Chinese English Sentence:
  • 看场内的大屏幕显示器,他在不停地跳动,使自己兴奋起来,还摇动他的手,设法放自己。
    Look at the receiver; he’s jumping up and down, pumping himself up, yet shaking his hands, trying to keep them loose, relaxed.
  • 牙槽脓溢牙龈和牙床的化脓性发炎,经常导致牙齿的
    Purulent inflammation of the gums and tooth sockets, often leading to loosening of the teeth.
  • 他的肌肉弛下来了。
    His muscles relaxed.
  • 音乐会使你感到轻
    The music will help to relax you.
  • 游完泳后你愿意放一下吗?
    Would you like to have some relaxation after swimming?
  • 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放了。
    He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed.
  • 那次宴会很轻, 随随便便.
    The dinner was a relaxed, unceremonious occasion.
  • 听说我已经通过了考试,感到轻多了。
    I felt great relief when I heard I had passed the examination.
  • 由于树木现在已经牢牢扎根,拉扯树木的绳索下来了。
    The rope holding the tree in place was slackened off as the tree was now well rooted.
  • 他的双颊开始松垂。
    His cheeks are beginning to sag.
  • 小心那个长把儿锅--把儿可了.
    Be careful with that saucepan the handle's loose.
  • 披肩式三角形女用薄围巾一种女用三角形薄围巾,围住肩膀并在胸前交叉地打一个结
    A woman's triangular scarf of lightweight fabric, worn over the shoulders and crossed or tied in a loose knot at the breast.
  • 一只螺丝松了。
    One of the screws is loose.
  • 她的宠物是一只毛粗而蓬的狗。
    Her pet is a shaggy dog.
  • 我的鞋带松开了.
    My shoe laces have come undone.
  • 这种饼干吃起来很脆。
    This biscuit eats short.
  • 他把几个动的螺钉拧紧了。
    He tightened a few slack screws.
  • 对于学校弛的纪律她感到震惊。
    She was shocked at the slack discipline in the school.
  • 教聪明伶俐的学生很轻
    It is easy to teach smart students.
  • 欧亚的一种药草,具有由纽扣形状的白花构成的散花序和长的灰绿色的叶子,其叶被弄成粉后会使人打喷嚏。
    Eurasian herb having loose heads of button-shaped white flowers and long gray-green leaves that cause sneezing when powdered.
  • 一些经济学家蔑视他们的其他社会学科的同事;傲慢的贵族;他傲慢的态度令人讨厌;大摇大摆地走;傲慢的违反礼节;他母亲以一种傲慢的态度看着我的衣着;毛发蓬的傲慢的骆驼;比平时更傲慢的态度-w.l.斯若尔。
    some economists are disdainful of their colleagues in other social disciplines; haughty aristocrats; his lordly manners were offensive; walked with a prideful swagger; very sniffy about breaches of etiquette; his mother eyed my clothes with a supercilious air; shaggy supercilious camels; a more swaggering mood than usual- W.L.Shirer.
  • 我一手,那孩子迅速跑走了。
    I let go the boy, he snot off.
  • 如果你在交通堵塞中受阻,赴约迟到,坦然处之便意味着在你的思绪失控前你能及时制止自己把事情越想越糟糕,而且能平和地提醒自己放一下。
    If you are stuck in a traffic jam, late for an appointment, opening to the moment would mean catching yourself building a mental snowball before your thinking got out of hand and gently reminding yourself to relax.
  • 春天的时候,踩在软的地面上非常舒服。
    It's very comfortable to step on the soft ground in the spring.
  • 雨水使土地变松。
    The rain softened the earth.
  • 骑着马,不久既到家。
    Ride softly, that we may come sooner home.
  • 他对玛格丽特的死已经确信无疑,心中反而感到轻,为了驱走经常出现在他眼前的阴暗的形象,他一直在追忆跟玛格丽特交往时最幸福的时刻,似乎他也只愿意回忆这些事情。
    A kind of solace had come with the certainty he had acquired and, to drive off the somber image which often thrust itself into his mind, he plunged into the happier memories of his affair with Marguerite and appeared willing to recall no others.
  • 这里的土质很松。
    The soli here is very loose.
  • 开始时,他的跟头翻得轻自如,翻了3000个以后,体力渐渐不支,速度便慢了下来。
    At first, his somersaults were conducted easily. Alter 3000 somersaults were done, his physical strength gradually decreased and thus his speed slowed down.
  • 杰夫:美国纽约州的科曼是个马拉迷,他不仅每年都参加马拉比赛,而且还创造了一个奇迹,就是用连续翻跟头的方式“跑”马拉
    Jeff: Koman, who lives in New York state, America, is a marathon fan. He not only takes part in the Marathon every year and he creates a miracle, that is, he "runs" by way of continuous somersaults.
  • 由此,最高法院拒绝废除《尼?波诺著作权期延长法案》(sonnybonocopyrighttermextensionact)。
    As a result, the Court declined to strike down the Sonny Bono Copyright Term Extension Act.
  • 前面提到的《尼?波诺法案》又将期限延长至作者终身及其死后70年。
    The Sonny Bono Act, as noted above, brought the term to life-of-the-author plus 70.