中英慣用例句:
  • 這些令人驕傲的成就,加上一套配合完善的法例和守,使香港的懲教制度和服務達到國際水平。
    These achievements of the Department, coupled with the well-established regulatory mechanism of our legal system, have helped to keep our penal system and correctional services at world-class level.
  • 醫院病床為數33555張,即每千人4.9張:其中醫院管理局轄下公立醫院占28602張,私傢醫院占2978張,護養院占1202張,懲教機構占703張,衛生署占70張。
    The 33 555 hospital beds represented 4.90 beds per thousand population: 28 602 beds in hospitals run by the authority, 2 978 in private hospitals, 1 202 in nursing homes, 703 in correctional institutions and 70 operated by the Department of Health.
  • 我們的懲教機構在犯人管理方面所持的一個重大原,是既要確保公衆和犯人的安全,又要兼顧犯人的尊嚴。
    A major principle upheld by our correctional institutions in prison management is that persons placed in their custody are kept in a dignified manner, taking into account the safety of the public as well as that of individual inmates.
  •  中國監獄、勞改場所內的行政管理的基本原是依法文明管理,即在管理活動中,尊重罪犯人格,給他們以人道主義待遇,堅决禁止有辱罪犯人格的做法,充分發揮管理在改造罪犯中的約束、矯治、激勵和引導作用。
    The basic principle governing management of prions and reform-through-labour institutions in China is humane handling of prisoners in accordance with the law. This means respecting the human dignity of prisoners and treating them humanely, resolutely forbidding prisoners to be humiliated and taking full advantage of the restraining, corrective, inspirational and guiding role of management in reforming criminals.
  • 否則不合乎事實。
    Any other assessment of Comrade Liu Shaoqi would not correspond to reality.
  • 假如減少電流的流動,馬達的速度就相應地減低。
    Reducing the flow of the current, the speed of the motor is correspondingly decreased.
  • 如果答案是肯定的,我們便必須以身作和言行一致,努力抗衡外來影響,保留我們本身的優良傳統。
    If they do desire their preservation, then it is imperative that they must, by example and action, strive to uphold these time-tested values, as encapsulated in the New Year spirit, against any corrosive influences constantly.
  • 物理學受宇宙法的製約.
    Physics is governed by cosmic laws.
  • 宇宙法宇宙心靈或靈魂的法,對宇宙的理性秩序負責
    The principle of the cosmic mind or soul responsible for the rational order of the cosmos.
  • 邏各斯在蘇格拉底之前的哲學中,支配宇宙的原、這種原的來源或人類關於宇宙的推理
    In pre-Socratic philosophy, the principle governing the cosmos, the source of this principle, or human reasoning about the cosmos.
  • 理性,理念斯多葛學派中宇宙的活躍的、物質的、理性的原;常識。當被認同為上帝時,它是所有活動和産生的源泉,是存在於人類靈魂中的推理能力
    In Stoicism, the active, material, rational principle of the cosmos; nous. Identified with God, it is the source of all activity and generation and is the power of reason residing in the human soul.
  • 當美元對日元出現貶值,來自日本的進口商品在美國市場上的價格會更貴,而美國出口到日本去的商品使日本人花更少的錢就能買到。
    When the dollar is down against the yen, imports from Japan are costing more in the United States, but exports to Japan are costing the Japanese less.
  • 我要我的傢宅的四周有一萬畝田地,有魚池,有各種的果實;我要一個美麗的妻,和一些妖豔的妾,我要她們待我都很好;我要滿屋金珠,滿倉五穀,滿箱銀錢,而我自己要做公卿,一生榮華富貴,活到一百歲。”
    I must have ten thousand acres of land surrounding my home and fish ponds and fruits of every kind and a beautiful wife and pretty concubines, all good and loving to me, and rooms stocked to the ceiling with gold and pearls and cellars stocked full of grain and trunks chockful of money, and I myself must be a Grand Councilor or a Duke of the First Rank and enjoy honor and prosperity and live until I am a hundred years old."
  • 訓練課程着重理論與實踐,科目包括香港特別行政區法例、部門規例及守、輔導、社會工作技巧、管理學、心理學、犯罪學、刑罰學、急救、步操、防暴操、自衛、應變策略、冒險訓練、實習工作訓練、普通話、中文寫作技巧和個人電腦訓練等。
    Training curriculums place emphasis on both theory and practice, and include laws of the HKSAR, departmental rules and regulations, counselling, social work techniques, management,psychology, criminology, penology, first aid, foot drill, anti-riot drill, self-defence, emergency response tactics, adventure training, field training, Putonghua, Chinese writing skills and personal computer training.
