Chinese English Sentence:
  • 好的,你知道,所有主要的预算决策需要过首席执行官及财务主管的批准。
    Ok. Well, you know, all major budget decisions must be approved by our CEO and the financial offer.
  • 嗯,你已得到我的支持了。我会看看有什么方法可以让高层主管同意。
    Well, you've got my support on this. I'll see what I can do to get the top brass to agree.
  • 我已说过了,我们要求以信用证付款。
    As I've said, we require payment by L/C.
  • 哦,我们常出去。在这儿我们确实过得很愉快。
    Well, we did go out a lot. We had a good time actually.
  • 我想您也知道,货物装船之前中国商品检验局检验员抽样检查确认,东西是完全符合标准的。
    I think you know that there is a sample survey by a checker from State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities before shipping. Our merchandise is surely up to standard.
  • 当然有。比如中国国际贸易促进会对外济仲裁委员会就是这样的机构。
    Of course. For example, Foreign Trade Arbitration Commission is such a kind of institution.
  • 已经扔了。
    I couldn't find it.
  • 还好。今天早上我已详细看过你给我的目录了。我想讨论有关你们计算机扬声器的价格。
    Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.
  • 正如你所知,FastTrek2000预定在下个月推出。我想我们已解决了所有琐碎的问题。
    As you know, the FastTrek 2000 is due for release next month. I think we've finally worked the kinks out.
  • 我们有六家主要的零售商在大部分的分店做展示。而且我们的展示队伍已为计算机展在起跑了。
    OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches. And our exhibition team is already on the road setting up for computer shows.
  • 我们在两家大的商业杂志刊登了全版广告。更重要的是,我们的新闻稿已全被采纳了。
    We've taken out full-page ads for two large trade magazines. And more important, our press releases have been well received.
  • 当然。我们已完成一些战略计划。我们认为我们已提出一项不错的计划。
    Certainly. We've done some tactical planning already. We think we've come up with a good plan.
  • 说得好。无论如何,我会要我们新任的市场理,海伦_派克帮忙我们打点一切。
    Good point. Anyway, I have our new marketing manager, Helen Parker, helping us get set up.
  • 我们已收到贵处来的货,质量很好。
    We have received the goods you send us, the quality is excellent.
  • 我们已收到了上星期天你方寄来的样品。
    We've received the sample which you sent us last sunday.
  • 再也不住大幅度削价了。
    It simply can't stand such a big cut.
  • 我们已将价格降到成本费的水平了。
    We've already cut down our prices to cost level.
  • C.I.F.是你们常采用的价格条件,是吗
    C.I.F. is the price term normally adopted by you, right?
  • 我们两市的济互补性很强
    To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other.
  • 这次会议为两国进一步加强持续的济联系奠定了坚实的基础
    This meeting laid a sound foundation for the two countries to forge enduring/lasting and constant/continuous economic ties.
  • 济建设为中心,坚持四项基本原则(1)社会主义道路(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义毛泽东思想、坚持改革开放
    The central task refers to economic construction and two basic points are the four cardinal principles - adherence to the socialist road, to Communist Party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought - and persisting in reform and opening.
  • 资本主义和社会主义并不是以计划济和市场的多少来划分的。
    Socialism and capitalism are not distinguished by the proportion of planned and market economy.
  • 初步建立社会主义计划商品济新体制。
    To establish at a preliminary level a new system of socialist planned commodity economy.
  • 社会主义济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。
    The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people.
  • 国有济,即社会主义全民所有制济,是国民济中的主导力量。
    The state economy is the sector of socialist economy under ownership by the whole people, it is the leading force in the national economy.
  • 国家保障国有济的巩固和发展。
    The state ensures the consolidation and growth of the state economy.
  • 科尔曼在接受记者采访时说:“我认为这是济发展的结果。公司业务更多、需要处理的事情更多,员工们已没有多余的时间去考虑如何打发时间了。”
    "I think (the decline) is really a result of the economy and that there's more business, more work available and less time to sit around wondering what you are going to do with your day, " Coleman told reporters.
  • 会委派工作。不论你是一个多么聪明和精力旺盛的人,事必躬亲是错误的做法。除非你唱独角戏,不然你要信任员工,派他们完成工作,这样你才能有空营企业。
    You can delegate. No matter how smart and energetic you are, it's a mistake to try to attend to every detail yourself. Unless you're a solo act, you're going to have to trust employees to do their jobs so that you can run the business.
  • 大多数老板觉得自己懂得所有的东西,尽管你和办公室的其他同事也许会在一件事情上和你的老板有不同的观点。试着这样去说,“你或许已知道这个”。这就让你的老板感觉到你尊重他的想法,即使你知道的更多一些。
    Most bosses like to feel that they know everything, although you and the rest of the office may differ in opinion on that issue. Try beginning your sentence with, "You probably already know this ". This shows your boss that you respect their intelligence, even though you know better.
  • 不论美国济是否在消退,如今有一件事是明朗的:不确定性弥漫。而且它几乎影响到了每个济领域,包括就业市场。
    Whether or not the US economy has hit a recession, one thing is clear these days: Uncertainty is in the air, and it affects nearly every economic sector, including the job market.
  • 企业那些事,学校教不了一书作者AlexandraLevit建议求职者在面临济不确定时改变找工作的策略。
    Alexandra Levit, author of "They Don't Teach Corporate in College, " suggests job seekers may want to alter their approach due to economic uncertainties.
  • 旧金山劳动发展专家DavidBach说,求职者能”对那些热门雇主多加关注,提高自己的竞争优势“。他还说,可以赶紧关注那些受济变化影响较少的领域,例如教育、医疗和能源。
    David Bach, a workforce development specialist in San Francisco, says job seekers can "improve their competitive edge by becoming more aware of the top ongoing employers." Fields that are less affected by the evolving economy -- such as education, health care, and energy -- make an ideal focus right now, he adds.