中英慣用例句:
  • 請您寫一下被盜過。
    Please fill out a report on the theft.
  • 我已經吃得夠多了。
    I've had enough.
  • 你是否已辦妥住宿登記手續?
    Have you got through with the check-in procedure?
  • 對不起,我們已客滿了。但是我可以介紹您去東方飯店,那裏有空餘的房間。
    Sorry, we have no vacant (spare) room for you. But I can recommend you to the Orient Hotel where you may get a spare room.
  • 我們正在設法控製通貨膨脹,同時改善我們得濟。
    We are trying to put inflation back into its cage and our economy is on the mend.
  • 重讀情書之後,他終於明白他已被情人拋棄了。
    After he re-read the love letter between the lines, he realized that he was dumped by his sweetheart.
  • 長期資産有如下特徵:濟價值高,具有實物形態或不具有實物形態,使用年限超過一個會計期間。
    Long-term assets are characterized by highly economic values, physical and nonphysical substance, useful life of more than one accounting period.
  • 術語“廠房和設備”用來描述企業為營使用而購買並不打算再出售給顧客的長期資産。
    The term plant and equipment is used to describe long-lived assets acquired for use in the operation of the business and not intended for resale to customers.
  • 無形資産是指應用於企業的營活動,但沒有實物形態且非流動的資産。
    The term intangible assets is used to describe assets which are used in the operation of the business but no physical substance, and non-current.
  • 我們要纍積經驗。
    We have to accumulate more experience.
  • 麗莎已過時了。沒人會再雇傭她。
    Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
  • 我已下了决心,不要再白費口舌了。
    I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse.
  • 象《達拉斯》這樣的電視連續劇常以吊人胃口的方式結束一個時節。
    TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger.
  • 快動身吧,他們已等得不耐煩了。
    Shake a leg, they're getting impatient.
  • 你聽懂了就叫停。我不想用你已知道的事煩你。
    Stop me when you get the drift. I don't want to bore you with something you already understand.
  • 他絶不會已經贏了。
    There's no way he could have won, not by a long shot.
  • 布萊剋先生常和同夥吵架,因此他終於退出了公司。
    Mr. Black often quarreled with his partners, so he finally bowed out of the company.
  • 你不要火上澆油了,我已夠難過的。
    You don't have to rub it in. I already feel bad enough as it is.
  • 這已是打過折的價錢了。
    This is a discount price.
  • 已經是夜裏零點了。
    It's midnight already.
  • 你認為濟可以恢復嗎?
    Do you think the economy will improve?
  • 已經6點了。
    It's six o'clock already.
  • 我知道,但是我已對尼古丁上癮了。
    I know, but I'm hooked on nicotine.
  • 不,已經夠了。
    No, I'm satisfied.
  • 我已不再留戀這個公司了。
    I no longer feel devoted to this company.
  • 我已感覺不到這個公司的對我的引吸力。
    I no longer feel attached to this company.
  • 他已經結婚了。
    He's married.
  • 不,謝謝,已足夠了。
    No, thank you. I've had enough.
  • 你已做完作業了吧?
    Have you finished your homework yet?
  • 我已經忍無可忍了。
    It's the last straw.
  • 我已經忍無可忍了。
    That's it.
  • 我已經忍無可忍了。
    It's the end.