出zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - jiù zhōng guó, jiā tíng cái chǎn zhǐ néng yóu nán xìng zhàn yòu hé jì chéng, guǎ fù zài jià bù dé dài zǒu cái chǎn, chū jià de nǚ 'ér yě bù néng jì chéng fù mǔ yí chǎn。
In old China, family assets could only be owned and inherited by men. If a widow remarried, she could take nothing and a married daughter had no right to inherit anything from her parents.- qiáo jiāng zì jǐ de huà wěi chēng shì léi mǔ bǔ lán tè de huà mài chū 。
Joe palmed off his own painting as a Rembrandt.- zhè fú huà de chū shòu xū yào yòu zhuān jiā rèn kě tā què shì lún bó lǎng de yuán zuò cái xíng。
The sale of the painting is conditional on the expert's agreement that it is an original Rembrandt.- hòu lái zài yì huì shàng yìng duì duì shǒu yī gè jiē yī gè de zhēng lùn shí ---- tā zài zhè mén jì yì shàng yě xǔ shì wú rén kě bǐ de ---- hěn shǎo yòu rén cāi xiǎng dé dào tā zài zhè yàng de chǎng hé xiǎn lù chū de bù xún cháng de zhǔn què jì yì lì, yuán lái shì zài dé léi dùn mù qū jiào táng lǐ tā fù qīn de xùn liàn zhī xià péi yǎng chéng gōng de。
When afterwards replying in succession to the arguments of his parliamentary opponents--an art in which he was perhaps unrivalled--it was little surmised that the extraordinary power of accurate remembrance which he displayed on such occasions had been originally trained under the discipline of his father in the parish church of Drayton.- bǐ rú, dāng qì wēn wéi 32 huá shì dù, fēng sù wéi měi xiǎo shí 10 yīng lǐ shí, fēng hán yīn sù zé jiàng dào 20 huá shì dù, tīng shàng qù yào lěng dé duō。 nà xiē zài zhè zhǒng tiān qì hái yào chū qù de rén huì jué dé gèng jiān kǔ, gèng jù mào xiǎn xìng。
For example, when a temperature of 32 F combines with a 10-mile-an-hour wind, the wind-chill factor drops to 20~F, which sounds a lot colder and makes those who venture out in it feel hardy and adventurous.- yī gè yǎn yuán tí shì lìng yī gè yǎn yuán xià yī bù xíng dòng suǒ fā chū de duì bái。
an actor's line that immediately precedes and serves as a reminder for some action or speech.- wǒ men xiàn zài yào xiān yóu《 qiū dèng suǒ yì》 ( zhù rén gōng shì zuò zhě zhī qī qiū fú ) zhōng zhāi lù jǐ duàn chū lái, rán hòu yóu《 fú shēng liù jì》 ( zhù rén gōng shì yún ) zhōng zhāi lù jǐ duàn。
We will begin with certain select passages from the Reminiscences Under the Lamp-Light with the author's wife Ch'iufu as the heroine, and follow it with selections from Six Chapters of a Floating Life, with Yiin as the heroine.- vandenbrink gōng sī tuī chū liǎo zhuànxiàng líng huó 'ér fēng gé dú tè de carver jiào chē, tā de jià shǐ shì hěn xiàng xiǎo qì chē de ( yóu qí xiàng xīn jiáqiào chóng de jià shǐ shì ), dàn lǐ miàn de zuò yǐ yòu hé mó tuō chē yī yàng qián hòu pái liè。
The Vandenbrink Carver is a crossover vehicle of a different sort: its enclosed cabin is reminiscent of a car's(specifically, the New Beetle's), but it seats just two in tandem like a motorcycle.- tā 'ānfèn dì fú xíng, huò jiǎn xíng chū yù。
He did his porridge peacefully, earned his remission and came out.- nà gè nián qīng rén 'ānfèn dì fú xíng, hòu lái huò jiǎn xíng chū yù。
The young man did his porridge peacefully, earned his remission and came out.- huò kuǎn jí běn rén wéi guì fāng suǒ néng shōu huí de yú kuǎn jiāng xùn sù huì chū 。
