中英惯用例句:
  • 作为一种应急办法,指导委员会建议超级市场把旧的购物手车捐赠给无家可归者。
    In a shift, the supervisor later recommended that supermarkets donate old shopping carts to the homeless.
  • 香港赛马会于一九七九年捐出1,000万元,成立香港赛马会音乐及舞蹈信讬基金,用以广和发展音乐和舞蹈教育。
    The Hong Kong Jockey Club Music and Dance Fund was set up in 1979with a donation of $10 million from the Hong Kong Jockey Club for the promotion and development of music and dance education.
  • 那女人着小儿摇篮车,沿着人行道向前走着。
    The woman pushed the perambulator dong the pavement.
  • 把他推出门外去。
    Push him out door.
  • 在交通、洁净能源、环保、场馆设施、信息通信、安全保卫、人体运动科技、兴奋剂检测以及奥运会开(闭)幕式等方面,进3s技术(遥感、地理信息系统、全球定位系统)、智能交通、洁净煤燃烧、微小卫星、纳米材料、生物芯片等高新技术项目的实施,使2008年奥运会成为一届高科技含量的体育盛会。
    in the areas of transportation, clean energy, environmental protection, venues and facilities, information and telecommunications, security, sports science, doping control, and the production of opening and closing ceremonies of the Olympic Games, attempts will be made to apply the following technologies, namely the 3S technologies (i.e. remote sensing system, geographical information system, and GPS), intelligent transportation, clean use of coal, micro-satellites, nano-materials, bio-chips, etc..
  • 他把她拖到门口,猛地把她到马路上。
    He dragged her out of the door and shoved her into the street.
  • 此外,政府还行乡村防洪计划作为相应措施,以助解决位于主要河道水平以下的低洼乡村的水浸问题。
    Associated village flood protection schemes are built to protect particular low-lying villages that are below the nearby drainage channels.
  • 在西九龙区,特别是旺角区一带,渠务署正在展一个全面计划,改善这区的雨水排放系统。
    On West Kowloon, in particular the Mong Kok area, a comprehensive programme for upgrading the drainage system is under way.
  • 越来越多地理解到服务器及其附属存储设备的集中可以大大降低长期的维护和管理费用,是接受高度规模化nass的强大动力。
    The growing realization that consolidation of servers and their associated storage devices can dramatically reduce the long term cost of maintenance and management is a powerful force driving the acceptance of highly scalable NASS.
  • 恐怖主义的恶行已经超越了人类可以接受的范围,威胁平白无辜的人。恐怖分子阴险地踩在国际间最脆弱的族群和宗教议题裂缝上,刻意造成文明对落后的欺压假象,强调西方与东方的冲突,以及列强对弱国的攻击,目的正是要扩大国际间不同阵营的误会,顺水舟演一场西方霸强凌辱无助百姓的煽情大戏,恶意分裂这个世界。
    Taking full advantage of the sensitive issues of race and religion, the terrorists have created a false image of being victimised by developed nations. By playing up conflicts between the West and the East and the assaults of the powerful on the weak, it hopes to deepen misunderstandings between different camps in the world. It also hopes to dramatise the humiliation of the helpless and innocent by Western powers, with the evil intention of splitting the world.
  • 这种进系统--利用电磁和"零点能状态"技术产生巨大能量而不会造成任何污染--将极大改变以石油为基础的世界经济。
    These propulsion systems,which would use electromagnetic and “ zero point energy state” technology to produce vast amounts of energy without any pollution,would drastically change the world’ s oi- based economy.
  • 这些抽屉很容易进拉出.
    The drawers slide in and out easily.
  • 用以表示试探性的
    Drawing a tentative conclusion
  • 断得出的结论;归纳的结果
    A conclusion drawn; a deduction.
  • 用手掌握和动的一种小手动钻机。
    a small portable drill held and operated by hand.
  • 推动,推进
    To drive forward; propel.
  • 由或者好像由喷气动力动一样。
    driven by or as if driven by jet propulsion.
  • 喷气推进的
    Driven by jet propulsion.
  • 这些机器是由蒸汽动的。
    The machinery is driven by steam.
  • 动器驱使的飞机。
    an airplane that is driven by a propeller.
  • 进驱使或进的过程
    The process of driving or propelling.
  • 力驱赶的力量或压力
    A driving force or pressure.
  • 进力一种驱动或进的力量
    A driving or propelling force.
  • 强大的前动力;动力
    Strong forward momentum; driving force.
  • 如果遇到什么人在军事方面主张采取逐步广的政策,在地方工作方面主张集中力量建立中心区域的坚实基础,以求自立于不败之地,则谥之曰“保守主义”。
    If anyone advocated a policy of gradual advance in military operations or a policy of concentrating our effort in local work on laying a solid foundation in the central districts so as to secure an invincible position, they dubbed him a "conservative".
  • 詹姆士说:“别哭了,不然我会把你到水里去的。”
    "Stop laughing, or I'll give you a ducking, "James said.
  • 使某人全身湿透(将其入水中)
    Off a duck's back a sitting duck an ugly duckling play ducks and drakes with sthgive sb a ducking, ie push him into or under the water
  • 这事你得去处理别想往我身上.
    You've got to deal with this don't try and dump it in my lap.
  • 总是把责任到我头上
    Was always dumping on me.
  • 为保证大气环境质量,西藏在城镇中积极广使用无污染能源,逐步淘汰柴草、牛粪、燃煤、燃油等居民生活燃料,大力提高民用燃料气化率。
    To guarantee the quality of the atmospheric environment, Tibet is actively popularizing the use of non-polluting energy sources in cities and towns, and phasing out fuels such as faggot, ox dung, coal and oil currently being commonly used by local residents. It encourages people to adopt natural gas as fuel for daily use.
  • 航天动力学,天体动力学将天然及人工天体入外层空间的动力学
    The dynamics of natural and human-made bodies in outer space.
  • 中国参与了全球性海洋科研活动,包括全球海洋污染研究与监测、热带海洋与全球大气研究(toga)、世界大洋环流试验(woce)、全球联合海洋通量研究(jgofs)、海岸带陆海相互作用研究(loice)、全球海洋生态系统动力学(globec)等,为动全球海洋科技合作作出了积极努力。
    China has also taken part in global oceanographic activities, including the GSMMP (global studies and monitoring of marine pollution), the TOGA (tropical ocean and global atmospheric project), the WOCE (world ocean circulation experiment), the JGOFS (joint global ocean flux study), the LOICE (land-ocean interaction in the coastal zone), and the GLOBEC (global ocean ecosystem dynamics), making positive efforts to promote worldwide oceanographic cooperation.