说zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - jí cù huò hán hùn dì shuō
To utter rapidly or incoherently. - gāo shēng shuō, gāo hǎn zhe biǎo shì
To utter with a whoop. - shuō qiào pí huà, shuō miào yǔ
To make or utter a wisecrack. - kuáng luàn dì shuō zài fēng kuáng de zhuàng tài xià shuō chū
To utter in a frenzied manner.- āi yuàn dì shuō yǐ 'āi yuàn de shēng yīn shuō huà
To utter in a whining way.- zhào zhe shuō chóngfù lìng yī rén de shuō huà
To utter in duplication of another's utterance.- tū rán shuō chū de, jiào hǎn de guān yú huò zǔ chéng tū rán shuō chū de jiǎn duǎn yán yǔ de; jiào hǎn de
Relating to or constituting a sudden, brief utterance; exclamatory.- zhī wú shēng shuō huà rén yīn kǎo lǜ cuò cí 'ér fā chū de shēng yīn
An utterance used by a speaker who is fumbling for words.- zài xuǎn bá tián bǔ gāi kòngquē de cóng xuǎn shí, bù cháng shuō tā jué bù huì rénrén wéi qīn。 tā shuō , zhè shì yī gè lùn cháng chù bǐ jīng yàn de wèn tí, lái bù dé bàn diǎn mǎ hǔ: xián néng zhě dāng rèn cǐ zhí。
In choosing the man to fill the vacancy, the minister said he would play no favourites: it would be strictly a matter of merit and experience with the best man winning.- tīng shuō nǐ yě xǔ yòu gè kòngfáng jiān。
I've been told you might have a vacant room.- yào shuō fú lǎo yī diǎn de tóng zhì bǎ wèi zǐ téng chū lái, yào bù rán nián qīng gànbù méi yòu wèi zǐ yā。
We should persuade older comrades to vacate their leading posts. If they don't, there will be no positions for the young cadres.- wǒ 'àn zì shuō dào, jiù shì qīng jiā dàng chǎn, wǒ yě yào dé dào zhè gè gū niàn, zhàn yòu nà gè wǒ gāng cái yī xià zǐ jiù fàng qì liǎo de wèi zhì。
I told myself that, even if I had to spend everything I had, I would have that woman and would take by right the place which I had vacated so quickly.- mǎ : duì wǒ lái shuō , méi yòu dà hǎi, jiàqī jiù bù suàn shì jiàqī liǎo [ jiàqī děng yú bái guò liǎo ]。
As for me, vacation is no vacation without the sea.- mín zú zī chǎn jiē jí、 xiāng cūn fù nóng hé xiǎo dì zhù men de dòng yáo yǐ zhì cān jiā kàng rì dǒu zhēng de kě néng xìng, qián miàn yǐ jīng shuō guò liǎo。
We have already dealt with the vacillation of the national bourgeoisie, the rich peasants and small landlords and the possibility that they may actually participate in the anti-Japanese struggle.- dà gài dì chǔlǐ; mó hú dì shuō huò xiě
To deal in generalities; speak or write vaguely.- chén wén 'ān guó huì yì yuán shuō , zài guò qù jǐ gè yuè de biàn lùn zhōng, “ wài guó rén cái ” de dìng yì yǐ jīng bèi hán hú dì dàngchéng shì“ zài hǎi wài niàn guò shū, jí yōng yòu fú hé xīn jiā pō de shìdàng gōng zuò jīng yàn” de rén shì, ér zhè xiē dào běn dì cóng shì yī xiē běn dì rén yě néng gòu cóng shì de gōng zuò de wài guó rén, jiù fú hé liǎo shàng shù de zhè gè dìng yì。
Mr Sin said that in various debates over the past few months, the term "foreign talent" has vaguely come to include those "who have studied overseas, and whose practical experiences are suited to Singapore's needs". As a matter of fact, those foreigners who are undertaking jobs that can be done by Singaporeans fit the above definition too.- wǎ 'ěr lián tóu dōuméi tái, biān kàn bào zhǐ biān shuō :“ rú guǒ nǐ shòu bù liǎo nà fèn rè, jiù béng dāi zài chú fáng lǐ má。”“ wǒ bù dǒng nǐ de yì sī ……。”“ wǒ rèn wéi nǐ dǒng liǎo……。 jì rán nǐ tǎo yàn zhè 'ér de zào yīn, wèishénme yào lái zhè 'ér zhù ní?”
