经中英惯用例句:
| - 专家建议遵循以下方式来在不确定的经济环境中提高找工作的成功率。
Experts recommend the following actions to increase your job-search success in an uncertain economic climate. - 根据英国年度调查资料所进行的这项研究,涵盖了大约1000名刚获提升的人。这项研究结果将会在这月底的皇家经济协会的会议上发表。
The research, using data from an annual survey of Brits, included information about about 1, 000 people who had been promoted. The findings will be presented later this month at a conference of the Royal Economic Society. - 确定公司运作的方向。站在镜子前,连续5遍不间断地说:"这就是我们公司的未来"。身为任何企业的领导,最重要的工作就是绘制出未来的蓝图。如果你不能为大家指明方向,你就只能算是个经理而不能成为领导人。你所绘制的蓝图必须是现实可行、实质性的,能让人相信是可以实现的。即便是存在风险,你也必须敢于当机立断。
Give direction. Stand in front of the mirror and say, "Here is our future" five times without stuttering. A leader's most important job at any organization is to lay out a road map to the future. If you can't provide that direction, you're a manager -- not a leader. Your vision must be real, substantive, and something people can believe in.Have the guts to make decisions while there's still risk in them. - 注意保持多样化及社会责任感。从那些讨厌的规化演说中解脱出来,而把你的价值观贯彻到怎样把公司经营得更好上面
Commit to diversity and social responsibility. Get beyond your dreaded mission statement and make these values central to how you do business. - 假如你从未有这样的经验,也是时候了–除非你好比不限话题的行动日誌。
If you haven't suffered through one of these conversations, your time will come.. . or you are a walking diary. - 可能结果:当真的离职前,你已经被炒,或是无声无息地被排斥–朗恩就曾有过类似经验。他向同事提及他与妻子正考虑是否其中一人需要离职
Possible outcomes: you're let go before you're ready or you're quietly pushed out, which is what happened to Ron Doyle. He mentioned to some co-workers that he and his wife were deciding if one of them needed to quit. Doyle was just thinking aloud and had no intention of turning in his resignation letter quite yet. - 当前的不景气给职场人给工作打上了很多问号。但有一件事是确定的:改变。经济情况对你的公司来说很可能意味着经历一次转变,不管是新的经理、新生意的优先权、人手减少或者是工作量加大。你如何驾驭这股改变之风将意味着顺风顺水和惊涛骇浪的差别。
The current recession has left workers with many questions about their jobs. But one thing is certain: change. Economic conditions likely mean your firm is undergoing a transition, whether it's new management, emerging business priorities, a reduction in personnel or an increase in workload. How you pilot the winds of change can mean the difference between smooth sailing and rough waters. - 了解实情。在你的部门、公司或者职位上发生的变化你是第一个还是最后一个知道的?理想情况是,你想要靠近信息源,为了能处于那个位置,加强你和同事的人际关系吧。认识各个部门的人能帮助你了解公司内部的新发展。阅读行业刊物能让你知道雇主寻求的技能中那些是你应该掌握的技术,还能知道你工作的领域里在经济下滑中行情怎么样
Be in the know. Are you the first or last to learn what is happening in your department, company, or profession? Ideally, you want to be near the front of the pack. To be in that position, work on strengthening your relationships with coworkers. Getting to know others throughout your organization can help you stay apprised of new developments within the company. Reading industry publications can help you determine the skills employers seek, which technologies you may need to learn and how your field is weathering the current downturn. - 提问题。如果你不太确定当前的转变会对你的部门整体或者特别是你的角色产生什么样的影响,和你的上司谈谈这种转变。和你的经理讨论这个问题也能给你机会提出问题表达出你的担忧
Ask questions. If you're unsure of the effects a certain change will have on your department in general or your role in particular, talk about the transition with your supervisor. Discussing the issue with your manager also will allow you to ask questions and voice any concerns. - 最后,记住一个强有力的支持网络能帮助你在职场中战胜变化。相信你的同事、朋友和你的家人能为你的挫折和担心提供一个出口。同时,很有可能一些人自己经历过类似的情况,能够提出一些建议帮你度过这段时期。
Finally, keep in mind that a strong network of support can help you manage changes at work. Trusted colleagues, friends, and family can provide you with an outlet for expressing frustration or worries. At the same time, chances are good that some of these individuals will have faced similar situations themselves and can provide advice for handling it. - 他的父亲经营一家餐馆。
His father runs a restaurant. - 他已经病了几周了。
He has been sick for three weeks. - 你要的那本书已经售完了。
The book you ask for is sold out. - 我们经常叫他的绰号。
We often call him by his nickname. - 冰已经厚得可以划冰了。
The ice is hard enough to skate on. - 我已经和他谈过几次了。
I have had several conversations with him. - 小姐,对不起,这两本书已经过期3天了。
I'm sorry, these 2 books are 3 days overdue. - 经理不在时山我来管理公司。
I am in charge of the company when the manager is out. - 经验丰富
well-experienced. - 家家有本难念的经
Every family has some sort of trouble. - 不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳
No bitterness today, no sweetness tomorrow. - 我们在大学时代曾经用电脑做拼贴画。其步骤是,首先,将各种材料粘在一起,然后用摄象机将图象传送到电脑上。
We used to made computer collages when I was in college by first pasting various items together and then using a video camera to transmit the image onto a computer screen. - 从14世纪延续到17世纪的经典传统美学的复新。
Art that is classical in form and content.(n.) revival of aesthetics of classical antiquity.(14th-17th centuries) - 今天,视频艺术已经成为一种非常受欢迎的绘画形式,特别是在拼贴图中。
Video art has become a popular medium in today's art, especially in collages. - 对已经实现初期资本扩张的公司提供营运资金,公司此时应具有生产运输能力,拥有不断增长的财务性收入和存货。虽然公司已取得明显进展,但多半还未能产生利润。
Funds provided for the major growth of a company whose sales volume is increasing and that is beginning to break even or turn profitable. These funds are typically for plant expansion, marketing and working capital development of an improved product. - 投资银行相当于股票承销人或代理商,作为股票发行者和投资者之间的媒介。投资银行家通过再次发行或协调处理前期发行的股票的分配,维持已经发行股票的市场,或为公司私募寻找买家。
An investment banking firm acts as underwriter or agent, serving as intermediary between an issuer of securities and the investing public. Investment bankers handle the distribution of blocks of previously issued securities, either through secondary offerings or through negotiations, maintain markets for securities already distributed, and act as finders in private placements of securities. - 指在首次发行之后的再次公开发行股票。二次上市可以由股票发行者进行,也可经自公开市场购买而持有此股票的集团发行。
This refers to a public offering subsequent to an initial public offering. A secondary public offering can be either an issuer offering or an offering by a group that has purchased the issuer's securities in the public markets. - 发展经济还是保护环境
Developing Economy or Protecting the Environment? - 国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。
The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people - 国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。
it is the leading force in the national economy. - 学经济,这就是我为什么在这儿学习的原因。
Economics. That's what I'm here for. - 请您写一下被盗经过。
Please give me a report on the theft.
|
|
|