  • 光有學問而無常識,這種學問無甚價值。
    Knowledge without common sense counts for little.
  • 在朝大人物的兩項處世原是——始終喜怒不形於色,而且决不遵守諾言。
    The two maxims of any great man at court are—always to keep his countenance and never to keep his word.
  • 在朝大人物的兩項處事原是——始終喜怒不形於色。
    The two maxim of any great man at court be- always to keep his countenance and never to keep his word.
  • 在朝大人物的兩項處事原是——始終喜怒不形於色。
    The two maxim of any great man at court is always to keep his countenance and never to keep his word.
  •  承認為處理國際假冒商品貿易而在原、規、紀律上建立多邊結構的必要性;
    Recognizing the need for a multilateral framework of principles, rules and disciplines dealing with international trade in counterfeit goods;
  • 而香港海關負責執行一切有關知識産權的刑事偵緝工作,並與海外執法機關及商標和版權擁有人合作,打擊侵犯知識産權權益的行為。
    The Department, which is responsible for all operations for the detection of pirated and counterfeit goods, works closely with overseas law-enforcers as well as trademark and copyright owners in its fight against acts of infringement.
  • 為適應改革開放和經濟形勢發展的需要,更有效地打擊假冒商標、製止商標侵權行為,切實保護商標註册專用權,中國於1993年又分別對商標法及其實施細進行了修改,擴大了商標的保護範圍,除商品商標外,增加了服務商標的註册和管理的規定。
    In order to meet the requirements of the reform and opening up and of economic development, to more effectively crack down on trademark counterfeiting and stop acts of infringement, and to conscientiously protect the right to exclusive use of a registered trademark, in 1993 China revised both its Trademark Law and the rules for its implementation to expand the range of trademarks protected. Regulations on commodity trademarks were joined by regulations on the registration and management of service trademarks;
  • 既不具體,而且,除非能轉化為實質的對應事物,否便沒有價值。
    It is abstract, and of no value, until it has been transformed into its physical counterpart.
  • 1980年最高人民法院特別法庭對林彪、江青反革命集團案的審判,也是嚴格執行這個原,衹依法審判他們所犯的罪行,不審理政治路綫方面的問題。
    In 1980, in handling the case of the Lin Biao and Jiang Qing counterrevolutionary cliques, the special court of the Supreme People's Court strictly implemented this principle by prosecuting members of the cliques according to law for their criminal acts while leaving alone matters concerning the political line.
  • “戰存,不戰亡”——這是一切愛國黨派和一切愛國同胞的結論;
    The conclusion reached by all patriotic political parties and groups and by all our patriotic fellow-countrymen was: "To fight is to survive, not to fight is to perish."
  • 恆溫;不變的規;他永恆的謙恭。
    an invariable temperature; an invariable rule; his invariable courtesy.
  • 報導刊登在第一版。
    The story received front-page coverage.
  • 害怕知識分子被看作理智的倡導者,這是知識分子對知識和道德價值的最終貶低。在炮火襲擊下畏縮尚可理解,而面對一個需要教導(也可從中學習)的世界卻當懦夫是卑鄙的。
    The fear of intellectuals to be seen as advocates of reason is the final treason of the clerks. To be cowardly under fire is understandable, but to cower when there is a world to be taught(and to learn from) is contemptible.
  • 計算機一旦通電運行,所有的行為都要在它的控製之下運行。
    Once the power of a computer is turned on, all the behaviors are under the control of CPU.
  • 若夫暗藏之汪精衛,招搖過市,竊據要津;匿影藏形,深入社會。
    The latter are either craftily seizing key posts and swaggering about, or working obscurely and worming their way into all walks of life.
  • 這些技工及操作工人的整體平均日薪為340元,月薪為8,560元。
    The overall average daily wage was $340, or $8,560 per month, for these craftsmen and operatives.
  • 不過卑怯而狡猾的懦夫往往想要暗中施放的冷箭。
    But base and crafty cowards, are like the arrow that flieth in the dark.
  • 很有可能你正在辦公桌旁邊吃三明治邊讀這篇文章,如果是這樣,那麽你也許不願意聽到這樣一消息:估計本周約有15萬人為了一飽眼福和口福而涌入意大利都靈的一個名為"慢餐博覽會"的宴會。
    If,as is all too likely,you are reading this over a sandwich at your desk,you may not want to hear that an estimated 150,000 people are this week cramming into a feast for the eyes and stomach called the"Slow Food Fair"at Turin,Italy.