中英慣用例句:
  • 出了事衹能怪她自己.
    She only has herself to thank for what happened.
  • 她隱諱地表達了自己的感情。
    she expressed herself metaphorically.
  • 據《倫敦晚報》報道,倫敦北部的赫特福德郡警察局嚮那些仍未自首的罪犯發警告:要麽現在就投案,要麽就在監獄中"迎接"世界杯,而在此期間,監獄是不會提供電視的。
    In 'Operation Red Card', police in Hertfordshire, north of London, sent a simple message to defendants who have been failing to turn up in court: surrender now or spend the World Cup in a police cell with no television, according to the Evening Standard newspaper.
  • 這些無綫電波以每秒15千赫的波長發
    These radio waves are coming at 15000 hertz.
  • 不要怕給我們提意見。
    Don't hesitate to give us your suggestions.
  • 有什麽問題請儘管提
    If you have any questions, please don't hesitate to raise them up.
  • 為了保護自己,他會毫不猶豫地賣你。
    He won't hesitate to throw you to the wolves to protect himself.
  • 你在猶豫什麽呢?說來吧。
    Why are you hesitating? Come out with it.
  • 你在猶豫什麽呢?說來吧。
    Why is you hesitating? Come out with it.
  • 不這樣做,就會弄遲疑坐睏的錯誤,實際上適合了敵人的戰略要求,陷自己於被動地位。
    Failure to make such a plan will lead to the mistake of hesitating and allowing oneself to be tied down, which in fact serves the enemy's strategic objects and reduces one to a passive position.
  • 毫不猶豫地自告奮勇;脫口而
    Volunteered without hesitation; spoke without thinking.
  • 沒有顧忌或猶豫地說一個人的意見。
    speak one's opinion without fear or hesitation.
  • 他經過一番躊躇之後,把真相說了來。
    After some hesitation he came out with the truth.
  • 支支吾吾的聲音;暗示着遲疑。
    utter 'hems' and 'haws'; indicated hesitation.
  • 猶豫了一會,她終於道了全部真相。
    After some hesitation, she come out with the whole truth.
  • 猶豫了一番後,喬治終於捐了許多錢支持該運動。
    After some hesitation, George jumped aboard and contributed heavily to the campaign.
  • 呋喃無色、易揮發的雜環有機化合物的一種,含有一個由四個碳原子和一個氧原子構成的環,從桐油提煉來,用於合成糠醛及其它有機化合物
    One of a group of colorless, volatile, heterocyclic organic compounds containing a ring of four carbon atoms and one oxygen atom, obtained from wood oils and used in the synthesis of furfural and other organic compounds.
  • 在灌木叢中砍一條小路
    Hew a path through the underbrush.
  • 有了這個信念,我們就能從絶望之山開採希望之石。
    With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.
  • 劈柴挑水的人, 做苦活的人(自《聖經》)
    hewers of wood and drawers of water
  • 他們在叢林中開闢一條路.
    They hewed a path through the jungle.
  • 於安全的原因,村民們力圖阻止砍伐村子周圍的古樹。
    The villagers are trying to prevent the ancient trees around the village from being hewn down for safety reasons.
  • 打呃或發類似打呃的聲音
    To make a hiccup or a sound like a hiccup.
  • 我們的郵政係統臨時了一點小問題.
    There's been a slight hiccup in our mailing system.
  • 那一幫小偷現在電視上時垂頭掩面。
    The thieves hid their heads when they appeared on TV.
  • 她逃地主的傢,躲到山裏。
    She ran away from the landlord's house and hid herself in the mountains.
  • 狐狸尾巴總是要露來的。
    A fox cannot hide its tail.
  • 如果我們擺一個陣容,使人民感到是一個僵化的班子,保守的班子,或者人民認為是個平平庸庸體現不中國前途的班子,將來鬧事的情形就還會很多很多,那就真正要永無寧日。
    If they feel that the leadership is hidebound, conservative or mediocre and that it does not represent the future of China, there will be many more disturbances and never any peace.
  • 最後總算把孩子從躲藏的地方都找了來.
    The children were finally all winkled out of their hiding places.
  • 找出盜賊的藏身之地
    Nosed out the thieves' hiding place.
  • 伏擊者那些隱藏以進行其不意的襲擊的人
    Those hiding in order to attack by surprise.
  • 我們開槍把敵人從躲藏的地方趕了來。
    We shot the enemy out of their hiding places.