当Chinese English Sentence:
| - 当指定了这个修饰词后,uddi注册中心将对所有被搜索的实体的注册名实施相似性搜索,同时返回那些与传入的指定soundex值参数相匹配的被搜索实体的注册名所在的被搜索实体。
When specified, the UDDI registry will perform a soundex search on the registered names of the entities being searched, and return matches where the soundex value any of the name parameter(s) passed is equal to the soundex value of the registered names for the searched entities. - 当猎头公司及其客户都清楚对方的需求时,他们之间的协作关系也就得到了加强。
The working relationship between the searcher and the clients is strengthened when each knows exactly what the other expects. - 当检查组宣布帐目核对无误时,职工们都欢呼了起来。
When the inspection group declared that the accounts checked, the staff all cheered. - 应急猎头公司只有为客户找到适当的人选时才收取酬金;
Contingency searchers are paid only when they have filled a position; - 当敌人的探照灯扫过江面时,那两名泅水过江的侦察员设法躲在水下。
The two scouts, swimming across the river, managed to keep under as the enemy's searchlight raked the surface. - (英国)在海边卖沙的小贩;现在当表达非常高兴时说“像一个卖沙的小孩一样高兴”。
(British) a peddler of sand at a seashore resort; used now only to express great happiness in the expression "happy as a sandboy". - 当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧,一如海水沉默时海边的暮色。
Let my doing nothing when I have nothing to do become untroubled in its depth of peace like the evening in the seashore when the water is silent. - 当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
You loathe the smell of greasy food when you are seasick. - 当然是海边了。
Of course the seaside. - 当着革命的形势已经改变的时候,革命的策略,革命的领导方式,也必须跟着改变。
When the revolutionary situation changes, revolutionary tactics and methods of leadership must change accordingly. - 我们必须了解当地人民的风俗习惯,作出相应安排。
We must ascertain the usual customs of the local people and arrange accordingly. - 可被确认为患有精神病的(以此当做精神病患者对待的)。
fit to be certified as insane (and treated accordingly). - 最好的结合是有坦白之名,隐密之习,掩饰之适当应用;
The best composition and temperature is to have openness in fame and opinion; secrecy in habit;dissimulation in seasonable use; - 樱桃现在正当时令。
Cherries are now in season. - 水果在当令时最便宜。
Fruit is cheapest in season. - 万物在当令季节都美好;丑女妙龄也好看;粗茶新也好喝。
Everything is good in its season. - 不正当地不遵守规则地;不公平地
Not according to the rules; unfairly. - 适应环境与当前的习俗或模式相一致
To act in accordance with current customs or modes. - 圆柱形叶子,生时当作温和的洋葱味的调味品。
cylindrical leaves used fresh as a mild onion-flavored seasoning. - 当归类的草本植物一种地中海长年生植物,(拉维纪草欧当归属),有小的,芳香的,种子状的果实,此果实用作调料
A Mediterranean perennial plant(Levisticum officinale) having small, aromatic, seedlike fruit used as seasoning. - 当前的时尚或者与当前时尚一致的。
being or in accordance with current fashion. - 当然要介绍,我们先坐下吧。
Sure.Let's get seated first. - 与当前的时尚不一致或者没有紧跟当前的时尚。
not in accord with or not following current fashion. - 奥运会体育馆的3万个观众席位在当时显得绰绰有余,这是因为入场券2.5元(人民币)的平均价格让战后大多数的比利时人望而却步。
The Olympic stadium 30, 000 seating capacity was more than adequate, as the average price of admission, around 2.5 yuan (RMB), was beyond the reach of the majority of postwar Belgians. - 那是1965年,当时我是西雅图维尤岭中学的一名图书管理员。
One day in l965, when I was a librarian at View Ridge School in Seattle, a fourth-grade teacher approached me. - 第十二条 受风暴潮威胁的沿海地区的县级以上地方人民政府,应当把防御风暴潮纳入本地区的防洪规划,加强海堤(海塘)、挡潮闸和沿海防护林等防御风暴潮工程体系建设,监督建筑物、构筑物的设计和施工符合防御风暴潮的需要。
Article 12 Local people's governments at or above the county level in coastal areas which are threatened by storm tides should include the prevention of storm tides into the flood control planning within their respective areas, strengthen the construct ion of systems of anti--storm tides works including seawalls (sea dykes), tidewater gates and coastal shelter--forest, and supervise the design and construct ion of buildings and constructions that should meet the requirements for the prevention of storm tides. - 排水吨测量船舶排水量的单位,等于三十五立方英尺,相当于一长吨海水的体积
A unit for measuring the displacement of ships, equal to35 cubic feet, and supposed to equal the volume taken by a long ton of seawater. - 在前款入海河口围海造地,应当符合河口整治规划。
Reclaiming land from seawaters in estuaries mentioned in the preceding paragraph should conform to the planning for controlling estuaries. - 比如经济工作,我们当然总还是做了不少好事,但是,我们真正有系统地学会了有计划地建设社会主义的经济没有呢?
Take our economic work for example.It is true that we have quite a number of accomplishments to our credit, but have we really learned systematically how to develop a planned socialist economy? - 当心别低估了他妻子的成就
Took care not to discount his wife's accomplishments. - 当考虑碰撞和开销时,共享式快速以太网有效地达到58兆位/秒,而fddi有效利用率达95%。
Shared fast Ethernet is effectively about 58M bit/sec when you consider collisions and overhead, whereas FDDI is effectively 95% utilization. - 三年前美国媒体配合政府,将“科索沃解放军”定位为“恐怖分子”,到了今日,则又被视为“正义斗士”,标签的任意变换,原因在于三年前美国主要以肢解克罗地亚及波士尼亚为目标,设若当时也将南斯拉夫固有领土科索沃包括进来,势必造成南斯拉夫严厉反对,而使克罗地亚及波士尼亚问题亦无法解决。
Three years ago, the American media worked closely with the US government, and labelled the Kosovo Liberation Army as "terrorists". But today, they are seen as "fighters for a just cause". This arbitrary change in labels stems from the fact that three years ago, the United States had wanted both Croatia and Bosnia to secede. If then it had included Kosovo, an inherent part of Yugoslavia, Yugoslavia would have given strong opposition, and the problem of Croatia and Bosnia would not have been solved.
|
|
|