能Chinese English Sentence:
| - 外设部件互连-x(pci-x)技术允诺通过增加计算机中央处理器(cpu)与各种外设(如网卡、打印机和存储磁盘等)之间的数据流动,提高服务器的性能。
Peripheral Component Interconnect-X (PCI-X) technology promises to improve server performance by increasing the flow of data between a computer's central processing unit and various peripherals like network cards, printers and storage disks. - tcp完成开放系统互连(osi)模型中传输层,即第四层的功能。
TCP functions at the Open Systems Interconnection (OSI) transport layer, or Layer 4. - 只有认清民主主义革命和社会主义革命的区别,同时又认清二者的联系,才能正确地领导中国革命。
A clear understanding of both the differences and the interconnections between the democratic and the socialist revolutions is indispensable to correct leadership in the Chinese revolution. - 第二炮兵已拥有近程、中程、远程和洲际导弹武器系统,并具备快速反应和机动作战能力。
The Second Artillery Force has been equipped with short-range, medium-range, long-range and intercontinental missile systems, and has the capability of rapid reaction and mobile operations. - 艾滋病病毒可能通过性交传染。
HIV can be transmitted through sexual intercourse. - 有性交能力的。用于指男性
Able to perform sexual intercourse. Used of a male. - 巩固完善大中城市蔬菜生产基地,鼓励农区通过间作套种等多熟制栽培措施,发展蔬菜生产,稳定提高蔬菜均衡供给水平和有效供给能力。
It will consolidate and perfect vegetable production bases around large and medium-sized cities, and encourage farming areas to expand vegetable production through intercropping, relay intercropping and oth er multi-harvest cultivation measures so as to improve the balanced supply of vegetables and enhance the capability for the effective supply of vegetables. - 传统爱国主义的这种特征在当时的合理性在于,在自然经济的基础上,各地的经济联系以及与此相适应的交通能力都非常有限,因此强权政治是统治者维系国家统治的基本手段,而强权只能与任人唯亲相吻合。
This form of early nationalism was suitable for old economies that were basically agrarian in nature, and interdependence and communication links among them were limited. Under these circumstances, rulers resorted to power politics to preserve their territories and their system of government. And power politics went hand in hand with nepotism and cronyism. - 这两个个体在机能上是相互依存的。
the two units are functionally interdependent. - 为了建设现代化的社会主义强国,任务很多,需要做的事情很多,各种任务之间又有相互依存的关系,如像经济与教育、科学,经济与政治、法律等等,都有相互依存的关系,不能顾此失彼。
The tasks to be performed in building a modern, powerful socialist country are numerous.They are also interdependent: economic development cannot be separated from educational and scientific undertakings or from political and legal work, and none of them should be emphasized to the neglect of the others. - 通过使用海军能力的在海上一条国家的通讯的线的禁止。
the interdiction of a nation's lines of communication at sea by the use of naval power. - 非常感谢各位对我的热情的接待,很荣幸能够来到中国,甚至是世界最伟大的一座学府之一,这所大学恰好是在美国的支持下成立的,成立的目标是为了推动我们两国间的关系。
Thank you for being here, Condi. I'm so grateful for the hospitality and honored for the reception at one of China's and the world's great universities. This university was founded, interestingly enough, with the support of my country, to further ties between our two nations. - 你能给我解释一下人机接口吗?
Can you give me an explanation of the man-machine interface? - 谁也不能干预这事。
No one can interfere in this(affair). - 我们不能让这影响我们的工作。
We mustn't let this interfere with our work. - 倘若我们进行干预,那可能弊多利少
If we interfere, it may do more harm than good - 我们决不能容忍干涉我们的内政。
We will not tolerate interference in our home affairs. - 我们不能容忍美国干涉别国的内政。
We cannot tolerate US interference in other countries' internal affairs. - 同时由于能利用多个信道,干扰不成为问题。
And because multiple channels are available, interference is not an issue. - 他们不是联合国,联合国的决议还要大多数同意才能生效,他们凭什么干涉中国的内政?
They are not the United Nations. And even the resolutions of the United Nations have to be approved by a majority before they come into force. What grounds have they for interfering in the internal affairs of China? - 人类制造的飞行器有可能穿越银河间太空。
the Milky Way travels through intergalactic space. - 宇宙一切物质和能量,包括被视为一个整体的地球,各星系及其所包容的星体,和星系间空间电的物质
All matter and energy, including Earth, the galaxies and all therein, and the contents of intergalactic space, regarded as a whole. - 临时行政机构将越来越多地发挥政府的功能。
The Interim Authority will progressively assume more of the functions of government. - 尽管pci-x性能有大的改进,它还是定位在一项中期的技术,这三家公司开发了更长期的输入/输出总线结构,称作futurei/o。
For all its performance gains, PCI-X is being positioned as an interim technology while the three vendors develop a more long-term I/O bus architecture called Future I/O. - 纤维交织而成的多孔团块,状如许多海洋动物的骨骼,能用于吸水;任何有类似用途的多孔橡胶或纤维制品。
a porous mass of interlacing fibers the forms the internal skeleton of various marine animals and usable to absorb water or any porous rubber or cellulose product similarly used. - 能够插入多项活动的装置。
a device that can interleave two or more activities. - 莱克:我希望它不只是一段“间歇期”,而能够长期持续下去。
DR. LAKE: I hope it's not just an interlude. I hope it will last a long time. - 这样,人口普查局就能够更好地了解美国异族通婚的广度。
As a result, the Census Bureau should obtain a better picture of the extent of intermarriage in the United States. - 尽管社会学家能迅速指出犹太人和其他少数民族群体的差别,他们还是承认犹太人在发现和正视这种美国的种/民族融合过程中,他们对异族婚姻态度的演变也许能为整个国家提供一个范例。
Although sociologists are quick to point out the differences between Jews and other minority groups, they nonetheless acknowledge that the evolution of the Jewish approach to intermarriage may provide a model for the nation as a whole as it discovers, and then confronts, the racial and ethnic blending of the United States. - (3)(a)为了实施这些规定,本联盟国家同意,将它们希望或今后可能希望、完全或在一定限度内受本条保护的国家徽记与表明监督保证的官方符号和检验印章的清单,以及以后对该项清单的一切修改,经由国际局相互通知。
(a) For the application of these provisions, the countries of the Union agree to communicate reciprocally, through the intermediary of the International Bureau, the list of State emblems, and official signs and hallmarks indicating control and warranty, which they desire, or may hereafter desire, to place wholly or within certain limits tinder the protection of this Article, and all subsequent modifications of such list. - 在小型计算机和大型计算机之间,具有中等容量和计算能力的计算机。
A computer of intermediate size and computing power, between a minicomputer and mainframe. - 油和水不能混合。
Oil and water do not intermix.
|
|
|