中英惯用例句:
  • 请您写一下被盗过。
    Please fill out a report on the theft.
  • 我已经吃得够多了。
    I've had enough.
  • 你是否已办妥住宿登记手续?
    Have you got through with the check-in procedure?
  • 对不起,我们已客满了。但是我可以介绍您去东方饭店,那里有空余的房间。
    Sorry, we have no vacant (spare) room for you. But I can recommend you to the Orient Hotel where you may get a spare room.
  • 我们正在设法控制通货膨胀,同时改善我们得济。
    We are trying to put inflation back into its cage and our economy is on the mend.
  • 重读情书之后,他终于明白他已被情人抛弃了。
    After he re-read the love letter between the lines, he realized that he was dumped by his sweetheart.
  • 长期资产有如下特征:济价值高,具有实物形态或不具有实物形态,使用年限超过一个会计期间。
    Long-term assets are characterized by highly economic values, physical and nonphysical substance, useful life of more than one accounting period.
  • 术语“厂房和设备”用来描述企业为营使用而购买并不打算再出售给顾客的长期资产。
    The term plant and equipment is used to describe long-lived assets acquired for use in the operation of the business and not intended for resale to customers.
  • 无形资产是指应用于企业的营活动,但没有实物形态且非流动的资产。
    The term intangible assets is used to describe assets which are used in the operation of the business but no physical substance, and non-current.
  • 我们要累积经验。
    We have to accumulate more experience.
  • 丽莎已过时了。没人会再雇佣她。
    Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
  • 我已下了决心,不要再白费口舌了。
    I've already made up my mind. There's no sense beating a dead horse.
  • 象《达拉斯》这样的电视连续剧常以吊人胃口的方式结束一个时节。
    TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger.
  • 快动身吧,他们已等得不耐烦了。
    Shake a leg, they're getting impatient.
  • 你听懂了就叫停。我不想用你已知道的事烦你。
    Stop me when you get the drift. I don't want to bore you with something you already understand.
  • 他绝不会已经赢了。
    There's no way he could have won, not by a long shot.
  • 布莱克先生常和同伙吵架,因此他终于退出了公司。
    Mr. Black often quarreled with his partners, so he finally bowed out of the company.
  • 你不要火上浇油了,我已够难过的。
    You don't have to rub it in. I already feel bad enough as it is.
  • 这已是打过折的价钱了。
    This is a discount price.
  • 已经是夜里零点了。
    It's midnight already.
  • 你认为济可以恢复吗?
    Do you think the economy will improve?
  • 已经6点了。
    It's six o'clock already.
  • 我知道,但是我已对尼古丁上瘾了。
    I know, but I'm hooked on nicotine.
  • 不,已经够了。
    No, I'm satisfied.
  • 我已不再留恋这个公司了。
    I no longer feel devoted to this company.
  • 我已感觉不到这个公司的对我的引吸力。
    I no longer feel attached to this company.
  • 他已经结婚了。
    He's married.
  • 不,谢谢,已足够了。
    No, thank you. I've had enough.
  • 你已做完作业了吧?
    Have you finished your homework yet?
  • 我已经忍无可忍了。
    It's the last straw.
  • 我已经忍无可忍了。
    That's it.
  • 我已经忍无可忍了。
    It's the end.