Chinese English Sentence:
  • 总统的汽到达时,群众中爆发出热烈的掌声。
    As the President's car arrived, the crowd broke into loud applause.
  • 他赶快刹车。
    He applied his brakes quickly.
  • 在这次祸中,很难分清这两个驾驶员谁该承担什么过失。
    It was difficult to apportion the blame for the accident between the two drivers.
  • 蒂姆没有正规学过汽机械修理,他只是在自己的汽修理厂里学的。
    Tim served no formal apprenticeship in car mechanics; he just picked it up at the garage where he works.
  • 财务报表将要做的工作所需的各种花费的财务报表,例如建筑计划和汽修理
    A statement of the approximate cost of work to be done, such as a building project or car repairs.
  • 那辆车于4月4日出发。
    That one leaves on the fourth of April.
  • 他驱直奔停机坪,那儿飞机正等待起飞。
    He drive straight to the apron where the plane is wait.
  • 他驱直奔停机坪,那儿飞机正等待起飞。
    He drove straight to the apron where the plane was waiting.
  • 昆斯敦市位于群峦叠嶂之下,这些山峰有个非常恰当的名字--卓越峰。游览这处胜景可以从库克山乘向南行驶4小时或从基督城乘一小段飞机。
    Queens-town, sitting under the jagged peaks of the aptly-named Remarkables, is a scenic four-hour drive south of Mount Cook, or a short flight from Christchurch.
  • 海洋公园的旅游点很多,计有吊、多个世界级的展览馆,包括海洋馆、海涛馆、鲨鱼馆、雀鸟天堂和蝴蝶屋;还有可容纳3500名观众欣赏海洋哺乳动物表演的海洋剧场,以及紧张刺激的过山
    The park's attractions include a cable car system, various world-class features such as the Atoll Reef, Wave Cove, Shark Aquarium, Bird Paradise, the Butterfly House, and the 3500-seat Ocean Theatre for marine mammal shows, and an exciting array of thrill rides.
  • 在我们经过的第一个汽旅馆处停下,一种随意的选择;将小组分为两等分的一时兴起的分派
    Stopped at the first motel we passed, an arbitrary choice; arbitrary division of the group into halves.
  • 突然,一辆大汽开着前灯,响着喇叭,开到这条拱廊街上,打破了这片寂静。
    The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
  • 这条道有浓荫覆盖。
    The drive was arched over With thick foliage.
  • 有宽大的轮子和弓形顶部的马;在世纪美国士兵用来通过巴黎河的工具。
    a large wagon with broad wheels and an arched canvas top; used by the United States pioneers to cross the prairies in the 19th century.
  • 三叶形有轴草外形的装饰、符号或建筑形式
    An ornament, a symbol, or an architectural form having the appearance of a trifoliate leaf.
  • 寻找位的困难,使用汽油的花费和需交纳公路税等问题都增添了驾驶者的烦恼。
    Difficulties in finding parking lots, arid the cost of petrol and road tax all add to the driver's worries
  • 第一流的车
    The aristocrat of cars.
  • 据史料记载,1943年,大贵族门·罗布旺杰把100名农奴卖给了止贡地区噶珠康萨的一名僧官,每个农奴的价钱是60两藏银(约合四块银元);
    According to historical records, in 1943 the aristocrat Chengmoim Norbu Wanggyai sold 100 serfs to a monk official at Garzhol Kamsa, in Zhigoin area, at the cost of 60 liang of Tibetan silver (about four silver dollars) per serf.
  • 他从来不买新东西,甚至连他的汽也是十分陈旧。
    He never buys anything new; even his car came out of the ark.
  • 那阿肯色人点了点头,满理解的样子,说,“是啊,我有过一辆卡也是那么大。”
    The Arkansan nodded understandingly and said, "Yep. I had a truck like that once."
  • 一天下午,基米·范林丁带着他的手提箱在阿肯色州的一个名叫爱尔摩的小镇下了火
    One afternoon Jimmy Valentine and his suitcase climbed out of a train in Elmore, a little town in Arkansas.
  • 风车翼
    An arm on a windmill.
  • 司机用煞降低速。
    A driver uses brakes to arrest his car 's speed.
  • 那列火车晚点到达。
    The arrival of the train was delayed.
  • 雾天我们不能保证火准时到达。
    We cannot guarantee the punctual arrival of trains in fogy weather.
  • 我们不能保证火在雾天正点到达.
    We cannot guarantee the punctual arrival of trains in foggy weather.
  • 许多新到的人下火时只带个小提箱或是纸袋子。
    Many of the new arrivals stepped out of the train with nothing more than one small suitcase or a paper carrier bag.
  • 你是几点钟到火站的?
    At what time did you arrive at the station?
  • 于10点零3分准时到达。
    The train arrive at exactly 10:03.
  • 我跌下自行,一头号栽到地上。
    I fell off my bike and went arse over tit.
  • 美国少年迈克菲虽非纵火杀人罪犯,但他砸坏他人辆与偷窃,必须面对严法惩罚。法不正,管不严,有法不依,罪犯行为肯定日益猖獗。
    Granted that American schoolboy Michael Fay is neither an arsonist nor murderer, he still must not be spared from punishment for car vandalism and theft.
  • 主要的交通干线都挤满了堵塞的
    Major commuter arteries were choked with stalled traffic.