordan has inspired about 70 books -- Rare Air, The Jordan Rules, Hang Time, and I Can't Accept Not Trying are foremost among them.
  • 此外,《华盛顿邮报》报导,drexel高级主管约瑟夫的职位可有危险,并称约瑟夫已请求与[检查官]朱利亚尼当面会谈。
    In addition, the Washington Post reported that the job of Drexel top executive Frederick Joseph … might be on the line, and that Joseph has requested a face-to-face meeting with Giuliani.
  • 加西亚太太知道总有一天她会因为太老而不再照顾约瑟夫。
    Mrs.Garcia acknowledges that the day may come when she is too old to care for Joseph.
  • 接着,富兰克林起身举杯,声如洪钟:“我不向你们称颂日月,但可以向你们称颂乔治·华盛顿,他就像古时候的约书亚,命令日月各就其位,俯首听命!”
    Then Franklin also rose to his feet with glass in hand,and said,loud and clear:"I will not sing the praise of the sun and moon like you, but I will sing the praise of George Washington.He is like the ancient Joshua who could put the sun and moon in their places!"
  • 让我记下你的地址,这样式我就给你所需要的详细材料。
    I'll just jot down your address so that I can send on the details you askedfor by post
  • 彬格莱一听此话,便大叫起来:“即使她们有多得数不清的舅舅,可以把整个齐普赛都塞满,也不把她们讨人喜爱的地方减损分毫。”
    "If they had uncles enough to fill all Cheapside," cried Bingley, "it would not make them one jot less agreeable."
  • 拉德电离辐射吸收的量的单位,等于受照射物质每克100格或每千克0。01焦耳
    A unit of energy absorbed from ionizing radiation, equal to100 ergs per gram or0.01 joule per kilogram of irradiated material.
  • 如铸铁或铸钢一样支撑轴颈或轴基的东西。
    as cast-iron or steel block for supporting a journal or bearing.
  • 大多数在莫斯科的西方记者,若获得像kgb这样的可靠的消息来源,他们一定会不惜代价的。
    Most Western journalists in Moscow would have given their right arms far reliable KGB sources.
  • 美国有成千上万英里的免费高速公路。快速干道和收费高速公路。因为车速限制在每小时55英里,所以快速行车是不可的,除非驾车者准备冒支付一大笔罚金的风险。
    There are thousands of miles of freeways, expressways and turnpikes, yet rapid journeys are not possible unless the driver is prepared to risk a heavy fine, for there is a speed limit of 55 mph.
  • 乔伊斯未参加音乐会,有些可惜。
    It's rather a shame that Joyce missed the concert.
  • 乔伊斯未参加音乐会,有些可惜。
    It is rather a shame that Joyce missed the concert.
  • 中国共产党成立只有二十几年,还不满三十岁,四万万五千万人口的中国革命,在中国共产党的领导下很快就成功,真是很幸福很好的了。
    It has only been some 20 years, not yet 30 years, since the founding of the Chinese Communist Party, yet under the leadership of such a Party we shall soon achieve victory for 450 million people in the Chinese revolution--this will truly be a great and joyful event.
  • 直到今天我还回想起,每当我答对了问题,布罗克斯先生都要愉快地叫道"干得好!",而当他的题目难倒了我时他就得意洋洋。
    To this day I can remember Mr. Broackes' joyous exclamation of " Well done!" whenever I got a problem right or his own delight when he stumped me.
  • 鉴定哪双鞋子最好吗?
    Can you judge which shoes are best?
  • "我们只有了解了全部情况后,才对他这样做的真实意图作出判断。"
    We can't judge what he really meant by doing so till we know all the circumstances.
  • 我要考查一下我的判断力。
    I will test my judgement.
  •  第九十二条香港特别行政区的法官和其他司法人员,应根据其本人的司法和专业才选用,并可从其他普通法适用地区聘用。
    Article 92 Judges and other members of the judiciary of the Hong Kong Special Administrative Region shall be chosen on the basis of their judicial and professional qualities and may be recruited from other common law jurisdictions.
  • 我相信他作出明智的选择。
    I believe that he can make a judicious choice.
  • 而它明智地在养活工农业劳动者方面花的钱愈多,它用于干其他各种事情的钱也就愈多。
    while the more it expends judiciously in keeping agriculturists and manufacturers at work, the more it will have for every other purpose.