略中英惯用例句:
| - 带动产业策略:利用"数字奥运"机遇,带动信息产业发展。
Strategy for promoting industries: Promote the development of information industry by making use of "Digital Olympics" opportunity. - 中国所选择的符合自己国情的社会制度、发展战略和生活方式,不会产生侵略别国的因素。
The social system, development strategy and way of life that China has chosen conform to the actual conditions of the country, and no factors prompting invasion of another country can emerge. - 新战略的主要内容是什么?
What prompted this new strategy? - 警队在订定"抱负、目标和价值观"声明后,制订了一套策略方针,就警队未来5年的管理和各项行动提供指引。
Following the promulgation of the Force Vision and Statement of Common Purposes and Values, a set of strategic directions has been formulated to govern the Force's management and operations over the next five years. - 关系代名词做受词时常被省略。
The relative pronoun is often dropped if it is the subject. - 这一点,我希望宣传方面任何时候都不要忽略。
I hope people doing propaganda work will never lose sight of that. - 坚持扩大内需的方针,实施科教兴国和可持续发展战略,实现速度和结构、质量、效益相统一,经济发展和人口、资源、环境相协调。
We should stick to the principle of expanding domestic demand and implement the strategy of national rejuvenation through science and education and that of sustainable development. While seeking speed, we should pay attention to structure, quality and efficiency, and while propelling economic development, we should take into consideration population, resources and the environment. - 第三个策略是固定比例策略。
The third strategy is the Constant Proportion strategy. - 美国税收刑事法理论、控诉和辩护策略
CRIMINAL TAX LAW Theory, Prosecution, and Defense Strategies - 第四、我们要采取内望策略、施行保护主义,还是开放经济给外来投资、使公司在进行合并和收购的时候更加便利?
Fourth, we face the choice of turning inward and becoming protectionist or opening up our economies to foreign investment and facilitating mergers and acquisitions; - 反对战役的持久战和战略的速决战,承认战略的持久战和战役的速决战;
Oppose protracted campaigns and a strategy of quick decision, and uphold the strategy of protracted war and campaigns of quick decision. - 他们进行了长期战争,把这些侵略者赶出国土。
They waged a protracted war to rid their land of these aggressors. - 这样,我之战略的持久战,到战场作战就变成速决战了。
Thus our strate gically protracted war is translated in the held into battles of quick decision. - 中国人民和中国人民解放军战胜了帝国主义、霸权主义的侵略、破坏和武装挑衅,维护了国家的独立和安全,增强了国防。
The Chinese people and the Chinese People's Liberation Army have thwarted aggression, sabotage and armed provocations by imperialists and hegemonists,safeguarded China's national independence and security and strengthened its national defence. - 他强调说他修改过的预算有很多折冲的余地,并暗示议员们尽可略事更改,而不会招致再一次否决。
He stressed that his revised budget had lost of room for give and take and suggested that lawmakers could do a good deal of tinkering without provoking another veto. - 中国始终认为,维护全球战略稳定及国际军控、裁军和防扩散体系至关重要,符合各国的根本利益,希望有关国家认真听取国际社会的意见,在反导问题上慎重行事。
It is China's consistent view that maintaining the global strategic stability and the international system of arms control, disarmament and non-proliferation is vitally important and in conformity with the fundamental interests of all countries. China hopes that the relevant countries will heed the opinions of the international community, and act prudently on the issue of missile defense. - 锚钩长柄上有一卷刃的工具,尤用于清理灌丛和粗略修枝
An implement with a curved blade attached to a handle, used especially for clearing brush and for rough pruning. - 按照依法治国的方略,不断建立健全禁毒法律法规体系,依法管理管制麻醉药品、精神药品和易制毒化学品,防范、惩治毒品犯罪,坚决打击各类毒品违法犯罪活动,开展戒毒治疗和康复工作,矫治挽救吸毒人员,确保禁毒工作在法制轨道上进行。
In accordance with the general plan of exercising the rule of law, we have persisted in setting up and perfecting a system of laws and regulations concerning drug control, administered and controlled narcotics, psychotropic substances, and precursor chemicals, prevented and punished drug-related crimes. We have resolutely cracked down on various illegal activities involving drugs, started drug addiction treatment and rehabilitation, corrected, cured and rescued drug addicts, so as to guarantee that drug control work proceeds in a law-governed manner. - 常用的“pub”一词是“publichouse”的简略形式。
The usual word "pub" is short for "public house". - 少用标点符号的在不引起混淆的情况下可能时省略逗号和其他符号的
Designating a method of punctuation in which commas and other marks are used sparingly. - 由侵略者扶植起来的一个傀儡。
A puppet fetched up by the aggressors. - 兰花色由淡紫到深紫色,由略灰的紫色到深粉紫色甚至到红紫色
A pale to light purple, from grayish to purplish pink to strong reddish purple. - 长有艳丽的红花或略带紫色的花的澳大利亚的木本属。
genus of Australian woody vines having showy red or purplish flowers. - 膜被略呈紫色的扁平淡味洋葱;装饰汉堡包和色拉用。
flat mild onion having purplish tunics; used as garnish on hamburgers and salads. - 只要我们的策略不是关门主义,这个目的是能够达到的。
This will come about unless we pursue closed-door tactics. - 侵略军简直象一群野兽。
The aggressor troops are not many degrees removed from the brute. - 粗略地说来,我想大约有100人参观了展览。
Roughly speaking, I would say that about100 people attended the exhibit. - 商品促销商品销售的促销,如通过协调生产与销售以及做广告、办展览和制订销售战略
The promotion of merchandise sales, as by coordinating production and marketing and developing advertising, display, and sales strategies. - 普赖尔,马修1664-1721英国诗人和外交官,以其机智的短诗和略带讽刺的诗闻名
English poet and diplomat known for his epigrams and light satirical verse. - 她吃著早饭把报纸大略看了一遍.
She scanned the newspaper over breakfast. - 你的文章只粗略地涉及到这个问题.
Your essay gives a rather sketchy treatment of the problem. - 我们从几方面粗略的说法中设法弄清了真相.
We managed to piece together the truth from several sketchy accounts.
|
|
|