怀中英慣用例句:
  • 另一方面,就算沒有政府的密切監督,我也疑和我同一代的人,會有什麽驚人之舉。
    Having said so, I have my doubts as to whether my peers will take any further action in the absence of the watchful eye.
  • 誠然,瑪儂是死在荒涼的沙漠裏的,但是她是死在一個真心愛她的情人的抱裏的。瑪儂死後,這個情人為她挖了一個墓穴,他的眼淚灑落在她身上,並且連同他的心也一起埋葬在裏面了。
    Manon died in a desert, it is true, but in the terms of the man who loved her with all the strength of his soul and who, when she was dead, dug a grave for her, watered it with his tears and buried his heart with her;
  • 據伊普女士和設在香港的沃森·亞特(watsonwyatt)的董事莫娜·w·錢(monaw.chan)說,最急需和跳槽傾嚮最強的是金融、會計、銷售和市場營銷各部門的人員,還包括那些擔任總經理職務的人。
    The people most in demand, and most likely to job hop , are in finance and accounting, sales and marketing , and include those filling general-manager posts, according to Ms.Yip and Mona W. Chan, a director at Watson Wyatt in Hong Kong.
  • 對於黨的這樣一個重大原則表示任何疑和動搖,都是不正確的,都是同中國人民的根本利益相違背的。
    It is incorrect and against the fundamental interests of the Chinese people to have any doubt or to waver to any degree on this important principle of our Party.
  • 疑一種疑慮的感情,常導致猶豫不定
    A feeling of doubt that often results in wavering.
  • 她逐漸對同伴心不滿。
    She began to weary of her companions.
  • 但是讓哈瓦一直耿耿於的就是當年的那樁婚姻:她在14歲時被迫嫁給了一個自稱30歲而實際上"差不多60歲,而且結過兩次婚"的男人。當時的情景至今歷歷在目。
    Her one resentment, still fresh in her mind, was being forced to wed at 14 to a man who claimed to be 30 but was "about 60 and married twice before as well."
  • 她踉踉蹌蹌地撲進我的裏,我們都哭了。
    She stumbled into my arms and we wept together.
  • 孩子撲到媽媽裏,媽媽高興得流下眼淚。
    The boy threw himself into his mother's arms while she wept for joy.
  • 特:那該是什麽時候?
    When would that be?
  • 疑她是否會出席。
    I doubt whether she will be present.
  • 懷特有四個孫子。
    White has four grandsons.
  • 可能性是可實現的事情,是從成功中分離出的-a.n.特黑德。
    possibility is...achievability, abstracted from achievement- A.N.Whitehead.
  • 在懷念中的故鄉
    My Native Land For Whom I Yearn
  • 黑熊的生活範圍十分廣泛,包括加拿大的大部分地區,美國加利福尼亞洲北部的西海岸以南地區,靠近墨西哥的洛基山地區,俄明洲、明尼蘇達洲的北部;
    Their range is extensive: Most of Canada, south on the West Coast through northern California, in Rocky Mountain states to Mexico, north MN, WI, and MI;
  • 顯然,它又去打架了。我疑它氣管或肺部受到嚴重損傷。
    He obviously had been in a fight,and I suspected a badly damaged windpipe or lung.
  • 最後他的號中了,把自己所贏的錢攬入中。
    At last his number came up, and he raked in his winnings.
  • 拿我們那邊幾個縱隊來說,在第一年打了很多勝仗,去年七月份二十三天消滅敵人九個半旅,可是一到大別山,前後纔殲敵四個旅,因此就有個別的人疑是否局面變壞了。
    Take our columns there for instance. They won many battles in the first year, wiping out nine and a half enemy brigades over 23 days during July last year. However, when they reached the Dabie Mountains, they annihilated only four enemy brigades in all, so that some people suspected that the situation was taking a turn for the worse.
  • 有希望的;表達願望的
    Having or expressing a wish
  • 他滿渴望地沉溺於出名的夢想之中。
    he wishfully indulged in dreams of fame.
  • 特先生來電話,要跟你講話。
    Mr.White on the phone, wishing to spesak to you.
  • 姐姐穿上那條裙子一定會很漂亮,他滿渴望地想着,就像是個天使。
    his sister would have looked beautiful in that dress, he thought wistfully, just like an angel.
  • 他的同事們滿疑團地聽他講冒險的經過。
    His fellow workers listened to his adventure story with / in disbelief.
  • 此項研究旨在讓子宮受損不能孕的婦女生育自己的孩子。
    The immediate aim of this work is to help women whose damaged wombs prevent them from conceiving.
  • 疑他是否能獲奬。
    I'm wondering if he will carry off the prize.
  • 疑他是否能獲奬。
    I am wondering if he will carry off the prize.
  • 她一刻也沒有疑過她所愛的人是值得尊重的。
    Not for a moment do she raise the question of the worthiness of the man she love.
  • 哦。……,令人念的歌!我去和他一起唱。
    Wow... that song bring back memories. I'll go up and join him.
  • 哦。……,令人念的歌!我去和他一起唱。
    Wow... that song brings back memories. I 'll go up and join him.
  • 是的,她的名字叫海倫·特,她的漢語說得很好。
    Yes.Her name is Helen Wright.She speaks very good Chinese.
  • 特夫人買了一隻新的金戒指,讓記在她父親的賬上。
    Mrs. Wright bought a new gold ring and charged it to her fater.
  • 隨着實用飛行器的成功,特兄弟贏得了就得的榮譽。
    With the success of a practical flying machine, the Wright brothers came into their own.