中英惯用例句:
  • 为了防止传染疾病的传播,而强制施行的隔或对自由活动的限制
    Enforced isolation or restriction of free movement imposed to prevent the spread of contagious disease.
  • 无外来污染的,无生物污染的没有被污染或和其它活的生物体发生联系的。经常用来指微生物的纯粹培养,这些微生物完全自由地游于其它生物体的存在之外
    Not contaminated by or associated with any other living organisms. Usually used in reference to pure cultures of microorganisms that are completely free of the presence of other organisms.
  • 入定与某人的物质环境所分,如在冥思或白日梦中
    Detachment from one's physical surroundings, as in contemplation or daydreaming.
  • 要求脱人为主动而任由神灵感应的一种宗教神秘主义形式。
    a form of religious mysticism requiring withdrawal from all human effort and passive contemplation of God.
  • 英雄人物的业绩和普通人们的劳动、斗争和悲欢合,现代人的生活和古代人的生活,都应当在文艺中得到反映。
    The deeds of heroes, the labour, struggles, joys and sorrows, partings and reunions of ordinary people, and the life of our contemporaries and of our predecessors -- all these should be depicted in our works of literature and art.
  • 特别可鄙的是南方白人教堂也采取隔黑人的态度,这些白人教堂显然希望进入一个“纯白”的天堂。
    Particularly contemptible was the Jim Crow attitude of the southern white churches, which evidently looked forward to a “lily white” heaven.
  • 夫妻婚后,常常为争夺孩子而吵架。
    When a marriage ends, the former husband and wife often contend over their children.
  • 他不能容忍他妻子的丑闻,因此和他妻子婚了。
    He couldn't contend with his wife's scandal so he divorced his wife.
  • 你的生日牢记在我心里,感谢你的爱使我们的家庭温馨美丽。只有和你在一起,我才找到真正的满意,没有什么可以使我们分。祝你生日快乐!
    A joyful date to keep in mind and make a note of, is when a birthday comes around to you. Thank you for your love which makes our home warm and beautiful. It is only with you that I find true contentment. Nothing will ever come between us. Happy birthday to you!
  • 上下文来确定一个词的含义常常是困难的。
    The determination of the meaning of a word is often difficult without a context.
  • 在可视图文系统中的一种显示模式,在这种模式中,显示字符采用哪一种图形组,取决于所用的是相连图形还是分图形。
    In videotex, the display mode in which the display characters are those of one or other of the graphics sets, depending on whether contiguous or separated graphics are used.
  • 佐伊老是说短道长,使用们都她而去。
    Zoe's continual gossiping chased her friends away.
  • 它到地球的距保持不变,但是它的方位却在不断地变化。
    Its distance from the earth remains the same, but its direction continually changes.
  • 福恩·霍尔昨天天华盛顿法院之前,发誓说在1986年诺斯被解雇以前,她应诺斯之请在他的最重要的伊朗军售文件上做了一些更改,然后她出于自主地销毁了原件。
    Fawn Hall leaves Washington court yesterday after swearing that she shredded originals of Oliver North's key Iran/Contra memos on her own hook after making some changes in them at Ollie's request just before he was sacked in 1986.
  • 如果学生违规,两周内则不许开学校。
    if students are caught with such contraband, they cannot leave campus for two weeks.
  • 他们总是弄到后来距越来越远,彼此烦恼。
    They always contrive to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation;
  • 这儿最近的公共厕所在西街。
    The nearest public conveniences are in west street.
  • 我家离车站很近。
    My house is convenient to the station.
  • 我家公共汽车站不远,非常方便。
    My house is conveniently near a bus-stop.
  • 我家公共汽车站不远,非常方便.
    My house is conveniently near a bus stop.
  • 在远市镇或大村庄的乡农,现在仍可见到货郎。但是,有固定住所和固定顾客的商人更值得信赖,若得近,顾客更喜欢到这样的商人那里买东西,因而哪里有足够多的顾客,可提供报酬,哪里就有人开设店铺。
    But a dealer who has afixed abode and fixed customers is so much more to be depended on, that consumers prefer resorting to him if he is conveniently accessible; and dealers therefore find their advantage in establishing themselves in every locality where there are sufficient consumers near at hand to afford them a remuneration.
  • 传统智慧;她已经偏了传统行为的道路;传统的称呼。
    conventional wisdom; she had strayed from the path of conventional behavior; conventional forms of address.
  • 古怪的,异常的偏公认的、常规的或既定的习惯或模式的
    Departing from a recognized, conventional, or established norm or pattern.
  • 物理或化学上,转化成子。
    convert into ions; in physics or chemistry.
  • 全部或者部分变成子。
    converted totally or partly into ions.
  • (运输工具)滞留,延期船、货车或其他运输工具在装卸货物期间超过了规定的开时间而滞留
    Detention of a ship, freight car, or other cargo conveyance during loading or unloading beyond the scheduled time of departure.
  • (生理学)指神经元和神经冲动;从中枢神经系统将信息传送开。
    (physiology) of nerves and nerve impulses; conveying information away from the CNS.
  • 座标轴坐标系中测量距和角的参考线
    A reference line from which distances or angles are measured in a coordinate system.
  • 度量为坐标系定义的几何函数,有了它,坐标系上任意两点间的距可以通过点的坐标来计算
    A geometric function defined for a coordinate system such that the distance between any two points in that system may be determined from their coordinates.
  • 干扰协调距离
    coordination distance for interference
  • 哥本哈根距此地要两天的航程。
    Copenhagen is two days' sail from here.
  • 警察监视那辆车,并且当早晨四点半两个人进入该车并开车去时,将他们扣押。
    The cops staked out the vehicle and took two men into custody after they entered it and drove off at 4:30 a.m.