中英惯用例句:
  • 安定团结十分重要。
    Stability and unity are of prime importance.
  • 这台自动印刷机每钟能印一百二十页。
    This automatic printer can print 120 pages a minute.
  • 这台自动印刷机每钟能印一百二十页。
    This automatic printer can print120 pages a minute.
  • 页器,组器一种用于开计算机打印输出文件的脱机装置
    An offline device used to burst computer printout.
  • 帧,页,隔把(连续的表格或打印输出文件)成单独的页
    To separate(a continuous form or printout) into individual sheets.
  • 开,拆散开(多副本电脑打印输出的)副本
    To separate the copies of(a multiple-copy computer printout, for example).
  • 推理对于通过科学观察、析或实验无法解决的问题进行的高深莫测的推理
    A priori speculation upon questions that are unanswerable to scientific observation, analysis, or experiment.
  • 利用cbq的特性,网络管理人员能够对高速internet访问的流量配优先等级,并在性能价格比上更好地管理宽带链路。
    By considering CBQ features, network managers can prioritize traffic for high-speed Internet access and cost-effectively manage broad band links.
  • 你应该分清轻重缓急.
    You must decide what your priorities are.
  • 软件优先级的一种配方法。
    An method of assignment of software priority.
  • 新中国成立后,为改变少数民族教育十落后的情况,采取了一系列措施,把发展少数民族教育事业作为教育工作的重点,在发展规划、资金投入、师资培训等方面对少数民族教育给予重点和优先的安排与扶持。
    Since the founding of the People’s Republic of China, to change the extremely backward situation in education among the ethnic minorities, a whole array of measures have been adopted.The development of education among ethnic minorities has been regarded as one of the priorities of educational work. Focus and priority of arrangement and support have been given to the education of ethnic minorities in terms of development program, fund input, and teacher training.
  • 阳光穿过棱镜时将解成各种颜色。
    The sunlight will break into different colors through a prism.
  • 棱镜把阳光析成不同的颜色。
    A prism decomposes sunlight into its various colors.
  • 三棱镜将光解成颜色纷呈的光谱。
    The prism resolved the light into the colors of the spectrum.
  • 这就是你用棱镜解一束光时所看到的东西。
    This is what you see when you break up a beam of light with a prism.
  • 这一点是通过试验发现的:在暗室里的桌子上放一个粘着糖浆的三棱镜,三棱镜投射出光谱或人造彩虹,蜜蜂就会飞向光谱的各个部来吃糖浆。
    This has been found out by training bees to come for syrup to various parts of a spectrum or artificial rainbow thrown by a prism on a table in a dark room.
  • 将太阳光离为光谱颜色的棱镜光解析
    The prismatic resolution of sunlight into its spectral colors.
  • 在一份包含20个有机体的新鲜样本上,利用生物制剂的聚合酶连锁反应进行析的最高纪录大约是12钟,霍利斯说。
    The record for analyses using the poiymerase chain reaction of a bioagent, Hollis says , is about 12 minutes, based on a pristine sample containing more than 20 organisms.
  • “地图使人们得以设法拯救处在原始区域的野生动物和荒地,并意识到荒野、农村、郊区以及城市的保护工作是密不可的。”
    "It provides a way to find opportunities to save wildlife and wild lands in pristine areas, and also to understand how conservation in wilderness, countryside, suburbs, and cities are all related."
  • 他以个人身作了决定。
    He made the decision in his private capacity.
  • 然后夫妻俩别私下将自己对所讨论问题的感受告诉研究者。
    Then each partner privately reported his or her feelings regarding the issue.
  • 然而,在美国和绝大多数西方国家,大部的企业是私有的。
    In the United States and most Western countries, however, most businesses are privately-owned.
  • 我认为能向各位贵宾演讲十荣幸。
    I esteem it a privilege to address such a distinguished audience.
  • 今晚有多布斯参议员光临, 我们感到十荣幸.
    We are very privileged to have Senator Dobbs with us this evening.
  • 校长分发奖品。
    The headmaster gave out the prizes.
  • 汤姆赢得了比赛项目中大部奖品。
    Tom won most of the prizes at the Games.
  • 损失按比例分摊。
    The loss is shared pro rata.
  • 表决使(国会成员)成赞成与反对的两组进行投票
    To cause(members of a parliament) to vote by separating into groups, as pro and con.
  • 可是地球也有不利于氨基酸生存的恶劣条件:虽然地球在其形成初期也可能有条件合成复杂的有机物,但那些促使进行这种化学反应的能量也足以破坏氨基酸有机子本身。
    But the terrestrial environment poses some of the same prob lems for building such molecules: although complex organic compounds could readily have been synthesized under primordial conditions, the energy that drives those chemical reactions is also enough to break the organic molecules apart.
  • 有几分把握?
    What are the probability ties?
  • 战争在1938年就很有可能爆发。主队得遥遥领先,很可能成为胜利者
    War seemed probable in1938. The home team, far ahead, is the probable winner.
  • 可能要30分钟左右。
    Probably around thirty minutes.