The net proceeds of the goods, and whatever balance I may receive on your account, will is remit at the first opportunity.- dì bā, zhōng guó fǎ lǜ guī dìng, wài shāng tóu zī zhě cóng suǒ tóu zī qǐ yè qǔ dé de lì rùn, zài lǚ xíng nà shuì yì wù hòu, kě zì yóu huì chū jìng wài。
VIII).As provided by the Chinese law, foreign investors may freely remit abroad their profits originated from the investment enterprises after fulfilling taxation obligations.- yóu huái tè xiān shēng zhuǎn jiāo de huò wù, yǐ quán bù shòu chū , xiàn jiāng suǒ dé jìng kuǎn yǐ huì piào xíng shì jì chū , xiáng qíng rú xià。
The parts handed over to us by Mr. White have disposed of, and we now remit the proceeds in the bills noted at foot.- yóu huái tè xiān shēng zhuǎn jiāo de huò wù, yǐ quán bù shòu chū , xiàn jiāng suǒ dé jìng kuǎn yǐ huì piào xíng shì jì chū , xiáng qíng rú xià。
The parts hand over to us by Mr. White we have dispose of, and we now remit the proceeds in the bill noted at foot.- wǒ men yǐ jīng jiāng kuǎn yǐ zhī piào huì chū 。
We've already remitted the amount by cheque.- qǐng jiāng huì kuǎn sòng chū nà yuán。
Please send remittance to the treasurer. - yǐ yóu jú huì fù fāng shì jiǎo nà fèi yòng de, yǐ yóu jú huì chū de yóu chuō rì wéi jiǎo fèi rì。
where any fee is paid by way of postal remittance, the date of remittance indicated by the postmark shall be the date of payment;- guì fāng yī yǎn jí kě kàn chū , qiàn kuǎn huì yuè lái yuè duō, huì qǐng lì jí jì kuǎn, dāng bù shèng gǎn xiè。
You can readily see that arrear can soon run into a large sum. Your prompt remittance will be appreciate.- ( sì ) zài hé gé tóu zī zhě huì rù běn jīn、 huì chū běn jīn huò zhě shōu yì liǎng gè gōng zuò rì nèi, xiàng guó jiā wài huì jú bào gào hé gé tóu zī zhě de zī jīn huì rù、 huì chū jí jié shòu huì qíng kuàng;
4. Reporting to SAFE about foreign exchange remittance and repatriation of QFII, in two working days after QFII remits/repatriates its principal/proceeds;- huì kuǎn wèi shōu dào, hé shí tōng guò nǎ jiā yínháng huì chū de
RMTTNCE UNRCVD WHN AND THRU WHT BNK U SNT-remittance not yet received; when and through what bank did you send- ( qī ) bǎo cún hé gé tóu zī zhě de zī jīn huì rù、 huì chū 、 duì huàn、 shōu huì、 fù huì hé zī jīn wǎng lái jì lù děng xiāng guān zī liào, qí bǎo cún de shí jiān yīngdāng bù shǎo yú shí wǔ nián;
7. Keep the records and other related materials on QFII's fund remittance, repatriation, conversion, receipt and payment for no less than 15 years;- tā men bèi cóng qí tā de shēng huó qū qū zhú chū qù, zhǐ néng shēng huó zài zhè yī xiǎo piàn yí liú xià lái de qī xī dì lǐ, jiēguǒ tā men shòu dào gèng duō gèng yán zhòng de gān rǎo, ” shì jiè yīng wǔ xìn tuō jī jīn huì de zhù rèn zhān mǔ sī · jí lā dí shuō。 shì jiè yīng wǔ xìn tuō jī jīn huì shì yī gè zhì lì yú yīng wǔ de shēng cún hé fú lì de cí shàn jī gòu。
But currently they are in a very small chunk of forest left way up in the mountains," says James Gilardi, director of the World Parrot Trust, a charity that works for the survival and welfare of parrots. "So they're sitting on this little remnant of habitat and they've been chased out of the rest of their range and, consequently, they're exposed to more sorts of perturbations in a more severe way."- zhè xiē chū tǔ wén wù jiē kāi liǎo yī gè gǔ wén huà de yí jì。