Val spoke without looking up from her paper. "If you don't like the heat, get out of the kitchen." "I don't know what you mean." … "I think you do… If you don't like the noise, why come and live here?"- zhì gào bié cí de xué shēng dài biǎo yī gè bān zhōng jù yòu zuì gāo xué shù dì wèi de zài bì yè diǎn lǐ shàng zuò gào bié yǎn shuō de xué shēng
The student with the highest academic rank in a class who delivers the valedictory at graduation.- “ fàn lín dīng,” jiān yù cháng shuō ,“ míng tiān zǎo shàng nǐ jiù kě yǐ chū yù liǎo, yào huó chū gè rén yàng lái。
“ Now, Valentine,” said the warden, “ You ’ ll go out in the morning. Make a man of yourself.- jīng guò zhè cì zì wèi hái jī zhàn, shuō míng wǒ men de jūn duì réng rán bù kuì shì yīng yǒng shàn zhàn de rén mín jiě fàng jūn, bù kuì shì bǎo wèi wǒ men shè huì zhù yì xiàn dài huà jiàn shè de wěi dà cháng chéng。
This counter-attack has demonstrated that our army still deserves to be called the valiant and battle-tested People's Liberation Army, and that it remains the Great Wall of defence of our socialist modernization.- " wǒ bù piàn nǐ, bù lǎng fū rén, " nà wèi jǐng chá shuō dào。 " zhè gè gū niàn gànhuó shì bǎ hǎo shǒu, dàn shì rú guǒ nǐ bǎ qián huò guì zhòng wù pǐn fàng zài zhōu wéi, tā suí shí dū huì tōu de。 "
"I'll not deceive you, Mrs. Brown, " the officer said. "The girl is a good worker but if you were to leave money or valuables lying about she'd steal them as soon as look at you."- pīn còu yī piān chén jiù de yǎn shuō gǎo。
vamp up an old speech.- rú guǒ yòu rén duì wǒ shuō :“ huā shàng shí gè lù yì, nín jiù kě yǐ zuò tā de qíng fū。” wǒ huì jù jué de, ér qiě huì tòng kū yīcháng, jiù xiàng yī gè hái zǐ zài xǐng lái shí fā xiàn yè lǐ mèng jiàn de gōng diàn chéng bǎo huà wéi wū yòu yī yàng。
Had I been told: 'Give her ten Louis and she's yours', I should have refused and wept like a child who sees the castle which he had glimpsed during the night vanish as he wakes.- tā shuō liǎo shēng“ zài jiàn”, jiù zǒu liǎo。
He said."See you later."and vanished.- tā yóu yú xū róng xīn zuò guài 'ér shuō huǎng。
He told a lie out of vanity.- háo wú yí wèn,《 míng lì chǎng》 shì sà kè léi suǒ yòu xiǎo shuō zhōng zuì jié chū de zuò pǐn。
Vanity Fair is, without doubt, the greatest of Thackeray's novels.- yī jiā yóu zuò zhě zì fù chū bǎn fèi yòng de chū bǎn shè chū bǎn liǎo tā de xiǎo shuō , dàn jǐn mài chū liǎo jǐ běn。
A vanity press published his novel but only a few copies were sold.- wǒ shì bù dé yǐ cái zhè yàng zuò de, lǎo shí shuō , bìng fēi chū zì xū róng。”
I have done so from necessity, I assure you, and not from vanity."- zài shuō , wǒ néng gòu wàng què qián qíng yě méi yòu shénme liǎo bù qǐ de, yīn wéi zì cóng mǎ gé lì tè lí kāi bā lí zhī hòu, wǒ jiù jiàn bù dào tā liǎo, yīn cǐ, jiù xiàng wǒ gāng cái gēn nín shuō de nà yàng, dāng tā zài zá shuǎ jù yuàn de zǒu láng lǐ, cóng wǒ shēn biān zǒu guò de shí hòu, wǒ yǐ jīng rèn bù chū tā liǎo。
Besides, there would have been no merit in vanquishing her memory, for I had lost sight of Marguerite since the time of her departure and, as I have explained to you, when she passed close to me in the passageway of the Theatre des Varietes, I did not recognize her.- yǔ guān fāng hé zhèng tǒng guān diǎn bù tóng de rèn hé guān diǎn huò shuō jiào。
any opinions or doctrines at variance with the official or orthodox position.- zhè gè gù shì yòu hěn duō shuō fǎ .
The story has many variants. - zǒng de lái shuō , zhè zhǒng biàn tǐ tōng cháng shì huì yóu fù mǔ yí chuán gěi hái zǐ de, ér hái zǐ rì hòu zì rán yě huì huàn shàng zào yù zhèng。
Overall, the variant was passed along more often than one would expect by chance to a child who later developed the disease.
|
|
|