中英慣用例句:
  • 他們現在飼養的生豬和禽比去年多。
    They're raising more pigs and poultry than they did last year.
  • 孵卵處尤其是魚或禽的卵或蛋孵化的地方
    A place where eggs, especially those of fish or poultry, are hatched.
  • 一種賣肉和禽的商店(有時也賣魚)。
    a shop in which meat and poultry (and sometimes fish) are sold.
  • 水果、蔬菜和禽的産量也都有不同程度的增長。
    Production of fruit, vegetables and poultry has also risen in varying degrees.
  • 他們還養魚,飼養禽,這樣就增加了總收入。
    They also raise fish and poultry, thus adding to the total income.
  • 他們現在飼養的生豬和禽比去年多。
    They are raising more pigs and poultry than they did last year.
  • 波姑食品一種用禽、獵物和其它肉類、還有蔬菜製成的加有香料的燉品,通常在戶外烹製
    A spicy stew made of poultry, game, other meats, and vegetables, usually cooked outdoors.
  • 速凍肉或禽在烹調以前一最好是前一天晚上先要化凍。
    Deep-frozen meat or poultry needs to be thawed out-preferably overnight before it is cooked.
  • 嫩煎的肉片(通常是小牛肉或禽肉)搗成薄片,塗上一層麵粉。
    sauteed cutlets (usually veal or poultry) that have been pounded thin and coated with flour.
  • 中國有畜禽品種、類群596個,其中土著畜禽品種(類群)占品種總數的70%以上。
    There are 596 species of livestock and poultry in China, of which over 70 percent are native species.
  • 五香碎肉單獨使用或用作填料的細細地切過並加很多香料的肉、魚或
    Finely ground and highly spiced meat, fish, or poultry that is served alone or used in stuffing.
  • (可食用的)肉可食用肉,尤指(與魚或禽不同的)哺乳動物的肉
    The edible flesh of animals, especially that of mammals as opposed to that of fish or poultry.
  • 難民正大量涌入這個國
    Refugees are now pouring into the country.
  •    (十五)應當由最高國權力機關行使的其他職權。
    To exercise such other functions and powers as the highest organ of state power should exercise.
  • 現在,讓我提醒大,我們是一個強有力的反對黨。
    Now let me however, raise a single warning, ours is a very powerful opposition.
  • 俄國曾是一個非常強大的國
    Russia used to be a very powerful country.
  • 國傢的力量大了。
    Furthermore, our country will become more powerful.
  • 科學們正在探索在空間摧毀核武器的方法-也就是使該武器失去威力或不再起作用。
    Scientists are searching for ways to destroy nuclear weapons powerless and no longer useful.
  • 我們委派一比較新的公共關係公司來處理我們的宣傳廣告事務。
    We have appointed a relatively new PR firm to handle our publicity.
  • 我們請了兩公共關係公司來介紹擬定的廣告宣傳活動。
    We have asked two PR firms to make presentation of proposed publicity campaign.
  •  好幾年前,一名主管公關部門的銀行高級執行員問我,要怎樣證明給人看,公關部的工作不是可有可無的?
    Some years ago, a senior bank executive incharge of public relations (PR) asked me for advice on how to justify the activities of his PR department.
  • 好幾年前,一名主管公關部門的銀行高級執行員問我,要怎樣證明給人看,公關部的工作不是可有可無的?
    Some years ago, a senior bank executive in charge of public relations (PR) asked me for advice on how to justify the activities of his PR department.
  • 發現這方法很可行。
    This method was found to be quite practicable.
  • 因而人們想得到比野蠻時代更好的衣着、器皿和具,而多餘的食物也使部落的一部分人能生産這些東西。
    A desire arises for better clothing, utensils, and implements, than the savage state contents itself with; and the surplus food renders it practicable to devote to these purposes the exertions of a part of the tribe.
  • 同時,這次還采取了一些具體辦法,如每個部門、每個機關,衹留少數人堅持工作,大多數幹部集中整風,這種辦法比過去半日整風半日工作的辦法要好,容易行得通,大精神也能貫註些。
    At the same time, specific methods will be adopted. For example, only a small number of cadres will take care of the day-to-day work in each department or government office, making it possible for the rest to concentrate on the movement. This method is better and more practicable than the one we used in the past, when we spent half a day on the movement and the other half on work;
  • 中國人民旺盛的精力、對工作的認真態度、對自己國和文化的自豪、務實的精神和快速增長的經濟,給你們的祖母和我留下深刻的印象。
    But your grandmother and I were very impressed by the energy of the Chinese people, their work ethic, their pride in their country and culture, their practicality, and the rapid development of the Chinese economy.
  • 怎麽解决這個問題,我看衹有實行“一個國,兩種制度”。
    As I see it, the only solution lies in practising two systems in one country.
  • 庭成員看病的普通醫生。
    a general practitioner who treats all the family members.
  • 從前的軍事理論和實際也無不承認這是弱軍對強軍作戰時在戰爭開始階段必須采取的方針。
    No previous theorist or practitioner of war has ever denied that this is the policy a weak army fighting a strong army must adopt in the initial stage of a war.
  • 在私營服務方面,市民可嚮私醫生、公共屋恏診所醫生及根據《診療所條例》註册的200間診所的醫生求診。
    Private-sector medical services are provided by medical practitioners working in private medical practices, housing estate clinics and 200 clinics registered under the Medical Clinics Ordinance.
  • 除公營醫療服務外,市民也可使用私營服務,嚮私醫生、公共屋診所醫生及根據《診療所條例》註册的183診所的醫生求診。
    Apart from public service, members of the community may seek medical treatment from the private sector, which includes medical practitioners working in private practices, housing estate clinics and 183 clinics registered under the Medical Clinics Ordinance.
  • --堅持獨立自主的方針,根據國現代化建設的需要,以及國內外航天科技的市場需求,開展積極、務實的國際空間合作。
    - Persisting in the independence and self-reliance policy, carrying out active and pragmatic international space cooperation to meet the needs of the national modernization and the demands of the domestic and international markets for space science and technology.