说zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - xiǎng xiǎng kàn, tā jìng rán shuō chū zhè xiē duì nǐ wú qíng de huà!
Fancy her saying such unkind thing about you!- nǐ nà yàng shuō wèi miǎn bù jìn rén qíng。
It's very unkind of you to say that. - tā duì wǒ shuō liǎo hěn duō bù yǒu shàn de huà。
He said a lot of very unkind things to me.- tā shuō huà hěn bù kè qì, yòu yì yào xiū rǔ tā。
He made an unkind remark, and intended to put her down.- duì bù qǐ , wǒ shuō liǎo xǔ duō duì nǐ bù yòu hǎo de huà。
I said a lot of unkind things to you. I'm sorry.- tā men chún cuì chū yú jì dù cái shuō nǐ zhè xiē huài huà
They only said such unkind things about you out of envy- tā men chún cuì chū yú jì dù cái shuō nǐ zhè xiē huài huà。
They only say such unkind thing about you out of envy.- wǒ yào nǐ shōu huí nǐ duì wǒ de péng yǒu shuō de huài huà。
I want you to take back the unkind things you said to my friend.- jí biàn tā de biǎo yǎn hěn zāo, yě bù yào xiàng shàng cì nà yàng, háo wú qíng miàn dì bǎ tā de biǎo yǎn shuō dé yī wú shì chù, zhè yàng huì huǐ liǎo tā de。
Don't pull her performance apart as unkindly as you did last time even if it was bad; it could destroy her.- zhè dì qū duì wǒ shuō lái shì mò shēng de。
It was unknown country to me.- duì zhè gè sī shēng zǐ lái shuō , gèng jiān nán de rì zǐ hái zài hòu tóu。
More difficult times are yet to come for the unlawfully- bear child.- duì zhè gè sī shēng zǐ lái shuō , gèng jiān nán de rì zǐ hái zài hòu tóu
More difficult times is yet to come for the unlawfully - born child- zhǐ yòu ràng hái zǐ men yǔ tā rén jiē chù, zhǐ yòu ràng tā men fù zé jué dìng mǒu xiē shì qíng, tā men cái huì yòu suǒ gǎi biàn。 ” tā shuō 。
Kids won't change unless they reach out to someone else, unless they are put in charge of something to fix," she says.- bù dǎ diàn huà guò lái duì tā lái shuō shì bù duō jiàn de
It's unlike him not to call.- tā zuì jìn de xiǎo shuō yǔ tā yǐ qián de zuò pǐn jié rán bù tóng .
Her latest novel is quite unlike her earlier work.- zài zì rán lì dāng zhōng, yòu xiē cóng shù liàng shàng shuō shì wú xiàn de, lìng yī xiē cóng shù liàng shàng shuō zé shì yòu xiàn de。
Of natural powers, some are unlimited, others limited in quantity.- gāi gōng sī de zī jīn xióng hòu, qí xìn yòng kě yǐ shuō " wú xiàn", ér qí gāo jí zhí yuán kě chēng zhī wéi jīng míng qiáng gān。
They command considerable funds and an unlimited credit, and the executives are thorough business men.- fǎn zhèng chuán shàng xiè huò dé huā liù gè xīng qī, xiè wán huò yǐ hòu, hái dé yào guò sān gè yuè yǐ hòu cái néng zài chū hǎi, nǐ zhǐ yào zài sān gè yuè yǐ nèi huí lái jiù xíng, héng héng yīn wéi fǎ lǎo hào,” chuán zhù pāi pāi qīng nián shuǐ shǒu de bèi, yòu shuō , “ méi yòu chuán cháng shì bù néng chū hǎi de yā。”
It will take quite six weeks to unload the cargo, and we cannot get you ready for sea until three months after that; only be back again in three months, for the Pharaon," added the owner, patting the young sailor on the back, "cannot sail without her captain."- jiě mì mǎ de fāng fǎ shǐ zhěng fēng xìn de yì yì dé dào shuō míng。
The ciphers unlocked the whole letter.- zǎo chén 4 diǎn zhōng wǒ men huí dào tā de jiā。 tā mǔ qīn chū lái kāi mén shí, wǒ tīng dào tā de jiào mà shēng, yú shì wǒ gǎn máng shuō liǎo shēng zài jiàn lí kāi liǎo, liú xià tā rèn qí fù mǔ dǎ mà liǎo。
We arrived back at her house at 4o ’ clock in the morning. I could heart her mother shouting and swearing as she came to unlock the door, so I said good-bye quickly and left her to the tender mercies of her parents.- tā shuō :" wǒ shì fǒu bǎ chē suǒ shàng?”
