中英慣用例句:
  • 本附錄主要描述操作入站點(operatorsite)中與soap相關的約定和需求。
    This appendix covers the SOAP specific conventions and requirements for Operator Sites.
  • 關於進出香港的船衹數目、旅客人數和進出商品等資料,載列於附錄43。
    Details of international movements of vessels, passengers and cargo are given at Appendix 43.
  • 本附錄說明了在所有uddi操作入站點(operatorsite)上關於使用xml的一些約定及其細節。
    This appendix explains the specifics of XML conventions employed across all UDDI Operator Sites.
  • 參考相關的附錄(關於xml使用的細節),可以獲得程序員接規範中使用的xml結構及其缺陷性的更多相關信息。
    See the appendix (XML usage details) for more information on specific XML constructs and limitations used in the specification of the programmers interface.
  • 的小餅乾就是簡單的開胃品.
    Small savoury biscuits provide a simple appetizer.
  • 他的胃口好。
    He has a good appetite.
  • 胃口
    An appetite for food.
  • 好胃口。
    Have a good appetite.
  • 胃口怎麽樣?
    How about your appetite?
  • 醫:您胃口怎樣?
    How is your appetite?
  • 我胃口不好。
    I have no appetite.
  • 我吃東西不香[沒胃]。
    I've lost my appetite.
  • 對某人的胃口
    Jump with sb.'s appetite
  • 你的胃口怎麽樣?
    What's your appetite like?
  • 吃東西和你胃口嗎?
    Do you have any appetite?
  • 好胃口的人
    A person with a hearty appetite.
  • 我的胃口很不好。
    I have get a bad appetite.
  • 我的胃口很不好。
    I have got a bad appetite.
  • 他們胃很好地吃了起來。
    They fell to with good appetite.
  • 好(健康的食欲)。
    a hearty (or healthy) appetite.
  • 我的胃口很不好。
    I've got a bad appetite.
  • 那麽怎樣滿足我的跳舞的胃呢?
    And how about my appetite for dancing?
  • 加太多香料的食物厭膩他的胃
    Too much spicy food cloyed his appetite.
  • 她咬了一口蘋果.
    She bit into the apple.
  • 那個男孩子咬了一蘋果。
    The boy bit into the apple.
  • 動物的套,絡套在動物的鼻部以防止其咬和吃的一種皮質或者金屬絲製成的限製裝置
    A leather or wire restraining appliance that, when fitted over an animal's snout, prevents biting and eating.
  • 裹在他傷上的紗布髒了。
    The gauze patch applied to his wound is dirty.
  • 在他傷口上塗藥。
    Apply medicine to his wound.
  • 有個護士正在給他的傷敷藥。
    A nurse is applying some medicine to his wound.
  • 在她傷上塗一些藥。
    Apply some medicine to her wound.
  • 他的傷上塗一些藥。
    Apply some medicine to his wound.
  • 新的分配(尤其是美國國會席位根據人普查的結果的重新分配)。
    a new apportionment (especially a reallotment of US congressional seats on the basis of census results).