Chinese English Sentence:
  • 在内部化的高端应用中,提取的知识够重新编排,并以最合适方式,也许是某一水平的解释来表示。
    In high-end applications of internalization, the extracted knowledge can be reformatted and presented in the most suitable manner, perhaps with some level of interpretation.
  • 国际上不可小视我们,来中国投资的人会越来越多。
    Internationally, no one will look down upon us, and more and more people will invest in China.
  • 制度可以不同,但在国际上代表中国的,只是中华人民共和国。
    Different systems may be practised, but it must be the People's Republic of China alone that represents China internationally.
  • 二、中国要有一个安定的国际环境,才有利于专心国内建设,但首先要有一个安全、平和的周边态势。
    Second, internationally China needs a peaceful environment for its modernisation drive, and first it needs peace on its borders.
  • 因特网为我们做什么?
    What can Internet do for us?
  • 熟悉互联网的应用,了解电子商务,够有效利用互联网资源
    Good command of Internet application, deep knowledge of e-commerce, and overall utilization of Internet resources
  • 这些会话可包括因特网多媒体会议、远程学习、因特网电话通话和多媒体分配等。
    These sessions may include Internet Multimedia conferences, distance learning, Internet telephone calls and multimedia distribution.
  • internet的成功将大大刺激新的pc机需求,现在internet浏览已是各处pc机的标准功
    The success of the Internet will fuel much of the new PC demand, and Internet browsing is now a standard feature of PCs everywhere.
  • 我在研究所的训练,加上实习工作,使我适合这份工作。我相信我成功。
    My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job. I am sure I will be successful.
  • 谘询委员会在二零零一年一月向政府提交第一份报告书,提出一系列建议,例如改善学生在传统技以外的软技,以及增加实习计划的名额。
    The Advisory Committee submitted its first report to the Government in January, recommending a series of measures, such as improvement of students' soft skills and an expansion of the internship programme.
  • 在此领域我有很扎实的基本功。我在研究所的训练,加上实习工作。我相信我成功。
    I have a firm knowledge background in this field. My graduate school training combined with my internship should qualify me for this particular job.I am sure I will be successful.
  • 而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际力。
    Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills.
  • 大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往力,而这对他们未来找工作是非常有好处的。
    The majority of students believe that part-time job will provide them with more opportunities to develop their interpersonal skills, which may put them in a favorable position in the future job markets.
  • 我的人际交往力很强。在我工作的上个公司,我熟练掌握了工作流程,而且我具有团队精神和出色的人际关系技
    I have excellent communication skills and I am familiar with the procedures for the last company I worked for. Besides, I am a team player and have great interpersonal skills.
  • 计划的主要对象是15至19岁的年青离校生,目的是向他们提供各种与就业有关的培训,内容包括领导才、纪律和团队精神训练,求职和人际关系技巧,基本电脑应用技,职业技训练,以及短期实习机会,以提升他们的就业竞争力。
    The objective of the programme was to enhance the employability and competitiveness of young school leavers aged mainly between 15 and 19 through the provision of a wide range of employment-related training in the areas of leadership, self-discipline and team building, job search and interpersonal skills, basic computer application, and job specific skills; as well as short-term workplace attachment opportunities.
  • 太阳系以内太空中的量形式以及气体和尘埃。
    interplanetary space including forms of energy and gas and dust.
  • 他们提醒国际刑警组织,罪犯可是男扮女装或假扮成女人。
    They warn Interpol that the criminal may be disguised as women.
  • 你能解释这一段吗?
    Can you interpret the passage?
  • 在所在的系统中是不可解释的或不识别的。
    Not interpretable or recognized in the system in which it occurs.
  • 他的这番言论只可有一种解释。
    His statement admits of only one interpretation.
  • 这些事实只可有一种解释。
    The facts permit of only one interpretation.
  • 这段文字可有几种解释。
    This passage permits of more than one interpretation.
  • 我对调停此事无为力。
    I am powerless to intervene in the matter.
  • 党要善于领导,不干预太多,应该从中央开始。
    It should give effective leadership and not intervene in too many matters. The Central Committee should take the lead in this regard.
  • 这种公然要求外国人干涉中国内政的行为,是我们够允许的吗?
    Can we permit such an open call for intervention in China's internal affairs?
  • 断点由于手的干扰,操作可被打断的程序中的点
    A point in a program at which operation may be interrupted for manual intervention.
  • 笼统地担心干预,有些干预是必要的。
    Again, we should not fear all interventions; intervention in some cases may be necessary.
  • 不用手工干涉就播放新唱片的机器装置。
    an automatic device on a record player that causes new records to be played without manual intervention.
  • 在我进去面试之前,我想我最好稍微镇定一下。
    I thought I'd better collect my wits before entering the room to see the interviewer.
  • 当然,你过去的丁作经历和成功,也使面试官了解你的工作热情。
    And, of course, your previous experience and success will tell the interviewer about your enthusiasm for work.
  • 除此之外,你必须给面试官留下一个好印象,使他在面试其他求职者时还记住你。
    Furthermore, you must make a positive impression which the interviewer will remember while he interviews other applicants.
  • 面试者问了我一些难以回答的问题,我只一边回答一边编造。
    The interviewer asked me some awkward questions and I had to make up the answers as I went along.