"Shall I lock the car or leave it unlocked?" he said.- jīn nián duì wǒ men lái shuō shì bù shùn lì de yī nián。
This has been an unlucky year for us.- zhè méi yòu lǐ mào de huài dàn shuō 。
said the unmannerly wretch.- gé léi duì《 xīn kē xué jiā》 zhōu kān shuō :“ zuò liǎo fù qīn de nán zǐ yǔ wèi hūn nán zǐ de chā yì gèng míng xiǎn。”
"And fathers seem to show an even more dramatic difference from unmarried men," Gray told New Scientist magazine.- zài shuō jié hūn wèn tí。 wǒ bù qīng chǔ wèi hūn nán xìng de xiǎng fǎ, dàn wǒ suǒ kàn dào de qíng kuàng shì, yòu xiē nǚ xìng zài nián qīng yī diǎn de shí hòu cuō tuó liǎo suì yuè, nián huá lǎo qù shí cái jīng jué wèi hūn de hǎo nán rén yǐ jīng suǒ shèng wú jǐ liǎo。
I am not sure what unmarried men think about marriage. But I have seen some young women who wasted much time before they realised that they were no longer young and that few eligible men were left in their circles.- wú lùn xiàn shí shēng huó shì shénme yàng zǐ, zài yǐ fā biǎo de shù yǐ qiān jì de fàn zuì xiǎo shuō zhōng, 98% de xiǎo shuō dū chuán dá liǎo zhè zhǔn què wú wù de xìn xī: fàn zuì shì méi hǎo jiēguǒ de。
Whatever may be the case in real life, 98 per cent of the thousands of crime novels published put across the unmistakable message that crime doesn’ t pay.- xiǎng xiàng, jiù qí běn zhì lái shuō , wú suǒ wèi dào dé huò bù dào dé。
Imagination is, of its very nature, unmoral.- cóng qián xiàn huí lái de rén shuō dào bái qiú 'ēn, méi yòu yī gè bù pèi fú, méi yòu yī gè bùwèi tā de jīng shén suǒ gǎn dòng。
No one who returned from the front failed to express admiration for Bethune whenever his name was mentioned, and none remained unmoved by his spirit.- zhǐ wèi mìng míng de huò shuō bù chū míng zì de mǒu wù
An item or a thing that is unnamed or unnamable.- jiàn cháng shuō , wèile ràng dēng lù tè qiǎn bù tā néng shùn lì chōng shàng hǎi tān, wǒ men bì xū xī yǐn 'àn shàng de pào huǒ lái gōng jī wǒ men。
The Captain says that we must draw the fire of the shore battery in order that the landing party can get to the beach unopposed.- “ bù, láo jià, nín qiān wàn bù yào tuī cí,” sà shā jì xù dū nóng shuō , dǎ kāi zhǐ bāo。
“ No, please do not refuse,” Sasha went on muttering as he unpacked the parcel.- yǐ hòu de xǔ duō nián lǐ, wǒ men měi cì bān jiā, wǒdōu dài zhe zhè bǎ qín。 měi cì dǎ kāi xíng lǐ bù zhì jū shì de shí hòu, wǒdōu yào xiǎo xīn yì yì dì jiāng qín cún fàng hǎo, máng lǐ tōu xián shí, xiǎng zhe wǒ réng shì duō me 'ài tā, tóng shí duì zì jǐ xǔ yuàn shuō , yòng bù liǎo duō jiǔ hái huì yòng zhè bǎ xiǎo tí qín yǎn zòu jǐ shǒu qǔzǐ。
More years passed. My violin made every move with us, and I carefully stored it away when we unpacked héng briefly remembering how much I still loved it and promising myself to play it soon.
|
|
|