中英慣用例句:
  • 所有製關係都經歷了經常的歷史更替、經常的歷史變更。
    All property relations in the past have continually been subject to historical change consequent upon the change in historical conditions.
  • 大多數人熟悉一物質都是由原子組成的這一概念。
    Most people are familiar with the idea that all matter consist of atoms.
  • 對你遭此巨大不幸,深表同情,並緻以深的慰問。
    May every consolation be given in your great sos's kindly accepting my deep sympathy.
  • 我們的任務,是用一努力去擴大和鞏固這個集團。
    Our task is to do our utmost to extend and consolidate this wing.
  • 立即肅清潛藏在中國境內的漢姦賣國賊分子和一日寇的偵探,鞏固後方。
    Immediately weed out all the hidden traitors and Japanese agents in China and so consolidate our rear.
  • 因素都導致了目前進退兩難的境地。
    All things conspired towards the present dilemma.
  • 現在要橫下心來,除了爆發大規模戰爭外,就要始終如一地、貫徹始終地搞這件事,一圍繞着這件事,不受任何幹擾。
    Except in the event of a massive war, we must steel ourselves to carry out this task with constancy and devotion;we must make it our central task and allow nothing to interfere with its fulfilment.
  • 始終不變地和藹、親
    constantly kind and gracious.
  • 提名過後,行動黨很顯然的也密關註各區選情的變化,並在及時調整戰略方面表現了極大的靈活性。
    The PAP had its finger on the pulse of every constituency and was able to fine-tune its strategies with ease.
  • 然而,一個單元的確的構成仍然是有爭議的。
    However, exactly what constitutes an "item" is debatable.
  • 因此有效對付這些常見病就是我們最迫需要解决的問題。
    So the effective handling of the common diseases constitutes our most urgent problem.
  • 然而言論不自由,黨禁未開放,一猶是反憲政之行為。
    There is still no freedom of speech, the ban on political parties has not been lifted, and constitutionalism is violated everywhere.
  • 身體某一部分的收縮以斷血液的流動。
    (pathology) constriction of a body part so as to cut off the flow of blood or other fluid.
  • 加入世貿組織後,中國將與包括歐盟在內的世貿組織各成員密合作,發揮積極和建設性的作用,推動新的多邊貿易談判的進程。
    After entering the WTO, China will closely cooperate with all WTO members including the EU playing a positive and constructive role in promoting the new round of multilateral trade negotiations.
  • 該科也與本港各領事館官員保持密聯絡。
    It also maintains close liaison with local consulate officials.
  • 查閱與物品搭配用的確量詞,請參考有關詞條。
    Please consult the relevant entry to find the correct word for the item concerned.
  • 除了麥肯錫之外,波士頓集團咨詢公司也嚮爾西發出工作邀請,而且看上去她已經爭取到一份遠遠高於其他畢業生的薪水。
    Miss Clinton received similar job offers from McKinsey and Boston Group, another management consultancy firm, and appears to have negotiated a salary far above other graduates.
  • 為確保公司的公衆使命及服務合社會需要和富競爭力,工業園公司現正進行顧問研究,檢討其角色及運作模式。
    To ensure that its public mission and services remain relevant and competitive, a consultancy study is currently being undertaken to review the role and operation of the HKIEC.
  • 下周就滿23歲的爾西在春季完成國際關係碩士課程之後就將離開牛津大學。她希望能夠成為一名健康護理方面的商業顧問。
    Miss Clinton, who is 23 next week and will leave University College, Oxford, in the spring after completing a postgraduate course in international relations, wants to train as a business consultant specialising in the healthcare sector.
  • 不顧一過度消費的人。
    a recklessly extravagant consumer.
  • 政治是他無法抗拒的激情;壓倒一的歡樂。
    politics is his consuming passion; overwhelming joy.
  • 他們忘記了焊接點。
    they forget to solder the contacts.
  • 馬來亞淪陷期中,音信斷絶,我們自己無法知道他的一
    During the Japanese military occupation of Malaya, all contacts between us were broken.
  • 消委會與海外及內地的消費者機構保持密聯繫。
    Also, the council maintains regular contacts with its counterparts overseas and in the Mainland.
  • 接觸者通常由於與患者有密來往而在近期內可能被染上傳染病的人
    A person recently exposed to a contagious disease, usually through close association with an infected individual.
  • 這本書包含你所需的一資料。
    This book contains all the information you need.
  • 埃皮扣拉斯這句話說得不好——“我們互相看起來,就是一座夠大的舞臺了”。好象生來本當曠觀天界及一高貴之物的人類不應該做別的而衹應跪在一座小小的偶像前面,自己把自己做成個奴隸似的,雖然這不是為口舌底奴隸——如禽獸一般——而是為眼目底奴隸(而眼目是上帝給人為高貴的用途的)。
    but also into a heart well fortified, if watch be not well kept It is a poor saying of Epicurus, satis magnum alter alteri theatrum sumus: as if man, made for the contemplation of heaven and all noble objects, should do nothing, but kneel before a little idol, and make himself subject, though not of the mouth (as beasts are) yet of the eye; which was given him for higher purposes.
  • 我們要鄙視一反動派。
    We should treat all reactionaries with contempt.
  • 我們必須同一錯誤思想做鬥爭。
    We must contend with all kinds of wrong ideas.
  • 我們不可滿足於僅僅有一點點書本知識。
    We should never content ourselves with a little book knowledge only.
  • 擬定跨越文化和合當地需要的資訊基建細節;
    providing cross cultural and local content;
  • 帝國主義爭奪中國一迫,帝國主義和整個中國的矛盾,帝國主義者相互間的矛盾,就同時在中國境內發展起來,因此就造成中國各派反動統治者之間的一天天擴大、一天天激烈的混戰,中國各派反動統治者之間的矛盾,就日益發展起來。
    While the imperialist contention over China becomes more intense, both the contradiction between imperialism and the whole Chinese nation and the contradictions among the imperialists themselves develop simultaneously on Chinese soil, thereby creating the tangled warfare which is expanding and intensifying daily and giving rise to the continuous development of the contradictions among the different cliques of China's reactionary rulers.