中英惯用例句:
  • 实际上,一小时以后,日本军部队在美国的瓦胡岛开始轰炸。
    Indeed, one hour after, Japanese air squadrons have commenced bombing in the American island of Oahu.
  • 原子序,原子构造限定在如链条上的连结环的间构型里的一组原子
    A group of atoms bonded in a spatial configuration like links in a chain.
  • 夜间的气使他寒彻骨。
    The night air chilled his bones.
  • 几块草皮已经移掉以便出地方燃营火。
    Some sod has been removed to make a place for the bonfire.
  • 几块草皮已经移掉以便出地方燃营火
    Some sods have been removed to make a place for the bonfire
  • 在悼念婆婆的一篇稿中,彭妮承认她相信来世。她相信去世的婆婆继续活在另一个间,而终有一天,她们会再相聚。
    In a piece in memory of her Granny, Bonny confessed that she believed in life after death, that her Granny continued to live in another realm, that someday, she would be with her again.
  • 在悼念婆婆的一篇稿中,彭妮承认她相信来世。她相信去世的婆婆继续活在另一个间,而终有一天,她们会再相聚。
    In a piece in memory of her Porpor, Bonny confessed that she believed in life after death, that her Porpor continued to live in another realm, that someday, she would be with her again.
  • 试试看,把这个电唱机放到书柜旁的档里。
    Try to fit the record-player into the space beside the bookcase.
  • 这里是日本航公司订票处吗?
    Is this the booking office of Japan Air Line?
  • 别担心,这班班机仍有位提供新的订位者。
    Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
  • 别担心,这班班机仍有位提供新的订位者。
    Anyway, we have seat for new bookings on this flight.
  • 学生的一种记有问题且留出来解答的书或小册子。
    a student's book or booklet containing problems with spaces for solving them.
  • 如果你想到中国旅行,航公司有提供详情的小册子。
    If you're thinking about a trip to China, the airline has a booklet that covers the ground pretty well.
  • 无论初始表达式,布尔表达式,还是步进,都可以置
    Any of the expressions initialization, Boolean-expression or step can be empty.
  • 随着闪电而来的响声,在远处听,常是隆隆滚动声,这是由放电通路上气的突然膨胀所至。
    a booming or crashing noise caused by air expanding along the path of a bolt of lightning.
  • 雷声沿闪电放电的路径迅速膨胀的气所发出的爆裂声或隆隆声
    The crashing or booming sound produced by rapidly expanding air along the path of the electrical discharge of lightning.
  • 最近,国家航航天局放弃了研制x-33的希望,因为它的技术一直没有得到充分验证。x-33是被提议用来代替航天飞机的产品,原本预计它可以无需火箭推动器而仅靠单级火箭就能直接从地面飞抵轨道。
    More recently,NASA abandoned hope for the X-33,a pro posed replacement for the space shuttle that was supposed to fly from the ground to orbit in a single stage,rather than using a booster rock et,because the technology never quite panned out.
  • 一个空的电话亭
    An unoccupied telephone booth.
  • 着的电话亭;闲时间。
    an unoccupied telephone booth; unoccupied hours.
  • 白页边纸页上书写或印刷部分旁边的
    The blank space bordering the written or printed area on a page.
  • 洞的眼睛;目无神采的注视;他的眼睛因为厌倦而呆滞。
    empty eyes; a glassy stare; his eyes were glazed over with boredom.
  • 空气声隔声
    insulation against air-borne sound
  • 空气声和撞击声
    air-borne sound and impact sound
  • 你外出度假时我冒昧地借用了你的真吸尘器。
    I took the liberty of borrowing your vacuum cleaner while you were away on holiday.
  • 食物被运到波斯尼亚。
    Food is airlifted into Bosnia.
  • (生物学)在气中生长的。
    (botany) growing in air.
  • 瓶子是空的。
    The bottle is empty.
  • 他们把瓶子倒空了。
    They emptied the bottle.
  • 没有装满的瓶子;没有占满的间。
    an unfilled bottle; unfilled spaces.
  • 瓶子完全空了。
    The bottle was quite empty.
  • 无盖、也无底;事实在,无论上、下都是无底的。
    Space has no top, no bottom; in fact, it is bottomless both at the bottom and at the top.
  • 每当我看见可怜的鲍恩斯荡荡的狗屋,它那再也用不上的毯子,它的食盆,我就禁不住怒火中烧,恨透了那畜生,因为它夺走了我最要好的朋友的生命。
    Every time I saw poor Bounce's empty house,his forlorn blanket,his food dish,I seethed9 with hatred for the animal that had taken my best friend.