兵中英慣用例句:
| - 兵貴神速。
Speed is precilus in war. - 上校,我看不起你的士兵。
I spit on your soldiers, colonel. - 士兵們冒着猛烈的炮火前進。
The soldiers came on in spite of heavy fire. - 士兵猛撲嚮敵人。
The soldier sprang at the enemy. - 衛兵原地立正站好。
The guards sprang to attention. - 士兵嚮班長看齊
The troops dressed on the squad leader. - 但不幸的是,敵軍士兵射出的子彈已經擊中了班長。
Death seeks a companion. A round fired by the enemy soldier has hit the squad leader. - 這位年輕的士兵被任命為騎兵隊的隊長。
The young soldier was appointed squadron leader. - 士兵們列隊通過這個廣場。
The soldiers paraded through the square. - 騎士中世紀的紳士士兵,通常出身高貴,在作為騎士的聽差或扈從訓練後被君主授予特權的軍事地位
A medieval gentleman-soldier, usually high-born, raised by a sovereign to privileged military status after training as a page and squire. - 士兵們用刺刀不停地紮他們。
The soldiers kept stabbing at them with their bayonets. - 三槍中的任何一槍都沒使這個士兵受到什麽驚人的槍傷。
The soldier receive no staggering wind from any of the three shot. - 紅軍必須在邊界這等地方,下鬥爭的决心,有耐戰的勇氣,才能增加武器,練出好兵。
Only through the determination to fight and stamina in fighting in places such as the border area can the Red Army add to its arms and train up good men. - 某物或某人,如衛兵或崗哨,所站的位置或被指定的位置。
the position where something or someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand. - 那是閱兵臺。
That's the reviewing stand. - 哨兵被派在山上站崗。
The sentinel was stationed on a hill. - 士兵在齊步嚮前走。
The men are stepping off. - 他企圖使動搖的士兵堅強起來。
He tried to stiffen his wavering soldiers. - 他離開學校後服了兩年兵役。
He did a two-year stint in the army when he left school. - 士兵接命令休息。
The men were stood down. - 士兵們站成立正姿勢。
the soldiers stood at attention. - 島上的士兵頑強抵抗。
The soldier on the island put up a stout resistance. - 中國古典文化在英美的影響更廣。且不提孫子兵法被刻在西點軍校的墻上,就連我們一般文學愛好者都不太註意的作品,都被涉及。
Western scholars are not only captured by great writings, such as the thinking of China's renowned military strategist Sun Zi, expounded in the Art of War, and already sculptured on to the walls of United States Military Academy in West Point. They are also interested in lesser known works that Chinese scholars normally do not bother about. - 中國古典文化在英美的影響更廣。且不提孫子兵法被刻在西點軍校的墻上,就連我們一般文學愛好者都不太註意的作品,都被涉及。
Chinese classic culture has greater impact in Britain and the US.Western scholars are not only captured by great writings, such as the thinking of China's renowned military strategist Sun Zi, expounded in the Art of War, and already sculptured on to the walls of United States Military Academy in West Point.They are also interested in lesser known works that Chinese scholars normally do not bother about. - --走有中國特色的精兵之路。
-- Streamlining the army the Chinese way. - 敵人的兵力很大。
The enemy were in strength. - 士兵們加強了他們的防禦工事。
The soldiers strengthened their defenses. - 甚至在一副擔架兩個傷兵的情況,寧願大傢擡不成,不願把一個人擡了去。
It even went so far that when there were two wounded men but only one stretcher, neither could be carried away because each refused to yield priority to the other. - 新兵受到嚴格的訓練.
Strict discipline is imposed on army recruits. - 她掀開那士兵背上的襯衣,替他包紮傷口。
Stripping the shirt from his back, she bound the soldier's wound. - 虛弱的士兵在路上掙紮着走着。
The weak soldiers struggled along on the road. - 跌倒,幾近倒下;騎兵。
stumble and nearly fall; of horses.
|
|
|