中英慣用例句:
  • 據統計,1989年全國用少數民族文字出版的圖書、雜志、報紙別為1952年的5.8倍、7.6倍和3.1倍。
    According to statistics, both central and regional specialized publishing houses and news agencies were established to publish minority-language newspapers, magazines and books, which in 1989, according to statistics, were respectively 3.1, 7.6 and 5.8 times the number published throughout the country in 1952.
  • 出版和配層:采用可移植格式(如可移植文檔格式)的文檔倉庫以及出版/發行引擎或其他"推送"信息的方法。
    PUBLISHING & DISTRIBUTION: Storehouses of documents in portable formats like Portable Document Format as well as publish/subscribe engines or other means of "pushing" information.
  • uddi操作入口站點現在發現了由這兩個發佈者所創建的斷言,這兩個發佈者別控製管理了關聯關係中涉及的一個商業實體。
    The UDDI operator sites now see the assertions made by the two publishers, each of whom control one of the two businesses involved.
  • 助殺,助攻在籃球賽或冰球比賽中傳球以使同隊夥伴進球得
    A pass of a basketball or an ice hockey puck that enables a teammate to score a goal.
  • 拿球並試圖得的隊。
    the team that has the ball (or puck) and is trying to score.
  • 傳球尤指為得而把球傳給或擲給(本隊隊員)
    To pass a ball or puck to(a teammate), especially in order to score.
  • 他真想吃一分佈丁。
    His mouth was made up for a pudding.
  • 水面十平靜,連一點風也沒有。
    The water was calm and there wasn't even a puff of wind.
  • 幹酪、雞蛋(蛋清開攪打)和蛋白沙司做成的蓬鬆菜。
    puffy dish of cheese and eggs (whites beaten separately) and white sauce.
  • 用馬朝着極緻的各個方向把屍體開。
    kill by pulling the victim's body into pieces by having horses pull on each extremity.
  • 滑車組較低的一部分
    The lower part of a pulley block.
  • 猛拉用力拉使之開;猛拉
    To force free by pulling at; yank.
  • 講道臺,讀經臺早期基督教堂中兩個讀經臺或高臺的一個,在那裏舉行部宗教儀式中的唱詩和頌讀
    One of the two pulpits or raised stands in early Christian churches from which parts of the service were chanted or read.
  • 果肉水果或蔬菜的果肉質的、通常為可食用的部
    The pulpy, usually edible part of a fruit or vegetable.
  • 他的脈搏高達每鐘一百次。
    His pulse was at as high as a hundred.
  • 浮選法離礦産等不同材料的過程,通過攪和各種材料的混合粉末並加水、油和化學藥品,從而使懸浮微粒由於不同浸潤程度導致未浸潤微粒被氣泡帶到表面以待收集
    The process of separating different materials, especially minerals, by agitating a pulverized mixture of the materials with water, oil, and chemicals. Differential wetting of the suspended particles causes unwetted particles to be carried by air bubbles to the surface for collection.
  • 用人力給汽車輪胎打氣需要作功,這種功的一部也同樣産生熱,從而使氣筒、輪胎和空氣發熱。
    The work produces heat, which warms the wood and the nail. Pumping up an automobile tire with a hand pump takes work. Some of this work likewise produces heat, which warms the pump, tire and air.
  • 法西斯子認為:衹要對人們進行大量宣傳,他們什麽都會相信。
    The fascists considered that people would believe anything if enough propaganda was pumped in.
  • 為讓公衆買他們的商品而作了充的宣傳。
    Enough attractive information was pumped in order to let the public buy the goods.
  • 你需用泵著實抽吸幾, 才能把油箱灌滿.
    You will need to pump hard for several minutes to fill the tank.
  • 打孔以至於很容易離的行為。
    the act of punching a role of holes (as for ease of separation).
  • 每天平上我到廠後都有充時間喝杯咖啡,然後8點打卡上班。
    Every morning I arrive at the plant in time for a cup of coffee before punching in at eight o'clock.
  • 過分恪守時間
    Made a fetish of punctuality.
  • 逗號一種標點符號(,),用於表示句子結構內思想或要素的
    A punctuation mark(,) used to indicate a separation of ideas or of elements within the structure of a sentence.
  • 相關的信息項的標點(/)。
    a punctuation mark (/) used to separate related items of information.
  • 一個標點(,)用來表示一個句子句法結構內部成隔。
    a punctuation mark (,) used to indicate the separation of elements within the grammatical structure of a sentence.
  • 逗號一種標點符號(,),用於表示句子結構內思想或要素的
    A punctuation mark(, ) used to indicate a separation of ideas or of elements within the structure of a sentence.
  • 連字號用於一個合成詞的兩部之間的或一個單詞的字節之間的一種標點符號,尤其是一行或一段結束時用
    A punctuation mark(-) used between the parts of a compound word or name or between the syllables of a word, especially when divided at the end of a line of text.
  • 有刺激性氣味的針葉樹葉和白花的灌木;布在澳大利亞東部。
    shrub with pungent rigid needle-shaped leaves and white flowers; eastern Australia.
  • 這男孩因遲到受到處
    The boy was punished for being late.
  • 我警告你,如果你再這樣幹,我們就要處你了。
    I warn you if you do that again We'll punish you.
  • 他沒受處就過去了。
    He was let off without punishment.