出中英惯用例句:
| - 出了事只能怪她自己.
She only has herself to thank for what happened. - 她隐讳地表达出了自己的感情。
she expressed herself metaphorically. - 据《伦敦晚报》报道,伦敦北部的赫特福德郡警察局向那些仍未自首的罪犯发出警告:要么现在就投案,要么就在监狱中"迎接"世界杯,而在此期间,监狱是不会提供电视的。
In 'Operation Red Card', police in Hertfordshire, north of London, sent a simple message to defendants who have been failing to turn up in court: surrender now or spend the World Cup in a police cell with no television, according to the Evening Standard newspaper. - 这些无线电波以每秒15千赫的波长发出。
These radio waves are coming at 15000 hertz. - 不要怕给我们提出意见。
Don't hesitate to give us your suggestions. - 有什么问题请尽管提出。
If you have any questions, please don't hesitate to raise them up. - 为了保护自己,他会毫不犹豫地出卖你。
He won't hesitate to throw you to the wolves to protect himself. - 你在犹豫什么呢?说出来吧。
Why are you hesitating? Come out with it. - 你在犹豫什么呢?说出来吧。
Why is you hesitating? Come out with it. - 不这样做,就会弄出迟疑坐困的错误,实际上适合了敌人的战略要求,陷自己于被动地位。
Failure to make such a plan will lead to the mistake of hesitating and allowing oneself to be tied down, which in fact serves the enemy's strategic objects and reduces one to a passive position. - 毫不犹豫地自告奋勇;脱口而出
Volunteered without hesitation; spoke without thinking. - 没有顾忌或犹豫地说出一个人的意见。
speak one's opinion without fear or hesitation. - 他经过一番踌躇之后,把真相说了出来。
After some hesitation he came out with the truth. - 发出支支吾吾的声音;暗示着迟疑。
utter 'hems' and 'haws'; indicated hesitation. - 犹豫了一会,她终於道出了全部真相。
After some hesitation, she come out with the whole truth. - 犹豫了一番后,乔治终于捐出了许多钱支持该运动。
After some hesitation, George jumped aboard and contributed heavily to the campaign. - 呋喃无色、易挥发的杂环有机化合物的一种,含有一个由四个碳原子和一个氧原子构成的环,从桐油提炼出来,用于合成糠醛及其它有机化合物
One of a group of colorless, volatile, heterocyclic organic compounds containing a ring of four carbon atoms and one oxygen atom, obtained from wood oils and used in the synthesis of furfural and other organic compounds. - 在灌木丛中砍出一条小路
Hew a path through the underbrush. - 有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。
With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. - 劈柴挑水的人, 做苦活的人(出自《圣经》)
hewers of wood and drawers of water - 他们在丛林中开辟出一条路.
They hewed a path through the jungle. - 出于安全的原因,村民们力图阻止砍伐村子周围的古树。
The villagers are trying to prevent the ancient trees around the village from being hewn down for safety reasons. - 打呃或发出类似打呃的声音
To make a hiccup or a sound like a hiccup. - 我们的邮政系统临时出了一点小问题.
There's been a slight hiccup in our mailing system. - 那一帮小偷出现在电视上时垂头掩面。
The thieves hid their heads when they appeared on TV. - 她逃出地主的家,躲到山里。
She ran away from the landlord's house and hid herself in the mountains. - 狐狸尾巴总是要露出来的。
A fox cannot hide its tail. - 如果我们摆一个阵容,使人民感到是一个僵化的班子,保守的班子,或者人民认为是个平平庸庸体现不出中国前途的班子,将来闹事的情形就还会很多很多,那就真正要永无宁日。
If they feel that the leadership is hidebound, conservative or mediocre and that it does not represent the future of China, there will be many more disturbances and never any peace. - 最後总算把孩子从躲藏的地方都找了出来.
The children were finally all winkled out of their hiding places. - 找出盗贼的藏身之地
Nosed out the thieves' hiding place. - 伏击者那些隐藏以进行出其不意的袭击的人
Those hiding in order to attack by surprise. - 我们开枪把敌人从躲藏的地方赶了出来。
We shot the enemy out of their hiding places.
|
|
|