The excavations brought to light the remnants of an ancient civilization.- yòng fā huī quán dǎng de jī jí xìng, duàn liàn chū dà pī de gànbù, sù qīng zōng pài guān niàn de cán yú, tuán jié quán dǎng xiàng gāng tiě yī yàng。
Let us give scope to the initiative of the whole Party membership and so train new cadres in great numbers, eliminate the remnants of sectarianism, and unite the whole Party as solidly as steel.- dì mǔ · kǎ xī 'ěr (timcahill) zì shēn jiù shì yī wèi mào xiǎn zhě, zài tā bèi wèn jí wèishénme mào xiǎn zhě yào cóng shì mào xiǎn huó dòng, mào zhe shēng mìng wēi xiǎn qù zhuī qiú nà zhǒng jí dù cì jī shí, cóng běn zhì shàng gěi chū liǎo “ shì jiè shàng yòu liǎng lèi rén” de jiě shì。
Asked why adventurers do what they do -- that is, risk their lives in pursuit of extraordinary thrills -- Tim Cahill, an adventurer himself, essentially gave the "two-kinds-of-people-in-the-world" answer.- zhè zhèng shì dōng jīng de yān mín men suǒ jīng lì de, yīn wéi rì běn yān cǎo gōng sī tuī chū liǎo yī zhǒng yóu tuō chē gǎi zhuāng 'ér chéng de zì yóu xī yān shì。
That's what Tokyo smokers got when Japan Tobacco Inc. rolled out a trailer that was remodeled for use as a free-smoking space.- zài lì yòng gāo xīn jì shù gǎi zào chuán tǒng chū kǒu chǎn yè fāng miàn, wài jīng mào bù hé guó jiā jīng mào wěi děng yòu guān bù mén jiàn lì lián hé gōng zuò jī zhì, lì yòng jì shù gǎi zào zhī chí chū kǒu chǎn pǐn shēng jí huàn dài, 1999 nián kě zēng jiā chū kǒu 50 yì měi yuán, zēng fú wéi 21%。
Talking about the remolding of traditional export industries utilizing high and new technology, MOFTEC, the State Economic and Trade Commission and relevant agencies have set up a joint working mechanism to assist the upgrading of exports through technological transformation. The export growth for 1999 is expected to reach USD 5billion, rising by 21%.- yù yòu pò huài nóng huì de yán lùn xíng dòng 'ér zuì zhuàng jiào qīng de, zé yāo jí duō rén yǒng rù qí jiā, tí chū bǐ jiào bù shèn yán zhòng de zhì wèn。
When someone harms a peasant association by word or deed and the offence is a minor one, the peasants collect in a crowd and swarm into the offender's house to remonstrate with him.- lìng yī xiē zhù shù jiā ( qí zhōng bāo kuò mài kè kù luò hè xiān shēng hé sà yī xiān shēng ) zé bǎ fēi shēng chǎn xìng yī cí kàn zuò shì biǎn yì de, fǎn duì jiāng zhè gè cí yòng yú rèn hé bèi rèn wéi shì yòu yòng de láo dòng, suǒ wèi yòu yòng de láo dòng, shì zhǐ suǒ dài lái de hǎo chù huò kuài lè yǔ suǒ fù chū de dài jià jià zhí xiāng děng de láo dòng。
There are others (among whom are Mr. M'Culloch and M. Say) who looking upon the word unproductive as a term of disparagement, remonstrate against imposing it upon any labour which is regarded as useful-which produces a benefit or a pleasure worth the cost.- lǎo rén duì tā de yú xíng tí chū guī jiàn。
The old man remonstrated about his foolish behaviour.- wǒ men fēng nüè dài zhàn fú zhī shì tí chū kàng yì。
We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war.- bù huǐ de méi yòu huǐ wù de huò wèi biǎo xiàn chū huǐ wù de
Having or exhibiting no remorse.
|
|
|